I got the key to the highway, I got the key to the highway, Eu tenho a chave da estrada Billed out and bound to go. Billed out and bound to go. Notificada e obrigada a partir I'm gonna leave here running; I'm gonna leave here running; Eu vou embora daqui correndo Walking is most too slow. Walking is most too slow. Andando é muito devagar I'm going back to the border I'm going back to the border Eu vou voltar para a fronteira Woman, where I'm better known. Woman, where I'm better known. Mulher, onde eu sou conhecido You know you haven't done nothing, You know you haven't done nothing, Você sabe que você não fez nada Drove a good man away from home. Drove a good man away from home. Além de tirar um bom homem de sua casa {Live Verse} {Live Verse} {Live Verse} When the moon peeks over the mountains When the moon peeks over the mountains Quando a lua aparecer sobre as montanhas I'll be on my way. I'll be on my way. Eu estarei no meu caminho I'm gonna roam this old highway I'm gonna roam this old highway Eu vou passar por essa velha estrada Until the break of day. Until the break of day. Até o fim do dia Oh give me one, one more kiss mama Oh give me one, one more kiss mama Oh me dê um, me dê mais um beijo mamãe Just before I go, Just before I go, Antes de eu partir 'Cause when I leave this time you know I, 'Cause when I leave this time you know I, Porque quando eu partir agora, você sabe que eu I won't be back no more. I won't be back no more. Não vou mais voltar Repeat First Verse Repeat First Verse Repete o primeiro verso Repeat Second Verse Repeat Second Verse Repete o segundo verso