So you can suck my dick if you don't like my shit So you can suck my dick if you don't like my shit Então você pode chupar meu pau se você não gosta das minhas coisas 'Cause I was high when I wrote this, so suck my dick 'Cause I was high when I wrote this, so suck my dick Porque eu tava chapado quando escrevi isso, então chupa meu pau Two pills I pop, till my pupils swell up like two pennies Two pills I pop, till my pupils swell up like two pennies Eu tomo duas pílulas, até que minhas pupilas incham como duas moedas I'm Clint Eastwood in his mid 20's I'm Clint Eastwood in his mid 20's Eu sou o Clint Eastwood nos seus 20 e poucos anos A young ass man with a trash can strapped to the back of his ass A young ass man with a trash can strapped to the back of his ass Um cara novo pra caramba com uma lixeira amarrada atrás da bunda So the rats can't chew through his last pants So the rats can't chew through his last pants Para que os ratos não roam sua única calça I'm like a mummy at night, fighting with bright lightning I'm like a mummy at night, fighting with bright lightning Eu sou que nem uma múmia a noite, brigando com o relâmpago Frightened with five little white Vicodin pills bitin' him Frightened with five little white Vicodin pills bitin' him Com medo de 5 pequenas pílulas brancas mordendo ele I'm like a fucking wasp in the hospital, lost I'm like a fucking wasp in the hospital, lost Eu sou como uma porra de uma vespa no hospital, perdido Stinging the fuck out of everything I come across in the halls Stinging the fuck out of everything I come across in the halls Picando tudo quanto é coisa que aparece pelos corredores I light a candle and place it up on the mantle I light a candle and place it up on the mantle Eu acendo uma vela e a coloco em cima de uma manta Grab a knife by the blade and stab you with the fucking handle Grab a knife by the blade and stab you with the fucking handle Pego uma faca pelo gume e esfaqueio você com o caralho do cabo So when you find yourself wrapped up in the blinds hurtin' So when you find yourself wrapped up in the blinds hurtin' Então quando você se encontra enrolado na cortina, com dor (Bitch, it's too late) (Bitch, it's too late) (Vadia, é tarde demais) 'Cause once you're hung from the drapes, it's curtains 'Cause once you're hung from the drapes, it's curtains Porque quando você está pendurado pelas cortinas, é cortinas I'm an instigator, three-eighty slug penetrator I'm an instigator, three-eighty slug penetrator Sou um instigador, penetrador de 380 They bring creative murders to kill haters They bring creative murders to kill haters Eles trazem assassinos criativos para matar haters Accused for every crime known to the equator Accused for every crime known to the equator Acusado por todo crime que aconteceu pelo Equador They knew I did it, for having blood on my gators They knew I did it, for having blood on my gators Eles sabem que eu fiz isso, por ter sangue nos meus sapatos My weed'll hit your chest like a double-barreled gaugean My weed'll hit your chest like a double-barreled gaugean Minha maconha chegará no seu peito tão rápido como uma arma de dois canos I'm a black grenade that'll blow up in your face I'm a black grenade that'll blow up in your face Eu sou uma granada preta que explodirá na sua cara With a fifth in me, when I guzzle Henny I do shit on purpose With a fifth in me, when I guzzle Henny I do shit on purpose Com uma cinquenta em mim, quando eu mostro Henny, eu faço coisas de propósito You'll never hear me say forgive me You'll never hear me say forgive me Você nunca ouve eu dizer me perdoe I'm snatchin' every penny, it's gotta be that way I'm snatchin' every penny, it's gotta be that way To roubando toda moeda, tem que ser desse jeito Nigga, face it, that weed I sold to you? Relate, lace it Nigga, face it, that weed I sold to you? Relate, lace it Mano, encara isso, aquela maconha que te vendi, Diga, adicione You had it, I'll make the President get a face-lift You had it, I'll make the President get a face-lift Você a tinha, eu vou fazer o presidente fazer uma plástica Niggas just afraid, handing me their bracelets Niggas just afraid, handing me their bracelets Manos estão com medo, me dando suas pulseiras Chilling in the lab wasted Chilling in the lab wasted Relaxando no laboratório, acabado I'm the type that'll drink Kaluha and Gin, and throw up on the mic I'm the type that'll drink Kaluha and Gin, and throw up on the mic Eu sou do tipo que bebe Kahlua e Gin, vomita no microfone Don't like this rule, you get socked right on sight Don't like this rule, you get socked right on sight Não gosto dessa regra, você já leva um soco de primeira And even at the Million Man March, we gon' fight And even at the Million Man March, we gon' fight Até na marcha de um milhão de homens nós vamos brigar So you can suck my dick if you don't like my shit So you can suck my dick if you don't like my shit Então você pode chupar meu pau se você não gosta das minhas coisas 'Cause I was high when I wrote this, so suck my dick 'Cause I was high when I wrote this, so suck my dick Porque eu tava chapado quando escrevi isso, então chupa meu pau 'Cause I don't give a fuck if you don't like my shit 'Cause I don't give a fuck if you don't like my shit Porque eu não dou a mínima se você não gosta das minhas coisas 'Cause I was high when I wrote this, so suck my dick 'Cause I was high when I wrote this, so suck my dick Porque eu tava chapado quando escrevi isso, então chupa meu pau I'm a compulsive liar, set my preacher on fire I'm a compulsive liar, set my preacher on fire Eu sou um mentiroso compulsivo, coloco meu pastor no fogo Slash your tires, find out, thinking they're mine Slash your tires, find out, thinking they're mine Furando seus pneus, saca só, pensando que eles são meus Plate's expired, so as soon as I'm hired, I'm fired Plate's expired, so as soon as I'm hired, I'm fired Licença vencida, logo quando sou contratado, sou mandado embora Jacking my dick off in a band of barbed wires Jacking my dick off in a band of barbed wires Batendo punheta numa cama com arame farpado Hey, is Bizarre performing? Hey, is Bizarre performing? Ei, o Bizarre tá se apresentando? Bitch, didn't you read the flyer? Bitch, didn't you read the flyer? Vadia, você não leu o folheto? Special invited guest will be Richard Pryor Special invited guest will be Richard Pryor Convidado especial será Richard Pryor Aren't you a male dancer? Aren't you a male dancer? Você não é um dançarino? Naw, bitch, I'm retired, for fuckin' a bitch in the ass with a tire iron Naw, bitch, I'm retired, for fuckin' a bitch in the ass with a tire iron Nem, vagabunda, tô aposentado, por foder uma vadia como uma roda de ferro I'm ripped, I'm on an acid trip I'm ripped, I'm on an acid trip Tô quebrado, tô numa viagem ácida My DJ's in a coma for letting the record skip My DJ's in a coma for letting the record skip Meu DJ está em coma por deixar meu disco pular Letting the record skip, letting the record skip (damn!) Letting the record skip, letting the record skip (damn!) Por deixar meu disco pular, por deixar meu disco pular (caralho!) I'm fuckin' anything when I'm snortin' I'm fuckin' anything when I'm snortin' Tô fudendo qualquer coisa quando estou cheirando It's gonna cost 300 dollars to get my pitbull an abortion It's gonna cost 300 dollars to get my pitbull an abortion Vai custar 300 dólares pro meu pitbull abortar Some bitch asked for my autograph Some bitch asked for my autograph Uma vagabunda pediu meu autógrafo I called her a whore, spit beer in her face and laughed I called her a whore, spit beer in her face and laughed Eu chamei ela de puta, cuspi cerveja na cara dela e ri I drop bombs like I was in Vietnam I drop bombs like I was in Vietnam Eu jogo bombas como se eu estivesse no Vietnã All bitches are hoes, even my stinkin' ass mom All bitches are hoes, even my stinkin' ass mom Todas as mulheres são putas, até a fedida da minha mãe Ayo, flashback, two seats, too deep up in that ass crack Ayo, flashback, two seats, too deep up in that ass crack Aí, retrospectiva, dois lugares, bem profundos no meio daquela bunda Weed laced with something, nigga pass that Weed laced with something, nigga pass that Maconha enrolada com alguma coisa, mano, passa isso In Amsterdam we only hang out with hashrats In Amsterdam we only hang out with hashrats Em Amsterdam a gente só anda com os ratos At a Stop The Violence rally At a Stop The Violence rally Numa campanha de parar com a violência I blast gats, be it a mom or publishing I blast gats, be it a mom or publishing Eu atiro em todos, seja mãe ou publicitário Get your ASCAP-ed, the Kuniva, divider Get your ASCAP-ed, the Kuniva, divider Pegue seu ASCAP, a Kuniva, divide Yo cash that, run your motherfucking pockets Yo cash that, run your motherfucking pockets Ei, cata isso, mexa a merda dos seus bolsos ASAP, I don't need a platinum chain ASAP, I don't need a platinum chain Assim que possível, eu não preciso de uma corrente prata Bitch, I'll snatch Shaq's, born loser Bitch, I'll snatch Shaq's, born loser Vagabundo, eu vou arrebendtar o do Shaq, nasceu perdedor Half thief and half black Half thief and half black Meio ladrão e meio preto Bring your boys and your guns and get laughed at Bring your boys and your guns and get laughed at Traga seus homens e suas armas e riremos de vocês Bitch smack 'em, rich rappers get ejac-jacked Bitch smack 'em, rich rappers get ejac-jacked Vagabundo, soque eles, rappers ricos têm suas coisas roubadas And found chopped up in a trash bag And found chopped up in a trash bag E acha depois tudo cortado num saco de lixo We stranglin' rappers to the point they can't yell We stranglin' rappers to the point they can't yell Estamos estrangulando rappers até que eles não possam gritar mais 'Cause their crew is full of fags, sweeter than bake sells 'Cause their crew is full of fags, sweeter than bake sells Porque sua equipe tá cheio de viados, mais doces que vendas de doces Wreckless, come from behind and snatch your necklace Wreckless, come from behind and snatch your necklace Perdido, venho por trás e roubo sua corrente Cruising and causing more trouble than nine hoodlums Cruising and causing more trouble than nine hoodlums Navegando e causando mais problemas que nove arruaceiros I rattle your Adam's apple untill it crackles I rattle your Adam's apple untill it crackles Eu dobro seu gogó até ele quebrar Run right past you, turn around, grab you and stab you Run right past you, turn around, grab you and stab you Corro do seu lado, viro, pego você e te esfaqueio Get executed, 'cause I'm a looney Get executed, 'cause I'm a looney Vou ser executado, porque sou um louco I got an adept mind, and it's polluted I got an adept mind, and it's polluted Eu tenho uma mente adaptada, e tá poluída I cock it back then shoot it I cock it back then shoot it Eu engatilho e atiro I love snatchin' up players, thugs, and young ballers I love snatchin' up players, thugs, and young ballers Eu adoro roubar jogadores, bandidos e jogadores jovens Shoot up they household, even the young toddlers Shoot up they household, even the young toddlers Atiro pela casa inteira, até as criancinhas Brigades barricade to bring the noise Brigades barricade to bring the noise Uma brigada louca traz o barulho While the bullets wrap you bones up like Christmas toys While the bullets wrap you bones up like Christmas toys Enquanto as balas quebram seus ossos como brinquedos de natal If I go solo, I'm doing a song with Bolo If I go solo, I'm doing a song with Bolo Se eu decidir fazer solo, eu farei uma música com o Bolo A big Chinese nigga, screaming Kuniva yo-yo A big Chinese nigga, screaming Kuniva yo-yo Um grande negão japonês, gritando Kuniva Yo-yo I'll leave your face leaking I'll leave your face leaking Eu deixo sua cara vazando Run up in church and smack the preacher while he's preaching Run up in church and smack the preacher while he's preaching Vou na igreja e bato no pastor enquanto ele reza Take a swing at the deacon Take a swing at the deacon Tento bater no diácono I used to tell cats I sold weed and weight I used to tell cats I sold weed and weight Eu falava pros gatos que vendia maconha e pesos I was straight untill I got caught selling 'em shaped I was straight untill I got caught selling 'em shaped Eu tava tudo certo até que me pegaram vendendo pra eles em pedaços I'm ignorant, with the intent to snatch your rent I'm ignorant, with the intent to snatch your rent Sou ignorante, com a intenção de roubar seu aluguel I got kicked out of summer camp for having sex in my tent I got kicked out of summer camp for having sex in my tent Eu fui expulso do acampamento por fazer sexo na minha barraca With the superintendent's daughter, my brain's out of order With the superintendent's daughter, my brain's out of order Com a filha do superintendente, minha cabeça está perdida I've been a Kon Artis since I was swimming in water I've been a Kon Artis since I was swimming in water Eu tenho sido Kon Artis desde que eu nadava em água In cahoots with this nigga named Carisle Von In cahoots with this nigga named Carisle Von Em concluios com um mano chamado Carlisle Von Who got fired from UPS for tryin' to send you a bomb Who got fired from UPS for tryin' to send you a bomb Que foi despedido do correio por tentar te mandar uma bomba I signed to a local label for fun I signed to a local label for fun Eu me assinei numa gravadora local só de brincadeira Say I got cancer, get dropped an advancement and run Say I got cancer, get dropped an advancement and run Dizem que tenho câncer, recurei uma promoção e corro Drive by you in the rain while you carry your son Drive by you in the rain while you carry your son Dirijo na chuva quando você está carregando sua criança Call your house and hang up on you for not giving me none Call your house and hang up on you for not giving me none Ligo pra sua casa e desligo na tua cara por não ter dado nada pra mim Born straight up out a pussy, but the son of a gun Born straight up out a pussy, but the son of a gun Nasci saindo diretamente de uma buceta, mas filho das armas Got a reputation for having niggas run up they funds Got a reputation for having niggas run up they funds Tenho uma reputação por ter manos tomando conta de suas contas Used to be the type of nigga that was full of some ones Used to be the type of nigga that was full of some ones Eu era do tipo de cara que só tinha notas de um Till I met your fat mama, now I'm rolling in dough Till I met your fat mama, now I'm rolling in dough Até que encontrei sua mãe gorda, agora eu tô rolando em dinheiro So you can suck my dick if you don't like my shit So you can suck my dick if you don't like my shit Então você pode chupar meu pau se você não gosta das minhas coisas 'Cause I was high when I wrote this, so suck my dick 'Cause I was high when I wrote this, so suck my dick Porque eu tava chapado quando escrevi isso, então chupa meu pau 'Cause I don't give a fuck if you don't like my shit 'Cause I don't give a fuck if you don't like my shit Porque eu não dou a mínima se você não gosta das minhas coisas 'Cause I was high when I wrote this, so suck my dick 'Cause I was high when I wrote this, so suck my dick Porque eu tava chapado quando escrevi isso, então chupa meu pau