We took the long way home, you held my hand, We took the long way home, you held my hand, Nós pegamos o maior caminho para casa, você pegou a minha mão The days so full of all the things we had planned. The days so full of all the things we had planned. Os dias tão cheios de todas as coisas que nós planejamos. We walked beyond the green, beyond the day. We walked beyond the green, beyond the day. Nós andamos além do verde, além do dia. We shared a dream that I let slip away. We shared a dream that I let slip away. Nós dividimos o sonho que eu deixei escapar. I had to find myself. I had to find myself. Eu tinha que me encontrar. I had to find myself. I had to find myself. Eu tinha que me encontrar. No use looking for no one else, No use looking for no one else, Não adianta procurar qualquer outro, 'Cause I'll be lonely till I find myself. 'Cause I'll be lonely till I find myself. Porque eu estarei sozinho até eu me encontrar. You were the man who knew too much to say. You were the man who knew too much to say. Você foi o homem que sabia demais para dizer. So many things that I learned came your way. So many things that I learned came your way. Tantas coisas que eu aprendi foram para você. These things I know that I can't forget, These things I know that I can't forget, Essas coisas eu sei que não posso esquecer, Deep in my heart, they're a part of me yet. Deep in my heart, they're a part of me yet. No fundo do meu coração, elas ainda são parte de mim. They helped me find myself. They helped me find myself. Elas me ajudaram a me encontrar. They helped me find myself. They helped me find myself. Elas me ajudaram a me encontrar. No use looking for no one else, No use looking for no one else, Não adianta procurar qualquer outro, 'Cause I'll be lonely till I find myself. 'Cause I'll be lonely till I find myself. Porque eu estarei sozinho até eu me encontrar. Too many years rolled by without a word. Too many years rolled by without a word. Muitos anos passaram sem alguma palavra. I tried to hide behind things that I'd heard. I tried to hide behind things that I'd heard. Eu tentei esconder atrás de coisas que escutei. And now the truth is clear for all to see And now the truth is clear for all to see E agora a verdade é clara a todos para ver That through it all, it was you believed in me. That through it all, it was you believed in me. Que atravéz de tudo, foi você que acreditou em mim. You helped me find myself. You helped me find myself. Você me ajudou a me encontrar. I had to find myself. I had to find myself. Eu tinha que me encontrar. No use looking for no one else, No use looking for no one else, Não adianta procurar qualquer outro, 'Cause I'll be lonely till I find myself. 'Cause I'll be lonely till I find myself. Porque eu estarei sozinho até eu me encontrar. I got to find myself. I got to find myself. Eu tenho que me encontrar. I got to find myself. I got to find myself. Eu tenho que me encontrar. No use looking for no one else, No use looking for no one else, Não adianta procurar qualquer outro, 'Cause I'll be lonely till I find myself. 'Cause I'll be lonely till I find myself. Porque eu estarei sozinho até eu me encontrar.