×
Original Espanhol Corrigir

Behind The Sun

Atrás do sol

My love has gone behind the sun; My love has gone behind the sun; Meu amor foi atrás do sol; Since she left, the darkness has begun. Since she left, the darkness has begun. Desde que saiu, a escuridão começou The smile that used to shine on me The smile that used to shine on me O sorriso que costumava brilhar em mim Is nothing more than a memory. Is nothing more than a memory. É nada mais do que uma memória. I see her face, I hear her voice. I see her face, I hear her voice. Eu vejo sua cara, eu ouço sua voz. She made her move, I had no choice She made her move, I had no choice Ela fez seu movimento, eu não tive nenhuma escolha But walk and cry, wipe tears with my hand, But walk and cry, wipe tears with my hand, Mas caminhar e gritar, enxugo as lágrimas com minha mão, The one that carries a wedding band. The one that carries a wedding band. O único carrega uma faixa do casamento. And the clouds hang low And the clouds hang low E as nuvens flutuam baixo And the flowers that used to grow And the flowers that used to grow E as flores que costumavam crescer In my heart In my heart Em meu coração Are dying now, dying now. Are dying now, dying now. Estão morrendo agora, morrendo agora. Dying now. Dying now. Morrendo agora.

Composição: Eric Clapton





Mais tocadas

Ouvir Eric Clapton Ouvir