Eu roubei esses versos Eu roubei esses versos He ganado estas líneas Como quem rouba pão Como quem rouba pão Como cualquier persona que roba el pan Com a mão urgente Com a mão urgente Con la mano de emergencia Com urgência no coração Com urgência no coração Con urgencia en el corazón Eu contei stórias Eu contei stórias Le dije a Stória Inventei vitórias Inventei vitórias Compuesto gana Como quem tem preguiça Como quem tem preguiça Como cualquier persona que tenga la pereza Como quem faz justiça Como quem faz justiça Al igual que hace justicia Com as próprias mãos Com as próprias mãos Con sus propias manos Eu roubei quase tudo que eu tenho Eu roubei quase tudo que eu tenho He ganado casi todo lo que tengo Só pra chamar a atenção Só pra chamar a atenção Sólo para llamar la atención E, quando cheguei em casa E, quando cheguei em casa Y cuando llegué a casa Vi que lá morava um ladrão Vi que lá morava um ladrão Vi que vivía un ladrón Eu perdi quase tudo que eu tinha Eu perdi quase tudo que eu tinha He perdido casi todo lo que tenía A paz A paz Paz A paciência A paciência Paciencia A urgência que me levava pela mão A urgência que me levava pela mão La urgencia que me llevó de la mano Uma noite interminável Uma noite interminável Noche sin fin Numa cela escura Numa cela escura En una celda oscura !!! sentido !!! !!! sentido !!! ! sentido! ... senhores... ... senhores... ... señores ... Censores sem poder de censura Censores sem poder de censura Censores incapaz de censura O ruído dos motores O ruído dos motores El ruido del motor Numa sala de torturas Numa sala de torturas En una cámara de tortura .... senhoras & senhores... .... senhoras & senhores... .... Señoras y señores ... Censores sem talento sensorial Censores sem talento sensorial Censores sin talento sensorial Nunca mais saiu da minha boca Nunca mais saiu da minha boca Nunca de mi boca O gosto amargo da palavra traição O gosto amargo da palavra traição El sabor amargo de la traición de la palabra Nunca mais saiu da minha boca Nunca mais saiu da minha boca Nunca de mi boca Nenhum elogio a nenhuma paixão Nenhum elogio a nenhuma paixão No hace sino demostrar a toda pasión Uma noite mal dormida Uma noite mal dormida Una noche de insomnio Um país em maus lençóis Um país em maus lençóis Un país en una situación desesperada Sem sono Sem sono Insomne Sem censura Sem censura Sin censura 100% de nada não é nada: 100% de nada não é nada: El 100% de nada es nada; É muito pouco É muito pouco Muy poco Sem sono Sem sono Insomne Sem censura Sem censura Sin censura 100% de nada não é nada: 100% de nada não é nada: El 100% de nada es nada; É muito pouco É muito pouco Muy poco