If the night turned cold and the stars looked down If the night turned cold and the stars looked down Se a noite ficasse fria e as estrelas olhassem para baixo And you hug yourself on the cold cold ground. And you hug yourself on the cold cold ground. E voce se abraça no chao frio frio You wake the morning in a stranger's coat, You wake the morning in a stranger's coat, Voce acorda de manha em um casaco estranho, No one would you see. No one would you see. Voce nao ve ninguem You ask yourself, who'd watch for me? You ask yourself, who'd watch for me? Voce se pergunta, quem esta olhando pra mim? My only friend, who could it be? My only friend, who could it be? Meu unico amigo, onde ele está It's hard to say it, I hate to say it, but it's probably me. It's hard to say it, I hate to say it, but it's probably me. É dificil dizer, eu odeio dizer, mas provavelmente sou eu When your belly's empty and the hunger's so real When your belly's empty and the hunger's so real Quando sua barriga esta vazia e a fome é tao real And you're too proud to beg and too dumb to steal, And you're too proud to beg and too dumb to steal, E voce é muito orgulhoso pra pedir e muito covarde pra roubar You search the city for your only friend, You search the city for your only friend, Voce procura em toda cidade por seu unico amigo, No one would you see. No one would you see. Voce nao ve ninguem You ask yourself, who'd watch for me? You ask yourself, who'd watch for me? Voce se pergunta, quem esta olhando pra mim? A solitary voice to speak out and set me free. A solitary voice to speak out and set me free. Uma voz solitaria explica-me claramente e me liberta I hate to say it, I hate to say it, but it's probably me. I hate to say it, I hate to say it, but it's probably me. É dificl dizer, eu odeio dizer, mas provavelmente sou eu You're not the easiest person I ever got to know You're not the easiest person I ever got to know Voce nao é a pessoa mais facil que eu sempre "got" conhecer And it's hard for us both to let our feelings show. And it's hard for us both to let our feelings show. E é duro pra nos dois deixar transprecer nossos sentimentos Some would say I should let you go your way, Some would say I should let you go your way, Alguem pretende me dizer que voce vai seguir seu caminho, You'll only make me cry. You'll only make me cry. Voce ira somente me fazer chorar But if there's one guy, just one guy But if there's one guy, just one guy Mas se existisse um cara, so um cara, Who'd lay down his life for you and die, Who'd lay down his life for you and die, Quem desse a vida por voce e morre I hate to say it, I hate to say it, but it's probably me. I hate to say it, I hate to say it, but it's probably me. É dificil dizer, eu odeio dizer, mas provavelmente sou eu When the world's gone crazy and it makes no sense When the world's gone crazy and it makes no sense Quando o mundo fica louco, e se faz sem senso algum And there's only one voice that comes to your defense. And there's only one voice that comes to your defense. E existe uma unica voz quem vem em sua defesa The jury's out and your eyes search the room The jury's out and your eyes search the room Nao há juri, e seus olhos procuram pela sala And one friendly face is all you need to see. And one friendly face is all you need to see. Um rosto conhecido é tudo que voce precisa ver And if there's one guy, just one guy And if there's one guy, just one guy E existe um cara, so um cara, Who'd lay down his life for you and die, Who'd lay down his life for you and die, Quem deu a vida por voce e morreu I hate to say it, I hate to say it, but it's probably me. I hate to say it, I hate to say it, but it's probably me. É dificil dizer, eu odeio dizer, mas provavelmente sou eu I hate to say it, I hate to say it, but it's probably me... I hate to say it, I hate to say it, but it's probably me... É dificil dizer, eu odeio dizer, mas provavelmente sou eu...