How can we let this happen and How can we let this happen and Como nós deixamos isso acontecer? Just keep our eyes closed till the end Just keep our eyes closed till the end E apenas mantenha os olhos fechados até o final The only thing that counts is the prosperity of today The only thing that counts is the prosperity of today A única coisa que conta é a prosperidade do presente Most important to us is that our bills get paid Most important to us is that our bills get paid Mais importante para nós do que a nossa contas serem pagas Our good intentions have always been delayed Our good intentions have always been delayed Nossas boas intenções são sempre atrasadas How can we let this happen and How can we let this happen and Como nós deixamos isso acontecer? Just keep our eyes closed till the end Just keep our eyes closed till the end E apenas mantenha os olhos fechados até o final When we will stand in front of heaven's gate When we will stand in front of heaven's gate Quando nós estivermos em frente ao portal do paraíso, It will be too late! It will be too late! Será tarde demais! Try to unlearn all that you've learnt, Try to unlearn all that you've learnt, Tente esquecer tudo que você aprendeu try to listen to your heart try to listen to your heart tente escutar seu coração No, we can't understand the universe No, we can't understand the universe Não, nós não entendemos o universo by just using our mind by just using our mind apenas usando nossa mente We are so afraid of all the things unknown We are so afraid of all the things unknown Nós temos tanto medo das coisas desconhecidas A must we apeease is the lust to get laid A must we apeease is the lust to get laid Nos devemos acalmar e ambicionar para ter uma posição mais calma Nothing really matters, just devouring our prey Nothing really matters, just devouring our prey Nada realmente importa,apenas devorando nossas presas Our good intentions have always been delayed so Our good intentions have always been delayed so Nossas boas intenções foram sempre atrasadas então Our generous acts have always come too late Our generous acts have always come too late Nossa genorosidade sempre chegou tarde demais How can we let this happen and How can we let this happen and Como nós deixamos isso acontecer? Just keep our eyes closed till the end Just keep our eyes closed till the end E apenas mantenha os olhos fechados até o final When we will stand in front of heaven's gate When we will stand in front of heaven's gate Quando nós estivermos em frente ao portal do paraíso, It will be too late! It will be too late! Será tarde demais! Try to unlearn all that you've learnt, Try to unlearn all that you've learnt, Tente esquecer tudo que você aprendeu try to listen to your heart try to listen to your heart tente escutar seu coração No, we can't understand the universe No, we can't understand the universe Não, nós não entendemos o universo by just using our mind by just using our mind apenas usando nossa mente We are so afraid of the things unknown We are so afraid of the things unknown Nós temos tanto medo de tudas coisas desconhecidas We just flee into a dream that never comes true We just flee into a dream that never comes true Nós apenas fugimos para um sonho que nunca se realizará Low, low, low to the ground we feel safe Low, low, low to the ground we feel safe Abaixado no chão, nós nos sentimos seguros Low, low, low to the ground we feel brave Low, low, low to the ground we feel brave Abaixados no chão, nós nos sentimos bravos Oblivisci tempta quod didicisti Oblivisci tempta quod didicisti Oblivisci tempta quod didicisti Open your eyes; we're not in paradise Open your eyes; we're not in paradise Abra seus olhos, nós não estamos no paraíso How can't you see, this stress is killing me How can't you see, this stress is killing me Como você não não pode ver?, esse estresse está me matando Fulfill your dreams; life is not what it seems Fulfill your dreams; life is not what it seems Realize o seu sonho, a vida não é o que parece We have captured time We have captured time Nós capturamos o tempo so time made us all hostages without mercy so time made us all hostages without mercy Então o tempo nos fez reféns sem piedade Seemingly generous fooling ourselves Seemingly generous fooling ourselves Aparentemente generoso enganando nós mesmos Selfishly venomous time tells Selfishly venomous time tells Egoísta, tempo venenoso conta Too much thinking goes at the cost of all our intuition Too much thinking goes at the cost of all our intuition De tanto pensar irá custar toda nossa intuição Our thoughts create reality Our thoughts create reality Nossos pensamentos criam a realidade But we neglect to be! But we neglect to be! mas nós negligenciamos ser! So we're already slaves of our artificial world So we're already slaves of our artificial world Entao, nós já somos escravos do nosso mundo artificial We shoudn't try to control life We shoudn't try to control life Nós não deveríamos tentar controlar a vida but listen to the laws of nature but listen to the laws of nature mas escutar as leis da natureza Open your eyes; we're not in paradise Open your eyes; we're not in paradise Abra seus olhos, nós não estamos no paraíso How can't you see, this stress is killing me How can't you see, this stress is killing me Como você não não pode ver?, esse estresse está me matando Fulfill your dreams; life is not what it seems Fulfill your dreams; life is not what it seems Realize o seu sonho, a vida não é o que parece We have captured time We have captured time Nós capturamos o tempo so time made us all hostages without mercy so time made us all hostages without mercy Então o tempo nos fez reféns sem piedade Low, low, low to the ground we feel safe Low, low, low to the ground we feel safe Abaixado no chão, nós nos sentimos seguros Low, low, low to the ground we feel brave Low, low, low to the ground we feel brave Abaixados no chão, nós nos sentimos bravos We all think we're generous We all think we're generous Nós todos pensamos que somos generosos But we only fool ourselves But we only fool ourselves Mas nós apenas nos enganamos The only thing that matters is The only thing that matters is A única coisa que importa é Our way and our vision Our way and our vision Nosso maneira e nossa visão Selfishly we're venomous Selfishly we're venomous Egoístas, nós somos venenosos But you know the time tells us But you know the time tells us Mas você sabe que o tempo nos conta There is more to life than our There is more to life than our Que há mas vida do que a nossa Higher positions, race for perfection Higher positions, race for perfection Posição mais elevada, corra para a perfeição Better, faster Better, faster Melhor, mais rápido We must return to the laws of the nature We must return to the laws of the nature Nós precisamos retornar para as leis da natureza Free ourselves from madness Free ourselves from madness Para sermos livres da loucura