×
Original Corrigir

Gimme, Gimme, Gimme!

Dá,dá,dá!

Half past twelve, and I'm watching the late show Half past twelve, and I'm watching the late show Meia noite e meia e estou assistindo ao Late Show** in my flat all alone. in my flat all alone. No meu apartamento completamente sozinho How I hate to spend the evening on my own. How I hate to spend the evening on my own. Como odeio passar a noite sozinho Autumn winds blowing outside the window, Autumn winds blowing outside the window, O vento do outono zunindo lá fora as I look around the room, as I look around the room, Olho ao redor da sala and it makes me so depressed to see the gloom. and it makes me so depressed to see the gloom. E me deprime tanto essa escuridão There's not a soul out there; There's not a soul out there; Não há uma alma lá fora no one to hear my prayer... no one to hear my prayer... Ninguém que escute minhas preces... Chorus: Chorus: Refrão: Gimme, gimme, gimme a man after midnight! Gimme, gimme, gimme a man after midnight! Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite! Won't somebody help me Won't somebody help me Ninguém vai me ajudar chase these shadows away? chase these shadows away? a dissipar essas sombras? Gimme gimme gimme a man after midnight! Gimme gimme gimme a man after midnight! Dê-me, dê-me, dê-me um homem depois da meia-noite! Take me through the darkness Take me through the darkness Que me acompanhe till the break of the day. till the break of the day. desde a madrugada até o amanhecer Movie stars, find the end of the rainbow, Movie stars, find the end of the rainbow, Estrelas de cinema encontram no final do arco-íris with that fortune to win. with that fortune to win. Aquela fortuna que se pode ganhar. It's so different from the world I'm living in. It's so different from the world I'm living in. É tão diferente do mundo em que estou vivendo Tired of T.V., I open the window, Tired of T.V., I open the window, Cansado da TV, abro a janela and I gaze into the night, and I gaze into the night, E observo a noite but there's nothing there to see, no one in sight. but there's nothing there to see, no one in sight. Mas não há nada pra ver, ninguém a vista. There's not a soul out there, There's not a soul out there, Nem uma alma sequer lá fora, no one to hear my prayer. no one to hear my prayer. ninguém que ouça minhas preces (chorus) (chorus) Refrão Gimme, gimme, gimme Gimme, gimme, gimme Dê-me, dê-me, dê-me a man after midnight! (x2) a man after midnight! (x2) um homem depois da meia-noite! (2X) There's not a soul out there, There's not a soul out there, Não há uma alma sequer lá fora, no one to hear my prayer. no one to hear my prayer. ninguém que ouça minhas preces. (chorus x2) (chorus x2) (Refrão x2)






Mais tocadas

Ouvir Erasure Ouvir