×
Original Corrigir

Walk On Water (feat. Beyoncé)

Andar Na Água (part. Beyoncé)

I walk on water I walk on water Eu ando sobre as águas But I ain't no Jesus But I ain't no Jesus Mas eu não sou Jesus I walk on water I walk on water Eu ando sobre as águas But only when it freezes (fuck) But only when it freezes (fuck) Mas só quando ela congela (porra) Why are expectations so high? Why are expectations so high? Por que as expectativas são tão altas? Is it the bar I set? Is it the bar I set? É o limite que eu tracei? My arms I stretch, but I can’t reach My arms I stretch, but I can’t reach Eu estico meus braços, mas não consigo alcançar A far cry from it, or it's in my grasp, but as A far cry from it, or it's in my grasp, but as Muito longe de mim, ou está ao meu alcance, mas Soon as I grab, squeeze Soon as I grab, squeeze Assim que eu pego, aperto I lose my grip like the flying trapeze I lose my grip like the flying trapeze Eu escorrego, como um trapezista Into the dark, I plummet Into the dark, I plummet Eu decaio para a escuridão Now the sky's blackening, I know the mark’s high Now the sky's blackening, I know the mark’s high Agora o céu escurece, eu sei que a expectativa está alta Butterflies rip apart my stomach Butterflies rip apart my stomach Borboletas rasgam meu estômago Knowing that no matter what bars I come with Knowing that no matter what bars I come with Sabendo que independente da música que eu lançar You're gonna harp, gripe, and that's a hard Vicodin to swallow You're gonna harp, gripe, and that's a hard Vicodin to swallow Você vai ficar falando e reclamando, e essa é uma pílula difícil de engolir So I scrap these, as pressure increases, like khakis So I scrap these, as pressure increases, like khakis Então eu as descarto enquanto a pressão aumenta, como um caqui I feel the ice cracking, because I feel the ice cracking, because Eu sinto o gelo rachar, porque I walk on water I walk on water Eu ando sobre as águas But I ain't no Jesus But I ain't no Jesus Mas eu não sou Jesus I walk on water (shit) I walk on water (shit) Eu ando sobre as águas (merda) But only when it freezes But only when it freezes Mas só quando ela congela It's the curse of the standard It's the curse of the standard É a maldição do padrão That the first of the Mathers disc set That the first of the Mathers disc set Que o primeiro álbum do Mathers impôs Always in search of the verse that I haven't spit yet Always in search of the verse that I haven't spit yet Sempre buscando o verso que ainda não criei Will this step just be another misstep Will this step just be another misstep Será esse passo outro passo errado To tarnish whatever the legacy, love or respect To tarnish whatever the legacy, love or respect Para manchar todo legado, amor ou respeito I've garnered? I've garnered? Que eu conquistei? The rhyme has to be perfect, the delivery flawless The rhyme has to be perfect, the delivery flawless A rima tem que ser perfeita, a entrega impecável And it always feels like I'm hitting the mark And it always feels like I'm hitting the mark E sempre parece que estou alcançando o objetivo ’Til I go sit in the car, listen, and pick it apart ’Til I go sit in the car, listen, and pick it apart Até eu sentar no carro, escutar, e começar a encontrar defeitos Like: this shit is garbage Like: this shit is garbage Tipo: essa merda é um lixo God’s given me all this God’s given me all this Mas ainda assim eu não me sinto nada diferente Still I feel no different regardless Still I feel no different regardless As crianças olham para mim como um deus, isso é idiota Kids look to me as a god, this is retarded Kids look to me as a god, this is retarded Se ao menos eles soubessem, isso é só uma fachada e é exaustivo If only they knew, it's a facade and it’s exhaustive If only they knew, it's a facade and it’s exhaustive E eu tento não escutar as besteiras And I try not to listen to nonsense And I try not to listen to nonsense Mas se vocês estão tentando tirar minha confiança But if you bitches are trying to strip me of my confidence But if you bitches are trying to strip me of my confidence Missão cumprida Mission accomplished Mission accomplished Eu não sou enviado por Deus I'm not God-sent I'm not God-sent Tipo Nas, Rakim, Pac, B. I. G., James Todd Smith, e eu não sou o Prince, então Nas, Rakim, Pac, B.I.G., James Todd Smith, and I'm not Prince, so Nas, Rakim, Pac, B.I.G., James Todd Smith, and I'm not Prince, so Eu ando sobre as águas I walk on water I walk on water Mas eu não sou Jesus But I ain't no Jesus But I ain't no Jesus Eu ando sobre as águas I walk on water I walk on water Mas só quando ela congela But only when it freezes But only when it freezes Porque eu sou só um humano, assim como você ’Cause I'm only human, just like you ’Cause I'm only human, just like you Cometendo meus erros, ah, se ao menos você soubesse Making my mistakes, oh, if you only knew Making my mistakes, oh, if you only knew Eu não acho que você deveria acreditar em mim desse jeito I don't think you should believe in me the way that you do I don't think you should believe in me the way that you do Porque eu morro de medo de te decepcionar, oh 'Cause I'm terrified to let you down, oh 'Cause I'm terrified to let you down, oh É verdade, eu sou um cubo mágico, uma bela bagunça It's true, I'm a Rubik's, a beautiful mess It's true, I'm a Rubik's, a beautiful mess Às vezes infantil, sim, eu faço bobagens e brinco At times juvenile, yes, I goof and I jest At times juvenile, yes, I goof and I jest Um humano falho, eu acho A flawed human, I guess A flawed human, I guess Mas estou fazendo o meu melhor para não arruinar suas expectativas But I'm doing my best to not ruin your expectations But I'm doing my best to not ruin your expectations E atingir o esperado, mas antes, o verso de Speedom And meet 'em, but first, the Speedom verse And meet 'em, but first, the Speedom verse Agora, Big Sean, ele está indo rápido demais Now, Big Sean, he's going too fast Now, Big Sean, he's going too fast Ele vai gritar ou xingar sua própria mãe? Is he gonna shout or curse out his mom? Is he gonna shout or curse out his mom? Houve um tempo em que eu tinha o mundo de joelhos, comendo na minha mão There was a time I had the world by the balls, eating out my palm There was a time I had the world by the balls, eating out my palm Todo álbum e música que lançava, eu os deixava loucos pra caralho Every album, song I was spazzin' the fuck out on Every album, song I was spazzin' the fuck out on E agora eu estou virando uma piada e eles me olham esquisito And now I'm getting clowned and frowned on And now I'm getting clowned and frowned on Mas o único olhando por mim que importa agora é o DeShaun But the only one who's looking down on me that matters now's DeShaun But the only one who's looking down on me that matters now's DeShaun Será que sou sortudo por estar durando tanto? Am I lucky to be around this long? Am I lucky to be around this long? Essa é a questão, na verdade Begs the question, though Begs the question, though Principalmente depois da metadona Especially after the methadone Especially after the methadone Enquanto o passado desaparece e a casa em Dresden é totalmente queimada As yesterday fades and the Dresden home is burnt to the ground As yesterday fades and the Dresden home is burnt to the ground E tudo o que resta da minha casa é o gramado And all that's left of my house is lawn And all that's left of my house is lawn As multidões se foram The crowds are gone The crowds are gone E é hora de tirar o cabelo loiro And it's time to wash out the blonde And it's time to wash out the blonde As vendas caem, as cortinas se fecham Sales decline, the curtains drawn Sales decline, the curtains drawn Eles estão desfazendo o cenário, eu ainda estou bisbilhotando por trás dos panos They're closing the set, I'm still poking my head from out behind They're closing the set, I'm still poking my head from out behind E todos que duvidam, se lembram And everyone who has doubt, remind And everyone who has doubt, remind Agora pegue sua melhor rima, faça uma melhor ainda, repita isso mil vezes Now take your best rhyme, outdo it, now do it a thousand times Now take your best rhyme, outdo it, now do it a thousand times Agora espere-os te dizer que o mundo não dá a mínima para suas rimas Now let 'em tell ya the world no longer cares or gives a fuck about your rhymes Now let 'em tell ya the world no longer cares or gives a fuck about your rhymes E enquanto eu saio dos holofotes, perdendo a cabeça, posso acabar parando And as I grow outta sight, outta mind, I might go outta mine And as I grow outta sight, outta mind, I might go outta mine Porque como eu vou largar esse microfone sem lutar 'Cause how do I ever let this mic go without a fight 'Cause how do I ever let this mic go without a fight Quando cheguei até aqui andando por uma corda bamba feita de barbante? When I made a fuckin' tightrope outta twine? When I made a fuckin' tightrope outta twine? Mas quando eu realmente cair dessa altura, eu ficarei bem But when I do fall from these heights, though, I'll be fine But when I do fall from these heights, though, I'll be fine Eu não vou ficar com raiva ou chorar ou definhar ou reclamar I won't pout or cry or spiral down or whine I won't pout or cry or spiral down or whine Mas eu vou decidir se é minha despedida dessa vez, porque But I'll decide if it's my final bow this time around 'cause But I'll decide if it's my final bow this time around 'cause Eu ando sobre as águas I walk on water I walk on water Mas não sou Jesus But I ain't no Jesus But I ain't no Jesus Eu ando sobre as águas I walk on water I walk on water Mas só quando congela But only when it freezes But only when it freezes Porque eu sou só um humano, assim como você 'Cause I'm only human, just like you 'Cause I'm only human, just like you Tenho cometido meus erros, ah, se ao menos você soubesse I've been making my mistakes, oh, if you only knew I've been making my mistakes, oh, if you only knew Eu não acho que você deveria acreditar em mim como acredita I don't think you should believe in me the way that you do I don't think you should believe in me the way that you do Porque eu morro de medo de te decepcionar, oh 'Cause I'm terrified to let you down, oh 'Cause I'm terrified to let you down, oh Se eu andasse na água, me afogaria If I walked on water, I would drown If I walked on water, I would drown Porque eu sou só um homem, mas enquanto eu tiver um microfone, eu sou divino 'Cause I'm just a man, but as long as I got a mic I'm godlike 'Cause I'm just a man, but as long as I got a mic I'm godlike Então eu e você não somos iguais So me and you are not alike So me and you are not alike Vadia, eu escrevi Stan Bitch, I wrote Stan Bitch, I wrote Stan Vadia, eu escrevi Stan

Composição: Beyoncé / Eminem / Skylar Grey





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir