×
Original Corrigir

Anyone For Tennis

Cualquiera Para Tenis

Twice upon a time in the valley of the tears Twice upon a time in the valley of the tears Dos veces en un tiempo en el valle de las lágrimas An auctioneer is bidding for a box of fading years An auctioneer is bidding for a box of fading years Una casa de subastas, se apuesta por una caja de decoloración años And the elephants are dancing on the graves of squealing mice. And the elephants are dancing on the graves of squealing mice. Y los elefantes bailan sobre las tumbas de chillidos ratones. Anyone for tennis, wouldn't that be nice? Anyone for tennis, wouldn't that be nice? Cualquier persona para el tenis, eso no sería bueno? And the ice creams are all melting on the streets of bloody beer And the ice creams are all melting on the streets of bloody beer Y los helados son de fusión en las calles de la cerveza con sangre While the beggars stain the pavements with flourescent Christmas cheer While the beggars stain the pavements with flourescent Christmas cheer Mientras que los mendigos mancha las aceras con fluorescentes alegría navideña And the Bentley-driving guru is putting up his price. And the Bentley-driving guru is putting up his price. Y el gurú Bentley-conducción está poniendo encima de su precio. Anyone for tennis, wouldn't that be nice? Anyone for tennis, wouldn't that be nice? Cualquier persona para el tenis, eso no sería bueno? And the prophets in the boutiques give out messages of hope And the prophets in the boutiques give out messages of hope Y los profetas en las boutiques de dar mensajes de esperanza With jingle bells and fairy tales and blind colliding scopes With jingle bells and fairy tales and blind colliding scopes Con cascabeles y cuentos de hadas y ciego ámbitos chocar And you can tell they're all the same underneath the pretty lies. And you can tell they're all the same underneath the pretty lies. Y se les nota que son todos lo mismo por debajo de las mentiras bonitas. Anyone for tennis, wouldn't that be nice? Anyone for tennis, wouldn't that be nice? Cualquier persona para el tenis, eso no sería bueno? The yellow Buddhist monk is burning brightly at the zoo The yellow Buddhist monk is burning brightly at the zoo El monje budista amarilla se está quemando vivos en el zoológico You can bring a bowl of rice and then a glass of water too You can bring a bowl of rice and then a glass of water too Usted puede traer un plato de arroz y luego un vaso de agua también And fate is setting up the chessboard while death rolls out the dice. And fate is setting up the chessboard while death rolls out the dice. Y el destino es la creación de un tablero de ajedrez, mientras que los rollos de muerte a los dados. Anyone for tennis, wouldn't that be nice? Anyone for tennis, wouldn't that be nice? Cualquier persona para el tenis, eso no sería bueno?

Composição: Eric Clapton / Martin Sharp





Mais tocadas

Ouvir Eric Clapton Ouvir