If I send for my baby, man, and she don't come, If I send for my baby, man, and she don't come, Se eu enviar para a minha gata e ela não chegar Send for my baby, man, and she don't come, Send for my baby, man, and she don't come, Se eu enviar para a minha gata e ele não chegar All the doctors in Hot Springs sure can't help her none. All the doctors in Hot Springs sure can't help her none. Todos os médicos em Hot Springs tenho certeza não pode ajudá-la nem ninguém. If she gets unruly, thinks she don't wanna do, If she gets unruly, thinks she don't wanna do, Se ela fica rebelde, pensa que ela não quer fazer She gets unruly, thinks she don't wanna do, She gets unruly, thinks she don't wanna do, Se ele fica rebelde, pensa que ela não quer fazer Take my 32-20, boy, cut her half in two. Take my 32-20, boy, cut her half in two. Vou levar o meu 32-20 agora, E cortar-lhe quase em dois She got a .38 special but I believe it's most too light. She got a .38 special but I believe it's most too light. Ela tem um .38 especial, mas eu acredito que é muito mais leve .38 special but I believe it's most too light. .38 special but I believe it's most too light. 38 especiais, mas eu acredito que é muito mais leve I got a 32-20 to make the camps all right. I got a 32-20 to make the camps all right. Eu tenho uma 32-20 para fazer todos os campos certos. If I send for my baby, man, and she don't come, If I send for my baby, man, and she don't come, Se eu enviar pra minha gata, cara, e ela não vier, Send for my baby, man, and she don't come, Send for my baby, man, and she don't come, enviar pra minha gata, cara, e ela não vier, Them doctors in Hot Springs sure can't help her none. Them doctors in Hot Springs sure can't help her none. Todos os médicos em Hot Springs tenho certeza não pode ajudá-la nem ninguém. Gonna shoot my pistol, gonna shoot my gatling gun. Gonna shoot my pistol, gonna shoot my gatling gun. Vou atirar com minha pistola, vai atirar com minha metralhadora. Gonna shoot my pistol, gotta shoot my gatling gun. Gonna shoot my pistol, gotta shoot my gatling gun. Vou atirar com minha pistola, vai atirar com minha metralhadora. You made me love you, now your man have come. You made me love you, now your man have come. Você me fez amar você, agora seu homem ter vindo. Ow, baby, where you stay last night? Ow, baby, where you stay last night? Ow, baby, onde você ficou a noite passada? Ow, baby, where'd you stay last night? Ow, baby, where'd you stay last night? Ow, baby, onde você estava noite passada? You got your hair all tangled and you ain't talking right. You got your hair all tangled and you ain't talking right. Você tem o cabelo todo emaranhado e você não está falando direito. Got a .38 special, boy, it do very well. Got a .38 special, boy, it do very well. Tenho um .38 Especial, menino, ele faz muito bem. Got a .38 special and it do very well. Got a .38 special and it do very well. Tenho um .38 Special, menino, ele faz muito bem. Got a 32-20 now, it's a burning hell. Got a 32-20 now, it's a burning hell. Tenho um 32-20 agora, é um inferno de fogo. If I send for my baby, man, and she don't come, If I send for my baby, man, and she don't come, Se eu enviar para a minha gata e ela não vier I send for my baby, man, and she don't come, I send for my baby, man, and she don't come, Se eu enviar para a minha gata e ela não vier All the doctors in West Point sure can't help her none. All the doctors in West Point sure can't help her none. Todos os médicos em Hot Springs tenho certeza não pode ajudá-la nem ninguém. Ow, baby, where'd you stay last night? Ow, baby, where'd you stay last night? Ow, baby, onde você ficou a noite passada? Ow, baby, where'd you stay last night? Ow, baby, where'd you stay last night? Ow, baby, onde você ficou a noite passada? You didn't come home till the sun was shining bright. You didn't come home till the sun was shining bright. Você não veio para casa até que o sol estavivesse brilhando. Ow, boy, I just can't take my rest, Ow, boy, I just can't take my rest, Ow, Rapaz, Eu não posso ter o meu descanso Ow, boy, I just can't take my rest, Ow, boy, I just can't take my rest, Ow, Rapaz, Eu não posso ter o meu descanso With this 32-20 laying up and down my breast. With this 32-20 laying up and down my breast. Com esta 32-20 pra cima e para baixo, no meu peito