Dan y dwr, tawelwch sydd. Dan y dwr, tawelwch sydd. Sob as águas, há o silêncio... Dan y dwr, galwaf i. Dan y dwr, galwaf i. Sob as águas, eu chamo você, Nid yw'r swn gyda fi. Nid yw'r swn gyda fi. Não há companhia comigo... Dan y dwr, tawelwch am byth. Dan y dwr, tawelwch am byth. Sob as águas, silêncio eterno... Dan y dwr, galwaf i. Dan y dwr, galwaf i. Sob as águas, eu chamo você, Nid yw'r swn ddim fwy gyda fi. Nid yw'r swn ddim fwy gyda fi. O som não está mais comigo... (Translation (Translation (Tradução) Beneath the waters, there is silence. Beneath the waters, there is silence. Sob as águas, há o silêncio... Beneath the waters, I call you. Beneath the waters, I call you. Sob as águas, eu chamo você, There is no company with me. There is no company with me. Não há companhia comigo... Beneath the waters, silent forever. Beneath the waters, silent forever. Sob as águas, silêncio eterno... Beneath the waters, I call you. Beneath the waters, I call you. Sob as águas, eu chamo você, The sound is no longer with me. The sound is no longer with me. O som não está mais comigo...