Deep down in the dead of night I call out your name. Deep down in the dead of night I call out your name. No meio da calada da noite eu grito seu nome It seems now that nothing is right, there's nothing but pain. It seems now that nothing is right, there's nothing but pain. Parece que agora nada está certo, não há nada além da dor If only I'd told you I love you, now all I can do is... If only I'd told you I love you, now all I can do is... Se ao menos eu tivesse dito que te amo agora tudo que posso fazer é... Hold on, hold on to the feeling. Hold on, hold on to the feeling. Agarrar-se, agarrar-se ao sentimento You've got to hold on, hold on to the feeling. You've got to hold on, hold on to the feeling. Você precisa agarrar-se ao sentimento I don't feel right on this sad night. I don't feel right on this sad night. Eu não me sinto bem nesta noite triste Lord, I've got thistles growing in my pillow. Lord, I've got thistles growing in my pillow. Senhor, Tem espinhos crescendo em meu travesseiro If you could believe in me, then I could be strong, If you could believe in me, then I could be strong, Se você pudesse acreditar em mim então eu poderia ser forte And then we could set our love free and right all these wrongs. And then we could set our love free and right all these wrongs. E então poderíamos libertar nosso amor e corrigir todos estes erros You'll know when I touch you how much you still mean to me, baby. You'll know when I touch you how much you still mean to me, baby. Você saberá quando eu te tocar o quanto você ainda significa pra mim, baby Chorus Chorus Refrão Hold on, hold on. Hold on, hold on. Agarrar-se, agarrar-se Just give me one more chance. Just give me one more chance. Apenas me dê mais uma chance Please give me one more chance. Please give me one more chance. Por favor, me dê mais uma chance Don't tell me our romance is through. Don't tell me our romance is through. Não me diga que nosso romance acabou Chorus Chorus Refrão Hold on, hold on to the feeling. Hold on, hold on to the feeling. Agarrar-se, agarrar-se ao sentimento Hold on, hold on to the feeling. Hold on, hold on to the feeling. Agarrar-se, agarrar-se ao sentimento You've got to hold on, hold on to the feeling. You've got to hold on, hold on to the feeling. Você precisa agarrar-se ao sentimento Hold on, hold on to the feeling. Hold on, hold on to the feeling. Agarrar-se, agarrar-se ao sentimento