×
Original Corrigir

Our Destiny

Nosso Destino

So many days we've spent together So many days we've spent together Tantos dias que passamos juntos Trying to get ahead with our dreams Trying to get ahead with our dreams Tentando seguir em frente com nossos sonhos Now we have come to the goal forgotten Now we have come to the goal forgotten Agora temos o objetivo esquecido Hurting within left us torn Hurting within left us torn Ferindo-nos por dentro, rasgando-nos The road is open The road is open O caminho está aberto We find out way through ties where broken We find out way through ties where broken Nós descobriremos uma maneira de quebrar os nós So the means to the end So the means to the end Um meio para o fim Was the peace that was meant Was the peace that was meant A paz que era para ser nossa To be ours since it all began To be ours since it all began Desde que tudo começou We fight to win We fight to win Nós lutaremos para vencer I won't give up, we'll fight to win I won't give up, we'll fight to win Eu não irei desistir, nós iremos lutar até vencer To move along from where we'd been To move along from where we'd been Para sair de onde estávamos I'll sing this song for you again I'll sing this song for you again Eu cantarei essa melodia para você novamente I'm looking up around the bend I'm looking up around the bend Estou olhando em torno da curva We're so much stronger than before We're so much stronger than before Estamos mais fortes que antes Our fraying edges on the mend Our fraying edges on the mend O limite de nosso desgaste no remendo Life as we know would be so different Life as we know would be so different A vida que conhecemos poderia ser tão diferente Had our paths continued the same Had our paths continued the same Se nossos caminhos tivessem continuado os mesmos Seizing the day with all that's offered Seizing the day with all that's offered Aproveitando o dia com tudo o que nos é oferecido The good and the bad, The good and the bad, O bom e o mau The clear and the haze The clear and the haze O claro e a neblina To move along from where we'd been To move along from where we'd been Para sair de onde estávamos I'll sing this song for you again I'll sing this song for you again Eu cantarei esta melodia para você novamente I'm looking up around the bend I'm looking up around the bend Estou olhando em volta da curva We're so much stronger than before We're so much stronger than before Estamos mais fortes do que antes Our fraying edges on the mend Our fraying edges on the mend O limite de nosso desgaste no remendo Don't let go Don't let go Não vá So hard to face what we've done wrong So hard to face what we've done wrong Tão difícil de encarar o que fizemos de errado We shared a life that can't be We shared a life that can't be Compartilhamos uma vida que não existiu We cannot hide from destiny We cannot hide from destiny Não podemos nos esconder do destino So hard to face what had gone wrong So hard to face what had gone wrong Tão difícil de encarar o que fizemos de errado We've got to make this work We've got to make this work Temos que fazer este trabalho And give it our all And give it our all E dar a ele nosso ?tudo? Give our all and won't let go Give our all and won't let go Dar nosso tudo e não o deixar ir Waiting so long for an answer Waiting so long for an answer Esperando tanto por uma resposta We've been waiting oh, so very long and We've been waiting oh, so very long and Estamos esperando oh, tanto tempo e Now we're ready to accept our fate Now we're ready to accept our fate Agora estamos pronto para aceitar nosso destino Our melodies will be remembered Our melodies will be remembered Nossa melodia será recordada forever and ever forever and ever Para todo o sempre Our memories will fade away Our memories will fade away Nossa melodia irá desaparecer when the leaves have reached the soil when the leaves have reached the soil Quando as folhas alcançarem o solo I won't give up this fight I won't give up this fight Não irei desistir dessa luta The sacrifices made The sacrifices made O sacrifício feito We gave our all We gave our all Nós daremos o nosso ?tudo? And won't let it go to die in vain And won't let it go to die in vain E não deixaremos morrer em vão I'll sing this song again I'll sing this song again Eu irei cantar essa melodia novamente We're stronger than before We're stronger than before Estamos mais fortes que antes We have the chance of lifetime We have the chance of lifetime Temos a chance de nossas vidas We'll never close this door We'll never close this door Nós jamais fecharemos esta porta

Composição: Isaac Delahaye/Jack Driessen/Yves Huts/Mark Jansen/Sascha Paeth/Simone Simons/Amanda Somerville/Ariën Van Weesenbeek





Mais tocadas

Ouvir Epica Ouvir