Once upon a time before I took up smiling Once upon a time before I took up smiling Érase una vez antes de que me tomó sonriendo I hated the moonlight I hated the moonlight Yo odiaba la luz de la luna Shadows of the night that poets find beguiling Shadows of the night that poets find beguiling Las sombras de la noche que los poetas encuentran seductor Seemed flat as the noonlight Seemed flat as the noonlight Parecía plana como la noonlight With no one to stay up for I went to sleep at ten With no one to stay up for I went to sleep at ten Sin nadie a permanecer hasta que yo fui a dormir a las diez Life was a bitter cup for the saddest of all men Life was a bitter cup for the saddest of all men La vida era una taza amarga para los más tristes de todos los hombres Blue moon Blue moon Luna azul You saw me standing alone You saw me standing alone Usted me vio de pie solo Without a dream in my heart Without a dream in my heart Sin un sueño en mi corazón Without a love of my own Without a love of my own Sin un amor de mi propia Blue moon Blue moon Luna azul You know just what I was there for You know just what I was there for ¿Sabes lo que yo estaba allí para You heard me saying a prayer for You heard me saying a prayer for Usted me ha oído decir una oración por Someone I really could care for Someone I really could care for Una persona que realmente podía hacerse cargo de And then there suddenly appeared before me And then there suddenly appeared before me Y entonces apareció de pronto delante de mí The only one my arms will ever hold The only one my arms will ever hold El único mis brazos jamás tendrá I heard somebody whisper please adore me I heard somebody whisper please adore me Oí susurrar alguien por favor me encanta And when I looked the moon had turned to gold And when I looked the moon had turned to gold Y cuando miré la luna se había convertido en oro Blue moon Blue moon Luna azul Now I'm no longer alone Now I'm no longer alone Ahora ya no estoy sola Without a dream in my heart Without a dream in my heart Sin un sueño en mi corazón Without a love of my own Without a love of my own Sin un amor de mi propia And then there suddenly appeared before me And then there suddenly appeared before me Y entonces apareció de pronto delante de mí The only one my arms will ever hold The only one my arms will ever hold El único mis brazos jamás tendrá I heard somebody whisper please adore me I heard somebody whisper please adore me Oí susurrar alguien por favor me encanta And when I looked the moon had turned to gold And when I looked the moon had turned to gold Y cuando miré la luna se había convertido en oro Blue moon Blue moon Luna azul Now I'm no longer alone Now I'm no longer alone Ahora ya no estoy sola Without a dream in my heart Without a dream in my heart Sin un sueño en mi corazón Without a love of my own Without a love of my own Sin un amor de mi propia And then there suddenly appeared before me And then there suddenly appeared before me Y entonces apareció de pronto delante de mí The only one my arms will ever hold The only one my arms will ever hold El único mis brazos jamás tendrá I heard somebody whisper please adore me I heard somebody whisper please adore me Oí susurrar alguien por favor me encanta And when I looked the moon had turned to gold And when I looked the moon had turned to gold Y cuando miré la luna se había convertido en oro Blue moon Blue moon Luna azul Now I'm no longer alone Now I'm no longer alone Ahora ya no estoy sola Without a dream in my heart Without a dream in my heart Sin un sueño en mi corazón Without a love of my own Without a love of my own Sin un amor de mi propia Without a love of my own Without a love of my own Sin un amor de mi propia Without a love of my own Without a love of my own Sin un amor de mi propia Now I have a girl of my own Now I have a girl of my own Ahora tengo una niña de mi propia