Catch me if you can; I won't be easy to find. Catch me if you can; I won't be easy to find. Atrápame si puedes, yo no será fácil de encontrar. I got a woman at home that's driving me out of my mind. I got a woman at home that's driving me out of my mind. Tengo una mujer en casa que me saca de mi mente. Catch me if you can; it won't be easy to do. Catch me if you can; it won't be easy to do. Atrápame si puedes, no será fácil de hacer. And I'm warning you brother I won't be leaving no clues. And I'm warning you brother I won't be leaving no clues. Y te lo advierto hermano no voy a dejar ninguna pista. Catch me if you can; I won't be leaving no scent. Catch me if you can; I won't be leaving no scent. Atrápame si puedes, no voy a ser sin dejar rastro. I've been running the wrong way, I think it's time that I went. I've been running the wrong way, I think it's time that I went. He estado corriendo por el camino equivocado, creo que es hora de que me fui. Believe me, I'm a man; I ain't easy to tend. Believe me, I'm a man; I ain't easy to tend. Créame, yo soy un hombre, yo no es fácil de cuidar. And I'm moving on out, so catch me if you can. And I'm moving on out, so catch me if you can. Y me estoy moviendo en adelante, por lo que Atrápame si puedes. There's no use bothering with the lost and found. There's no use bothering with the lost and found. No tiene sentido preocuparse con los perdidos y encontrados. You'd better find a shovel, 'cause I've gone to ground. You'd better find a shovel, 'cause I've gone to ground. Será mejor que encontrar una pala, porque me he ido al suelo. Little girl never did pay me no mind. Little girl never did pay me no mind. Retrato de niña nunca me pagaron ninguna mente. I guess I'll have to go and leave her behind. So... I guess I'll have to go and leave her behind. So... Supongo que tendré que ir y dejar detrás de ella. Así que ... Repeat First Verse Repeat First Verse Repita Primer Verso Chorus Chorus Coro Repeat First Verse Repeat First Verse Repita Primer Verso