×
Original Corrigir

Yah Yah (feat. Royce 5'9", Black Thought & Q-Tip)

Yah Yah (part. Royce da 5'9, Denaun, Black Thought & Q-Tip)

[Royce da 5'9"] [Royce da 5'9"] [Royce da 5'9] Yah, yah, yah, yah, yah (People) Yah, yah, yah, yah, yah (People) Yah, yah, yah, yah, yah (Pessoas) Yah, yah, yah, yah, yah (Bitches) Yah, yah, yah, yah, yah (Bitches) Yah, yah, yah, yah, yah (cadelas) Yah, yah, yah, yah, yah?(Animals) Yah, yah, yah, yah, yah?(Animals) Yah, yah, yah, yah, yah (Animais) Yah,?yah, yah, yah,?yah Yah,?yah, yah, yah,?yah Yah, yah, yah, yah, yah Bumstickitty, bumstickitty, bum huh Bumstickitty, bumstickitty, bum huh Bumstickitty, bumstickitty, bum hein I got that?old rum-pum-pum-pum I got that?old rum-pum-pum-pum Eu peguei aquele velho rum-pum-pum-pum A punk'll jump up to get him a beat down A punk'll jump up to get him a beat down Um punk vai lá para bater nele At least sound, I sound like these clowns, like he sound At least sound, I sound like these clowns, like he sound Pelo menos soa, eu pareço com esses palhaços, como ele soa My flow all over the place, four-four in the waist, I'm so, so innovative My flow all over the place, four-four in the waist, I'm so, so innovative Meu flow por todo o lado, quatro e quatro na cintura, eu sou tão, tão inovador Po-po went away, I'll roll over 'em and make bacon Po-po went away, I'll roll over 'em and make bacon Po-po foi embora, eu vou passar por cima deles e fazer bacon And call 'em a pig, won't you hop up off of my dick? And call 'em a pig, won't you hop up off of my dick? E chame-os de porco, você não vai pular do meu pau? Words in the way, I'm at loss by him Words in the way, I'm at loss by him Palavras no caminho, eu estou perdida por elas I give you a JFK on the front lawn of MLK in the crossfire (Get down, nigga) I give you a JFK on the front lawn of MLK in the crossfire (Get down, nigga) Vou te dar um JFK no gramado da frente da MLK no fogo cruzado (Desça, mano) I have evolved into the lost diaries of the mob and the Rothschilds (C'mon) I have evolved into the lost diaries of the mob and the Rothschilds (C'mon) Eu evoluí para os diários perdidos da máfia e dos Rothschilds (Vamos lá) I feel like God broke the vials and I am just layin' down inside 'em like caulk and tile (Q-Tip) I feel like God broke the vials and I am just layin' down inside 'em like caulk and tile (Q-Tip) Eu sinto que Deus quebrou os frascos e só estou deitado dentro deles como calafetagem e ladrilhos (Q-Tip) [Q-Tip & Royce da 5'9"] [Q-Tip & Royce da 5'9"] [Q-Tip e Royce da 5'9 "] Man, here we go Man, here we go Cara, aqui vamos nós I said that we live in the land of criminal I said that we live in the land of criminal Eu disse que vivemos na terra do crime My era, my era, my era so original My era, my era, my era so original Minha era, minha era, minha era tão original Uh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man Uh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man Uh-huh, eu sobrevivi e isso é um milagre, ah, cara 'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself 'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself Porque eu sou da Slaughterhouse (Pessoal!), verifique-se Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches) Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches) Como o Ice Cube disse: "Antes que você se destrua" (Cadelas) Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals) Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals) Como Wu-Tang disse: "Você deve se proteger" (Animais) I got 'em goin' I got 'em goin' Eu os peguei Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga) Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga) Yah, yah, yah, yah, yah (Desça, mano) Yah, yah, yah, yah, yah Yah, yah, yah, yah, yah Yah, yah, yah, yah, yah [Black Thought] [Black Thought] [Black Thought] Yo, snappin' necks plus I'm live, in effect Yo, snappin' necks plus I'm live, in effect Ei, agarrando pescoços e eu estou vivo, com efeito I'm in the Slick Rick eye patch, but I got it from Hex I'm in the Slick Rick eye patch, but I got it from Hex Estou no tapa-olho Slick Rick, mas peguei no Hex Rappers avoid eye contact, that's outta respect Rappers avoid eye contact, that's outta respect Rappers evitam contato visual, isso é um respeito For the god in the flesh, the ominous Indominus Rex For the god in the flesh, the ominous Indominus Rex Para o deus em carne, o sinistro Indominus Rex They be like, "You put the Thought on? Yikes" They be like, "You put the Thought on? Yikes" Eles são como, "Você colocou o Thought? Caramba" If I told y'all once, I told y'all twice, that motherfucker is nice If I told y'all once, I told y'all twice, that motherfucker is nice Se eu disse a vocês uma vez, eu disse a vocês duas vezes, que filho da puta é legal I'm the king of the blood sport on mics I'm the king of the blood sport on mics Eu sou o rei do esporte do sangue em microfones I'm from an era you had beef, y'all prolly fist fought on sight I'm from an era you had beef, y'all prolly fist fought on sight Eu sou de uma época em que você teve carne, vocês, prolixo, lutaram à vista Get your ass beat at the basketball court on spite Get your ass beat at the basketball court on spite Pegue sua bunda na quadra de basquete apesar Then tell your wife to put your life support on ice Then tell your wife to put your life support on ice Então diga à sua esposa para colocar seu suporte de vida no gelo I'm the rap Pernell Whitaker, the honorable minister I'm the rap Pernell Whitaker, the honorable minister Eu sou o rap Pernell Whitaker, o honorável ministro Leavin' every amateur inoperable, I finished 'em Leavin' every amateur inoperable, I finished 'em Deixando todo amador inoperável, eu terminei Makin' plaques outta they head like dead venison Makin' plaques outta they head like dead venison Fazendo placas fora de sua cabeça como veado morto Used to be the bad lieutenant with M-Illitant Used to be the bad lieutenant with M-Illitant Costumava ser o mau tenente do M-Illitant Spillin' over fabulous jams my man Dilla sent Spillin' over fabulous jams my man Dilla sent Derramando sobre doces fabulosos que Dilla enviou Rap speak for me, I am the ventriloquist Rap speak for me, I am the ventriloquist Rap fala por mim, eu sou o ventríloquo I'm so stubborn, the government won't govern I'm so stubborn, the government won't govern Eu sou tão teimoso que o governo não governa That brother you spoke of, it just wasn't as dope, was it? That brother you spoke of, it just wasn't as dope, was it? Aquele irmão de quem você falou, não era tão estúpido, era? I'm cold buzzin', I never been low budget I'm cold buzzin', I never been low budget Estou com frio, nunca fui de baixo orçamento The taste of your own medicine, here come a dose of it The taste of your own medicine, here come a dose of it O sabor do seu próprio remédio, aqui vem uma dose dele I break free like Chesimard I break free like Chesimard Eu me liberto como Chesimard Keep 'em guessin' hard while broads say my bars is like ASMR Keep 'em guessin' hard while broads say my bars is like ASMR Mantenha-os tentando adivinhar enquanto os broads dizem que meus bares são como ASMR All my dogs is out the reservoir All my dogs is out the reservoir Todos os meus cães estão fora do reservatório Top five, I'm where the legends are (Keep goin') Top five, I'm where the legends are (Keep goin') Top cinco, eu estou onde estão as lendas (Continue indo) Live at the edge of darkness and light Live at the edge of darkness and light Viva à beira da escuridão e da luz One phone call, my youngins takin' flight One phone call, my youngins takin' flight Um telefonema, meus jovens tomando vôo You a bark bitch, and never bite, long kiss goodnight You a bark bitch, and never bite, long kiss goodnight Você é uma vadia latida, e nunca morde, beijo longo boa noite I stay heated, my people in the place needed I stay heated, my people in the place needed Eu fico aquecida, meu povo no lugar necessário If you ain't standin' up for yourself, then stay seated If you ain't standin' up for yourself, then stay seated Se você não se defender, fique sentado And they cheated, they lie like Amerigo Vespucci And they cheated, they lie like Amerigo Vespucci E eles trapaceiam, mentem como Amerigo Vespucci I'm a miracle, I'm still super lyrical I'm a miracle, I'm still super lyrical Eu sou um milagre, ainda sou super lírico Live from the Terrordome, loud like a megaphone Live from the Terrordome, loud like a megaphone Viva do Terrordome, alto como um megafone Thutmose the Third with seven inch herringbones Thutmose the Third with seven inch herringbones Tutmés, o Terceiro, com espinha de peixe de sete polegadas [Q-Tip & Royce da 5'9"] [Q-Tip & Royce da 5'9"] [Q-Tip e Royce da 5'9 "] Man, here we go Man, here we go Cara, aqui vamos nós I said that we live in the land of criminal I said that we live in the land of criminal Eu disse que vivemos na terra do crime My era, my era, my era so original My era, my era, my era so original Minha era, minha era, minha era tão original Uh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man Uh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man Uh-huh, eu sobrevivi e isso é um milagre, ah, cara 'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself 'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself Porque eu sou da Slaughterhouse (Pessoal!), verifique-se Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches) Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches) Como o Ice Cube disse: "Antes que você se destrua" (Cadelas) Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals) Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals) Como Wu-Tang disse: "Você deve se proteger" (Animais) I got 'em goin' I got 'em goin' Eu os peguei Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga) Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga) Yah, yah, yah, yah, yah (Desça, mano) Yah, yah, yah, yah, yah Yah, yah, yah, yah, yah Yah, yah, yah, yah, yah [Eminem] [Eminem] [Eminem e Denaun] Better hope an ambulance is en route Better hope an ambulance is en route É melhor que uma ambulância esteja a caminho Papers are hand grenades soon as I pull the pin out Papers are hand grenades soon as I pull the pin out Papéis são granadas de mão assim que eu puxo o alfinete I am the Santa Fe, Mandalay and Orlando and Colorado and Columbine I am the Santa Fe, Mandalay and Orlando and Colorado and Columbine Eu sou o Santa Fe, Mandalay e Orlando e Colorado e Columbine All combined into one, I don't walk a line, bitch, I run All combined into one, I don't walk a line, bitch, I run Tudo combinado em um, eu não ando em uma linha, cadela, eu corro 'Cause we don't got no time to waste, so come on Denaun 'Cause we don't got no time to waste, so come on Denaun Porque não temos tempo a perder, então vamos lá, Denaun Here come me, 5-to-9 and Thought, da-dun, da-dun Here come me, 5-to-9 and Thought, da-dun, da-dun Aqui vem eu, 5'9 e Thought, da-dun, da-dun Then like a shotgun I'm ready to cock it on 'em Then like a shotgun I'm ready to cock it on 'em Então, como uma espingarda, eu estou pronto para engatilhar Leave these pussies stretched out like the Octomom Leave these pussies stretched out like the Octomom Deixe esses bichanos esticados como o Octomom Never had no trouble keepin' up with the times Never had no trouble keepin' up with the times Nunca tive problemas em acompanhar os tempos I just adapt to the climate, I treat it like my Levi's I just adapt to the climate, I treat it like my Levi's Eu apenas me adaptei ao clima, trato como meu Levi's When they ain't buttoned up right, I adjust on the fly When they ain't buttoned up right, I adjust on the fly Quando eles não estão bem apertados, eu ajusto rapidamente Middle fingers, put 'em high, that's why they call it a bird Middle fingers, put 'em high, that's why they call it a bird Dedos do meio, coloque-os bem, é por isso que eles chamam de pássaro 'Cause you put it up in the sky 'Cause you put it up in the sky Porque você coloca no céu And I'm like a spider crawlin' up your spinal column And I'm like a spider crawlin' up your spinal column E eu sou como uma aranha rastejando pela sua coluna vertebral I'm climbin' all up the sides of the asylum wall I'm climbin' all up the sides of the asylum wall Estou subindo todos os lados da parede do asilo And dive in a pile of Tylenol, you're like a vagina problem And dive in a pile of Tylenol, you're like a vagina problem E mergulhe em uma pilha de Tylenol, você é como um problema de vagina To a diabolical gynecologist tryna ball a fist, I will To a diabolical gynecologist tryna ball a fist, I will Para um ginecologista diabólico tentando fechar o punho, vou Fuck you, just buy me, double timing the rhyming Fuck you, just buy me, double timing the rhyming Foda-se, apenas me compre, cronometrando duas vezes a rima I leave you stymied, that's why they still vilify me like Bill O'Reilly I leave you stymied, that's why they still vilify me like Bill O'Reilly Deixo você paralisado, é por isso que eles ainda me difamam como Bill O'Reilly I'ma show you what I mean when they call me the Harvey Weinstein of 2019 I'ma show you what I mean when they call me the Harvey Weinstein of 2019 Vou mostrar o que quero dizer quando me chamam de Harvey Weinstein de 2019 I'm a conniving, when I'm on the mic I'ma standout I'm a conniving, when I'm on the mic I'ma standout Sou conivente, quando estou no microfone, sou um destaque Like a lime green wife beater with a knife out Like a lime green wife beater with a knife out Como uma batedeira verde limão com uma faca I'm a sight to see, but you can see from the ring I'm wearing I'm a sight to see, but you can see from the ring I'm wearing Sou uma visão para ver, mas você pode ver pelo anel que estou usando Me and this game, we got married already Me and this game, we got married already Eu e esse jogo, já nos casamos Had the prenup ready, fucked on her, should've seen her belly Had the prenup ready, fucked on her, should've seen her belly Tinha o pré-parto pronto, fodido com ela, deveria ter visto sua barriga She barely was three months pregnant She barely was three months pregnant Ela mal estava grávida de três meses Bitch had it, gave me a baby, we named it Machine Gun Kelly Bitch had it, gave me a baby, we named it Machine Gun Kelly A cadela tinha, me deu um bebê, chamamos de Machine Gun Kelly Now here's to LL, Big L and Del Now here's to LL, Big L and Del Agora, aqui estão as LL, Big L e Del K-Solo, Treach, and G Rap K-Solo, Treach, and G Rap K-Solo, Treach e G Rap DJ Polo, Tony D, ODB, Moe Dee, Run-DMC DJ Polo, Tony D, ODB, Moe Dee, Run-DMC DJ Polo, Tony D, ODB, Moe Dee, Corrida-DMC Ed O.G. , and EPMD, D.O.C., Ice-T, Evil Dee Ed O.G. , and EPMD, D.O.C., Ice-T, Evil Dee Ed O.G. e EPMD, D.O.C., Ice-T, Evil Dee King Tee, UTFO, and Schoolly D, PE, and BDP King Tee, UTFO, and Schoolly D, PE, and BDP King Tee, UTFO e Schoolly D, PE e BDP YZ and Chi-Ali, Rakim and Eric B., they were like my therapy YZ and Chi-Ali, Rakim and Eric B., they were like my therapy YZ e Chi-Ali, Rakim e Eric B., eles eram como minha terapia From B.I.G. and Paris, Three Times Dope, and some we'll never see, and PRT From B.I.G. and Paris, Three Times Dope, and some we'll never see, and PRT De B.I.G. e Paris, Three Times Dope, e alguns nunca veremos, e PRT N.W.A and Eazy-E, and D-R-E was like my GPS N.W.A and Eazy-E, and D-R-E was like my GPS N.W.A e Eazy-E, e D-R-E eram como o meu GPS Without him, I don't know where I'd be Without him, I don't know where I'd be Sem ele, não sei onde estaria [Q-Tip & Royce da 5'9"] [Q-Tip & Royce da 5'9"] [Q-Tip e Royce da 5'9 "] Man, here we go Man, here we go Cara, aqui vamos nós I said that we live in the land of criminal I said that we live in the land of criminal Eu disse que vivemos na terra do crime My era, my era, my era so original My era, my era, my era so original Minha era, minha era, minha era tão original Uh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man Uh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man Uh-huh, eu sobrevivi e isso é um milagre, ah, cara 'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself 'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself Porque eu sou da Slaughterhouse (Pessoal!), verifique-se Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches) Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches) Como o Ice Cube disse: "Antes que você se destrua" (Cadelas) Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals) Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals) Como Wu-Tang disse: "Você deve se proteger" (Animais) I got 'em goin' I got 'em goin' Eu os peguei Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga) Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga) Yah, yah, yah, yah, yah (Desça, mano) Yah, yah, yah, yah, yah Yah, yah, yah, yah, yah Yah, yah, yah, yah, yah

Composição: Charles Bobbit/James Brown/Galt MacDermot/Marshall Mathers/Ryan Montgomery/Denaun Porter/Trevor Smith/Tariq Trotter/Fred Wesley/Andre Weston





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir