Start spreadin' the news, Start spreadin' the news, Comecem a espalhar a notícia I'm leavin' today I'm leavin' today estou indo embora hoje I want to be a part of it, I want to be a part of it, Quero fazer parte disso New york, new york... New york, new york... Nova York, Nova York These vagabond shoes These vagabond shoes Estes sapatos vagabundos, Are longing to stray Are longing to stray estão ansiosos para vaguear Right through the very heart of it, Right through the very heart of it, Direto pelo seu coração New york, new york... New york, new york... Nova York, Nova York I wanna wake up in a city I wanna wake up in a city Quero acordar, numa cidade That doesn't sleep That doesn't sleep que não dorme And find i'm king of the hill, And find i'm king of the hill, E achar que sou o rei da montanha Top of the heap... Top of the heap... Topo da pilha These little town blues These little town blues Estas pequenas vilas tristes, Are melting away Are melting away estão derretendo I'll make a brand new start of it, I'll make a brand new start of it, Eu vou fazer um novo começo In old new york... In old new york... Na velha Nova York If i can make it there, If i can make it there, Se eu conseguir fazer isso lá, I'll make it anywhere I'll make it anywhere vou fazer isso em qualquer lugar It's up to you, It's up to you, É até você, New york, new york... New york, new york... Nova York Nova York .. New york, new york... New york, new york... Nova York ... Nova York I want to wake up in a city I want to wake up in a city Quero acordar, numa cidade That never sleeps That never sleeps que nunca dorme And find i'm a-number-one, And find i'm a-number-one, E achar que sou "o" número um, Top of the list, Top of the list, topo da lista King of the hill, King of the hill, Rei da montanha, A-number-one... A-number-one... "o" número um These little town blues These little town blues Estas pequenas vilas tristes, Are melting away Are melting away estão derretendo I'm gonna make I'm gonna make Eu vou fazer A brand new start of it A brand new start of it um novo começo In old new york In old new york Na velha Nova York A-a-a-nd if i can make it there, A-a-a-nd if i can make it there, E-e-e-e-e se eu conseguir fazer isso lá, I'm gonna make it anywhere I'm gonna make it anywhere vou fazer isso em qualquer lugar It's up to you, It's up to you, É até você, New york, new york... New york, new york... Nova York, Nova York New york... New york... Nova York