Deep down in the dead of night I call out your name. Deep down in the dead of night I call out your name. En lo profundo de la oscuridad de la noche en voz alta su nombre. It seems now that nothing is right, there's nothing but pain. It seems now that nothing is right, there's nothing but pain. Parece ahora que nada es correcto, no hay nada más que dolor. If only I'd told you I love you, now all I can do is... If only I'd told you I love you, now all I can do is... Si yo te hubiera dicho Te amo, ahora lo único que puedo hacer es ... Hold on, hold on to the feeling. Hold on, hold on to the feeling. Aguanta, aguanta a la sensación. You've got to hold on, hold on to the feeling. You've got to hold on, hold on to the feeling. Hay que esperar, esperar a la sensación. I don't feel right on this sad night. I don't feel right on this sad night. Yo no me siento bien en esta noche triste. Lord, I've got thistles growing in my pillow. Lord, I've got thistles growing in my pillow. Señor, tengo cardos que crecen en mi almohada. If you could believe in me, then I could be strong, If you could believe in me, then I could be strong, Si usted pudiera creer en mí, entonces yo podría ser fuerte, And then we could set our love free and right all these wrongs. And then we could set our love free and right all these wrongs. Y luego entramos a el amor libre y el derecho de todos los males de estos. You'll know when I touch you how much you still mean to me, baby. You'll know when I touch you how much you still mean to me, baby. Lo sabrás cuando te toco lo mucho que significas para mí todavía, nena. Chorus Chorus Coro Hold on, hold on. Hold on, hold on. Espera, espera. Just give me one more chance. Just give me one more chance. Sólo dame una oportunidad más. Please give me one more chance. Please give me one more chance. Por favor, déme una oportunidad más. Don't tell me our romance is through. Don't tell me our romance is through. No me digas que es a través de nuestro romance. Chorus Chorus Coro Hold on, hold on to the feeling. Hold on, hold on to the feeling. Aguanta, aguanta a la sensación. Hold on, hold on to the feeling. Hold on, hold on to the feeling. Aguanta, aguanta a la sensación. You've got to hold on, hold on to the feeling. You've got to hold on, hold on to the feeling. Hay que esperar, esperar a la sensación. Hold on, hold on to the feeling. Hold on, hold on to the feeling. Aguanta, aguanta a la sensación.