×

Five Long Years

5 longos anos

Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about. Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about. ¿Alguna vez ha sido maltratada? ¿Sabes lo que estoy hablando. Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about. Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about. ¿Alguna vez ha sido maltratada? ¿Sabes lo que estoy hablando. I worked five long years for one woman, she had the nerve to put me out. I worked five long years for one woman, she had the nerve to put me out. Trabajé cinco largos años para una mujer, ella tuvo el descaro de ponerme a cabo. I got a job in a steel mill, shucking steel like a slave. I got a job in a steel mill, shucking steel like a slave. Conseguí un trabajo en una fábrica de acero, acero pelado como un esclavo. Five long years, every Friday I come straight back home with all my pay. Five long years, every Friday I come straight back home with all my pay. Cinco largos años, todos los viernes llego a casa hacia atrás con todo mi sueldo. Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about. Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about. ¿Alguna vez ha sido maltratada? ¿Sabes lo que estoy hablando. I worked five long years for one woman, she had the nerve to put me out. I worked five long years for one woman, she had the nerve to put me out. Trabajé cinco largos años para una mujer, ella tuvo el descaro de ponerme a cabo. I finally learned my lesson, should a long time ago. I finally learned my lesson, should a long time ago. Finalmente aprendí mi lección, debe hace mucho tiempo. The next woman that I marry, she gonna work and bring me the dough. The next woman that I marry, she gonna work and bring me the dough. La próxima mujer que me case, ella va a trabajar y me traen la masa. Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about. Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about. ¿Alguna vez ha sido maltratada? ¿Sabes lo que estoy hablando. I worked five long years for one woman, she had the nerve, I worked five long years for one woman, she had the nerve, Trabajé cinco largos años para una mujer, ella tuvo el descaro, She had the nerve, She had the nerve, Ella tuvo el valor, She had the nerve, She had the nerve, Ella tuvo el valor, She had the nerve to put me out. She had the nerve to put me out. Ella tuvo el valor para ponerme a cabo.

Composição: Eddie Boyd





Mais tocadas

Ouvir Eric Clapton Ouvir