×
Original Corrigir

W.T.P. (White Trash Party)

F.L.B. (Festa de Lixo Branco)

Yeah! Oh! Get up (where my trash at?) Yeah! Oh! Get up (where my trash at?) Yeah! Oh! Levanta (cadê meu lixo?) I said, get up I said, get up Eu disse, levanta (You know what happens when I'm around, man) (You know what happens when I'm around, man) (Você sabe o que acontece quando eu estou por aqui, bro) Woo! Let's go Woo! Let's go Woo! Vamo lá Better watch out now 'cause here we come Better watch out now 'cause here we come Melhor prestar atenção porque la vamos nós And we ain’t stoppin' until we see the morning sun And we ain’t stoppin' until we see the morning sun E não vamos parar até vermos o Sol nascer So give us room to do our thing So give us room to do our thing Então da espaço para fazermos nossa parada 'Cause we ain’t come to hurt no one 'Cause we ain’t come to hurt no one Que não viemos machucar ninguém So everybody come and get up on the floor now So everybody come and get up on the floor now Então todo mundo vem pra pista agora And grab someone And grab someone E agarre alguém Man, first of all, I’m a boss Man, first of all, I’m a boss Mano, antes de mais nada, eu sou o chefe I just want to get that across I just want to get that across Eu só queria deixar isso claro Man, even my dentist hates when I floss Man, even my dentist hates when I floss Cara, até o meu dentista odeia quando eu passo fio dental Pull up to the club in a Pinto like it’s a Porsche Pull up to the club in a Pinto like it’s a Porsche Chego na balada em um Pinto como se fosse um Porsche Garbage bag for one of the windows Garbage bag for one of the windows Saco de lixo no lugar de uma janela Spray-painted doors with the flames on ‘em Spray-painted doors with the flames on ‘em Chamas pintadas com spray nas portas Michigan plates and my name's on ‘em Michigan plates and my name's on ‘em Placa de Michigan com meu nome nela Baby, Shady’s here, come and get him if you dames want him Baby, Shady’s here, come and get him if you dames want him Gata, o Shady está aqui, vem pegar se a dama desejar But he ain’t stupid so quit tryna run them games on him But he ain’t stupid so quit tryna run them games on him Mas ele não é idiota então para de tentar fazer joguinhos com ele He's immune to Cupid, why you tryna put your claims on him? He's immune to Cupid, why you tryna put your claims on him? Ele é imune ao Cupido, por que cê ta tentando dizer que ele é seu? 'Cause you won’t do to me what you did to the last man 'Cause you won’t do to me what you did to the last man Porque você não vai fazer comigo o que cê fez com o último cara Now climb in back, try not to kick over the gas can Now climb in back, try not to kick over the gas can Agora entra atrás, tenta não chutar o latão de gasolina There’s a half a gallon in it, that could be our last chance There’s a half a gallon in it, that could be our last chance Tem meio galão aí dentro, pode ser a nossa última chance We have of just gettin' home, now can I get that lap dance? We have of just gettin' home, now can I get that lap dance? De chegar em casa, agora eu posso receber aquela dança no colo? She’s got a tattoo of me right above her ass, man She’s got a tattoo of me right above her ass, man Ela tem uma tatuagem minha logo acima da bunda, cara In the streets of Warren, Michigan, we call ‘em tramp stamps In the streets of Warren, Michigan, we call ‘em tramp stamps Nas ruas de Warren, Michigan, nos chamamos de marca de vadia That means she belongs to me That means she belongs to me Significa que ela pertence a mim Time to put the damn clamps down Time to put the damn clamps down Hora de colocar o engate And show this hussy who’s the man And show this hussy who’s the man E mostrar a essa vadia quem é o cara Now get amped, dance Now get amped, dance Agora se anime, dance Now you can do this on your own Now you can do this on your own Você pode fazer isso sozinho But everyone knows that no one likes to be alone But everyone knows that no one likes to be alone Mas todo mundo sabe que ninguém gosta de estar sozinho So get on the floor and grab somebody So get on the floor and grab somebody Então vai pra pista e agarra alguém Ain't nothin' but a white trash party (white trash party) Ain't nothin' but a white trash party (white trash party) Não há nada como uma festa de lixo branco (festa de lixo branco) So let’s have us a little bash So let’s have us a little bash Então vamo toma um porre And if anyone asks, it ain’t no one but us trash And if anyone asks, it ain’t no one but us trash E se alguém perguntar, não é ninguém além de nós, lixos You don’t know, you better ask somebody You don’t know, you better ask somebody Você não sabe, melhor perguntar a alguém 'Cause we’re having a white trash party (white trash party) 'Cause we’re having a white trash party (white trash party) Porque estamos tendo uma festa de lixo branco (festa de lixo branco) Pull a fifth of Bacardi from out of my underwear Pull a fifth of Bacardi from out of my underwear Tire um quinto de um Bacardi da sua cueca And walk around the party without a care And walk around the party without a care E ande pela festa sem preocupação Like a body without a head Like a body without a head Como um corpo sem cabeça Lookin' like a zombie from Night of the Living Dead Lookin' like a zombie from Night of the Living Dead Parecendo um zumbi da Noite dos Mortos Vivos And tomorrow I'll probably still be too high to get out of bed And tomorrow I'll probably still be too high to get out of bed E amanhã eu provavelmente ainda vou estar muito chapado para sair da cama 'Til I feel like I been hit with the sharp part of the hammer 'Til I feel like I been hit with the sharp part of the hammer Até eu sentir que fui atingido pela parte afiada do martelo I'm mixin' Hennessy and Fanta with Pepto and Mylanta I'm mixin' Hennessy and Fanta with Pepto and Mylanta Estarei misturando Hennessey e Fanta com Engov e Mylanta I shoot the gift like I’m hollering: Die, Santa! I shoot the gift like I’m hollering: Die, Santa! Eu atiro o presente como se estivesse gritando: Morra, Papai Noel! Missed the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders Missed the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders Errei a arvore e acertei Rudolf e dois inocentes So quit tryna play the wall like you Paul So quit tryna play the wall like you Paul Então para de tentar brincar na parede como Paul And get on the floor when the beat drops and stop stallin' And get on the floor when the beat drops and stop stallin' E vai para a pista quando o beat dropar e para de enrolar They call me the Stephon Marbury of rap, darlin' They call me the Stephon Marbury of rap, darlin' Eles me chamam de Stephon Marbury do rap, gata 'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin' 'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin' Porque assim que eles botam R. Kelly, eu começo a me mostrar Makin' it rain for the ladies in the minis Makin' it rain for the ladies in the minis Faço chover para as mulheres de mini But I’m not throwin' ones, fives, tens, or even twenties But I’m not throwin' ones, fives, tens, or even twenties Mas eu não jogo de 1, 5, 10 ou mesmo 20 I’m throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies I’m throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies Eu jogo moedas de 25, 5, 10 e 1 nas minas Man, I do this for them bunnies up at Denny’s Man, I do this for them bunnies up at Denny’s Bro, eu faço isso para as gatas do Denny's From the North, East, and West From the North, East, and West Do Noroeste e Oeste But when it comes to them trailers in them South parks But when it comes to them trailers in them South parks Mas quando é sobre os parques de trailers no sul Muffle it, 'cause, homie, that hood’s tighter than Kenny’s Muffle it, 'cause, homie, that hood’s tighter than Kenny’s Abafa, porque, mano, aquela quebrada é mais apertada que o Kenny's So ladies, if your belly button’s not an innie, then I’m outtie So ladies, if your belly button’s not an innie, then I’m outtie Então mulheres, se os seus umbigos não forem para dentro, então eu tô fora Now hop in my minivan, let's get rowdy Now hop in my minivan, let's get rowdy Agora entra na minha minivan, vamos ficar incontroláveis Come on Come on Vamo Now you can do this on your own Now you can do this on your own Você pode fazer isso sozinho But everyone knows that no one likes to be alone But everyone knows that no one likes to be alone Mas todo mundo sabe que ninguém gosta de estar sozinho So get on the floor and grab somebody So get on the floor and grab somebody Então vai pra pista e agarra alguém Ain't nothin' but a white trash party (white trash party) Ain't nothin' but a white trash party (white trash party) Não há nada como uma festa de lixo branco (festa de lixo branco) So let’s have us a little bash So let’s have us a little bash Então vamo toma um porre And if anyone asks, it ain’t no one but us trash And if anyone asks, it ain’t no one but us trash E se alguém perguntar, não é ninguém além de nós lixos You don’t know, you better ask somebody You don’t know, you better ask somebody Você não sabe, melhor perguntar a alguém 'Cause we’re having a white trash party 'Cause we’re having a white trash party Porque estamos tendo uma festa de lixo branco (festa de lixo branco) Now whether you’re black, white, or purple Now whether you’re black, white, or purple Agora se você é preto, branco, ou roxo If you’re misunderstood If you’re misunderstood Se não entendeu But you don’t give a fuck, you ain’t doin' shit that you should But you don’t give a fuck, you ain’t doin' shit that you should Mas você ta pouco se fodendo, cê não ta fazendo merda nenhuma do que deveria Long as you know you’re up to evil and you’re no damn good Long as you know you’re up to evil and you’re no damn good Contanto que saiba que você é mal e não bom Get on the floor, man, and rep your hood Get on the floor, man, and rep your hood Vai pra pista e representa a tua quebrada, bro Now honey, don’t let them pricks trip Now honey, don’t let them pricks trip Agora amor, não deixe os babacas tropeçarem We should make a quick dip We should make a quick dip Nós devíamos fazer um mergulho rápido And go do some doughnuts in the hospital parking lot And go do some doughnuts in the hospital parking lot E ir dar uns zerinhos no estacionamento do hospital 'Cause girl, I got a sick whip 'Cause girl, I got a sick whip Porque mina, eu tenho um carro foda Kick the back window outta my Gremlin Kick the back window outta my Gremlin Chute a janela traseira do meu Gremlin Put two milk crates in the trunk, rip out the stick shift Put two milk crates in the trunk, rip out the stick shift Bote duas garrafas de leite na traseira, arranque a marcha And make a five-seater, I’ll be damned if I feed a chick And make a five-seater, I’ll be damned if I feed a chick E faça um quinto banco, o caralho que eu vou dar It ain’t like me to split a piece of dry pita It ain’t like me to split a piece of dry pita Um pedaço do meu pão sírio pra uma vagabunda I be the S-L-to-the-I-M to the S-H-A-D-Y I be the S-L-to-the-I-M to the S-H-A-D-Y Eu serei o S-L para o I-M pro S-H-A-D-Y And I don’t need a tank top to be a wife beater And I don’t need a tank top to be a wife beater E eu não preciso de uma regata pra bater na minha esposa I’ll rip a tree out the ground and flip it upside down I’ll rip a tree out the ground and flip it upside down Eu arranco uma arvore do chão e viro de ponta cabeça 'Fore I turn over a new leaf, clown 'Fore I turn over a new leaf, clown Antes deu virar outra pessoa, palhaço I’ll tell you now, I’m so raw, I still need to unthaw I’ll tell you now, I’m so raw, I still need to unthaw Tô te dizendo, sou foda, ainda preciso me descongelar You feel me, y'all? I shut the club down like Drake in the mall You feel me, y'all? I shut the club down like Drake in the mall Sacou? Eu fecho uma balada que nem o Drake no shopping But baby, a body like that’s against the law But baby, a body like that’s against the law Mas gata, um corpo desses é contra a lei You the baddest little chain with the blades I ever saw You the baddest little chain with the blades I ever saw Você é a mina mais louca que eu já vi Coleslaw containers, empty straw wrappers and all Coleslaw containers, empty straw wrappers and all Tupperware, plastiquinho de canudos e tudo mais You got more junk in your trunk than I do in my car You got more junk in your trunk than I do in my car Você tem mais lixo na sua traseira do que eu tenho no meu carro Now get up Now get up Agora, levanta Now you can do this on your own Now you can do this on your own Você pode fazer isso sozinho But everyone knows that no one likes to be alone But everyone knows that no one likes to be alone Mas todo mundo sabe que ninguém gosta de estar sozinho So get on the floor and grab somebody So get on the floor and grab somebody Então vai pra pista e agarra alguém Ain't nothin' but a white trash party Ain't nothin' but a white trash party Não há nada como uma festa de lixo branco (festa de lixo branco) So let’s have us a little bash So let’s have us a little bash Então vamo toma um porre And if anyone asks, it ain’t no one but us trash And if anyone asks, it ain’t no one but us trash E se alguém perguntar, não é ninguém além de nós lixos You don’t know, you better ask somebody You don’t know, you better ask somebody Você não sabe, melhor perguntar a alguém 'Cause we’re having a white trash party 'Cause we’re having a white trash party Porque estamos tendo uma festa de lixo branco (festa de lixo branco)

Composição: Marshall Mathers





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir