My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all {Coro Dido} The morning rain clouds up my window, and I can't see at all The morning rain clouds up my window, and I can't see at all And even if I could, it'd all be gray, but your picture on my wall And even if I could, it'd all be gray, but your picture on my wall Mis Lagrimas Se Estan Congelando Y Me Pregunto Por Que Yo.... It reminds me that it's not so bad, it's not so bad It reminds me that it's not so bad, it's not so bad He Estado Fuera De La Cama Toda La Mañana, My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all La Lluvia Nubla Mi Ventana... The morning rain clouds up my window, and I can't see at all The morning rain clouds up my window, and I can't see at all Y No Puedo Verlo Todo, And even if I could, it'd all be gray, but your picture on my wall And even if I could, it'd all be gray, but your picture on my wall E Incluso Si Pudiera Todo Estaria Gris, It reminds me that it's not so bad, it's not so bad It reminds me that it's not so bad, it's not so bad Pero Tu Foto En Mi Pared Dear Slim, I wrote you, but you still ain't callin Dear Slim, I wrote you, but you still ain't callin Me Recuerda Que No Esta Tan Mal, I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom No Esta Tan Mal... I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em There probably was a problem at the post office or somethin' There probably was a problem at the post office or somethin' Sometimes, I scribble addresses too sloppy when I jot 'em Sometimes, I scribble addresses too sloppy when I jot 'em But anyways, fuck it, what's been up, man, how's your daughter? But anyways, fuck it, what's been up, man, how's your daughter? My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father [Eminem como 'Stan'] If I have a daughter, guess what I'ma call her? If I have a daughter, guess what I'ma call her? Querido Slim te he escrito pero tu aún no llamas, I'ma name her Bonnie I'ma name her Bonnie dejé mi celular, mi biper y el telefono de mi casa al pie de la carta. I read about your uncle Ronnie too, I'm sorry I read about your uncle Ronnie too, I'm sorry Mandé dos cartas más en otoño de seguro no te llegaron, I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him probablemente hubo un problema con la oficina postal o algo así, I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan algunas veces garabateo las direcciones cuando las escribo, I even got the underground shit that you did with Scam I even got the underground shit that you did with Scam pero de cualquier manera, a la chingada, que hay de nuevo? como esta tu hija? I got a room full of your posters and your pictures, man I got a room full of your posters and your pictures, man mi novia esta embarazada también, estoy a punto de ser padre, I like the shit you did with Ruckus too, that shit was fat I like the shit you did with Ruckus too, that shit was fat si tengo una hija, como crees que la llamaré, Anyways, I hope you get this, man, hit me back, just to chat Anyways, I hope you get this, man, hit me back, just to chat le pondré Bonnie Truly yours, your biggest fan, this is Stan Truly yours, your biggest fan, this is Stan Leí sobre tu tio Ronnie y lo siento, My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all yo tube un amigo que se suicido también por que una puta no lo quiso. The morning rain clouds up my window, and I can't see at all The morning rain clouds up my window, and I can't see at all yo se que tu probablemente escuchas esto todos los dias, pero soy tu más grande admirador, And even if I could, it'd all be gray, but your picture on my wall And even if I could, it'd all be gray, but your picture on my wall incluso tengo las canciones que hiciste con Skam, It reminds me that it's not so bad, it's not so bad It reminds me that it's not so bad, it's not so bad tengo un cuarto lleno con tus fotos y posters, Dear Slim, you still ain't called or wrote Dear Slim, you still ain't called or wrote me gustó lo que hiciste con Rawkus eso estubo muy bien, I hope you have the chance I hope you have the chance de cualquier manera espero que te llege esta carta, I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans respondeme solo para platicar, sinceramente tuyo tu más grande fan If you didn't want to talk to me outside your concert If you didn't want to talk to me outside your concert soy Stan. You didn't have to, but you could have signed an autograph for Matthew You didn't have to, but you could have signed an autograph for Matthew That's my little brother, man, he's only six years old That's my little brother, man, he's only six years old {Coro Dido} We waited in the blistering cold for you for four hours and ya just said no We waited in the blistering cold for you for four hours and ya just said no That's pretty shitty, man, you're like, his fuckin' idol That's pretty shitty, man, you're like, his fuckin' idol [Eminem como 'Stan'] He wants to be just like you, man, he likes you more than I do He wants to be just like you, man, he likes you more than I do Querido Slim, aún no has llamado o escrito, espero que tengas oportunidad, I ain't that mad, but I just don't like bein' lied to I ain't that mad, but I just don't like bein' lied to no estoy enojado solo creo que esta de la chingada que no le respondas a tus admiradores, Remember when we met in Denver, you said if I write you, you would write back? Remember when we met in Denver, you said if I write you, you would write back? si no querias hablar conmigo el otro día fuera del concierto, no tenias por que hacerlo, See, I'm just like you in a way See, I'm just like you in a way pero pudiste firmar el autografo para Matthew I never knew my father neither I never knew my father neither , el es mi pequeño hermano, solo tiene 6 años, He used to always cheat on my mom and beat her He used to always cheat on my mom and beat her esperamos te en tiempo gelado I can relate to what you're sayin' in your songs I can relate to what you're sayin' in your songs durante 4 horas en el frio abrazador y tu simplemente dijiste "NO", So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on eso estubo de la mierda guey, tu eres como su pinche idolo 'Cause I don't really got shit else, so that shit helps when I'm depressed 'Cause I don't really got shit else, so that shit helps when I'm depressed el quiere ser como tu, le gustas más de lo que tu me gustas a mi. I even got a tattoo with your name across the chest I even got a tattoo with your name across the chest No estoy enojado, es solo que no me gusta que me mientan, Sometimes, I even cut myself to see how much it bleeds Sometimes, I even cut myself to see how much it bleeds recuerdas cuando nos conocimos en Denver, tu dijiste que It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me me escribirias si yo lo hacia. See, everything you say is real, and I respect you See, everything you say is real, and I respect you Mira, yo soy como tu de cualquier manera, yo tampoco conoci a mi padre, 'Cause you tell it 'Cause you tell it el solía engañarla y golpearla, My girlfriend's jealous, 'cause I talk about you 24/7 My girlfriend's jealous, 'cause I talk about you 24/7 puedo relacionarlo con lo que tu dices en tus canciones, But she don't know you like I know you, Slim, no one does But she don't know you like I know you, Slim, no one does asi que cuando tengo un día de la chingada, pongo tus canciones She don't know what it was like for people like us growing up She don't know what it was like for people like us growing up por que me ayudan cuando estoy deprimido, You've gotta call me, man, I'll be the biggest fan you'll ever lose You've gotta call me, man, I'll be the biggest fan you'll ever lose yo incluso tengo un tatuaje de tu nombre atravez del pecho, Sincerely yours, Stan Sincerely yours, Stan algunas veces me corto yo mismo para ver cuanto sangro, P.S.: We should be together too P.S.: We should be together too el dolor es como un sobrevolataje repentino para mi, My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all ves, todo lo que dices es verdadero y te respeto por que lo dices, The morning rain clouds up my window, and I can't see at all The morning rain clouds up my window, and I can't see at all mi novia esta celosa por que hablo sobre ti 24/7, And even if I could, it'd all be gray, but your picture on my wall And even if I could, it'd all be gray, but your picture on my wall pero ella no te conoce como yo, nadie te conoce tanto como yo, It reminds me that it's not so bad, it's not so bad It reminds me that it's not so bad, it's not so bad ella no sabe como fue para personas como nosotros el crecer. Dear Mr. I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans Dear Mr. I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans Tienes que llamarme, seré el más grande fan que tu nunca antes hallas perdido, This'll be the last package I ever send your ass This'll be the last package I ever send your ass sinceramente tuyo Stan -- PD. It's been six months and still no word, I don't deserve it? It's been six months and still no word, I don't deserve it? Deberiamos estar juntos también. I know you got my last two letters, I wrote the addresses on 'em perfect I know you got my last two letters, I wrote the addresses on 'em perfect So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it {Coro Dido} I'm in the car right now, I'm doing ninety on the freeway I'm in the car right now, I'm doing ninety on the freeway Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, ya dare me to drive? Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, ya dare me to drive? [Eminem como 'Stan'] You know that song by Phil Collins from The Air In The Night You know that song by Phil Collins from The Air In The Night Querido SR. "Soy demasiado bueno para llamar o escribirle a mis admiradores" About that guy who could have saved that other guy from drowning About that guy who could have saved that other guy from drowning este será el ultimo paquete que yo le mande a tu culo, But didn't? Then Phil saw it all, then at his show, he found him? But didn't? Then Phil saw it all, then at his show, he found him? han pasado seis meses y aún no hay respuesta, no la merezco? That's kinda how this is, you could have rescued me from drowning That's kinda how this is, you could have rescued me from drowning Se que te llegaron mis ultimas 2 cartas, Now it's too late, I'm on a thousand downers now, I'm drowsy Now it's too late, I'm on a thousand downers now, I'm drowsy escribi perfectamente las direcciones, And all I wanted was a lousy letter or a call And all I wanted was a lousy letter or a call así que este es mi casete, te lo estoy mandando, espero que lo escuches, I hope you know I ripped all of your pictures off the wall I hope you know I ripped all of your pictures off the wall estoy en mi carro en este momento, voy a 90 millas en la carretera, I love you, Slim, we could have been together, think about it I love you, Slim, we could have been together, think about it hey Slim, bebí un quinto de Vodka, me retas a manejar? You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it Conoces la canción de Phil Collins "In The Air Of The Night" And when you dream, I hope you can't sleep and you scream about it And when you dream, I hope you can't sleep and you scream about it en donde un tipo pudo salvara a otro de ahogarse, I hope your conscience eats at you and you can't breathe without me I hope your conscience eats at you and you can't breathe without me pero no lo hizo, entonces Phil lo ve todo y lo encuentra en el show? See Slim, shut up, bitch, I'm trying to talk See Slim, shut up, bitch, I'm trying to talk es algo parecido a esto, tu pudiste salvarme de ahogarme, Hey, Slim, that's my girlfriend screaming in the trunk Hey, Slim, that's my girlfriend screaming in the trunk ahora es demasiado tarde, tome como 1000 antidepresivos y estoy adormecido, But I didn't slit her throat But I didn't slit her throat todo lo que queria era una piojosa carta o una llamada, I just tied her up, see, I ain't like you I just tied her up, see, I ain't like you espero que sepas que quite todas tus fotografias de mi pared, 'Cause if she suffocates, she'll suffer more and then she'll die too 'Cause if she suffocates, she'll suffer more and then she'll die too te amo Slim, pudimos estar juntos, piensalo Well, gotta go, I'm almost at the bridge now Well, gotta go, I'm almost at the bridge now tu lo arruinaste, espero que no puedas dormir y lo sueñes, Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out? Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out? y cuando lo sueñes espero que no puedas dormir y grites por ello, My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all My tea's gone cold, I'm wondering why I got out of bed at all espero que tu conciencia te coma y que no puedas respirar sin mi, The morning rain clouds up my window, and I can't see at all The morning rain clouds up my window, and I can't see at all fijate Slim (Se escucha un grito de mujer), callate puta estoy tratando de hablar, And even if I could, it'd all be gray, but your picture on my wall And even if I could, it'd all be gray, but your picture on my wall hey Slim esa es mi novia gritando en la cajuela, It reminds me that it's not so bad, it's not so bad It reminds me that it's not so bad, it's not so bad pero yo no corte su garganta, yo solo la amarré, ves no soy como tu, por Dear Stan, I meant to write you sooner, but I've just been busy Dear Stan, I meant to write you sooner, but I've just been busy por que si ella se sofoca sufrira más, entonces ella morira también, You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she? You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she? bueno me tengo que ir, casi llego al puente, Look, I'm really flattered you would call your daughter that Look, I'm really flattered you would call your daughter that oh no mierda lo olvidaba como se supone que mandare esto? And here's an autograph for your brother: I wrote it on your Starter cap And here's an autograph for your brother: I wrote it on your Starter cap (la llanta del carro patina) (CRASH!) I'm sorry I didn't see you at the show, I must have missed you I'm sorry I didn't see you at the show, I must have missed you (breve silencio) (un ruidoso SPLASH!!) Don't think I did that shit intentionally, just to diss you Don't think I did that shit intentionally, just to diss you And what's this shit you said about you like to cut your wrists, too? And what's this shit you said about you like to cut your wrists, too? {Coro Dido} I say that shit just clownin', dawg c'mon, how fucked up is you? I say that shit just clownin', dawg c'mon, how fucked up is you? You got some issues, Stan, I think you need some counselin' You got some issues, Stan, I think you need some counselin' [Eminem ] To help your ass from bouncin' off the walls when you get down some To help your ass from bouncin' off the walls when you get down some Querido Stan, he querido escribirte antes, pero simplemente he estado ocupado, And what's this shit about us meant to be together? And what's this shit about us meant to be together? dices que tu novia esta embarazada también, desde cuando? That type of shit'll make me not want us to meet each other That type of shit'll make me not want us to meet each other Escucha, realmente me halaga que pienses en llamar a tu hija de esa manera, I really think you and your girlfriend need each other I really think you and your girlfriend need each other y aqui esta un autografo para tu hermano, Or maybe you just need to treat her better Or maybe you just need to treat her better escribite na boida I hope you get to read this letter I hope you get to read this letter siento no haberte visto después del espectaculo, debo haberte perdido, I just hope it reaches you in time I just hope it reaches you in time no creas que lo hice con intencion de molestarte. Before you hurt yourself, I think that you'll be doin' just fine Before you hurt yourself, I think that you'll be doin' just fine Pero que es esta mierda de que quieres cortarte tus muñecas tambien, If you'd relax a little, I'm glad that I inspire you, but, Stan If you'd relax a little, I'm glad that I inspire you, but, Stan yo solo lo dije bromeando. Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan vamos como vas a hacer eso,? I just don't want you to do some crazy shit I just don't want you to do some crazy shit Creo que tienes algunos asuntos que requieren de asesoria. I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick para ajudar-te antes q seje tarde Some dude was drunk and drove his car over a bridge Some dude was drunk and drove his car over a bridge Y que es esta mierda de estar juntos? And had his girlfriend in the trunk and she was pregnant with his kid And had his girlfriend in the trunk and she was pregnant with his kid ese tipo de cosas me hara no querer que nos conozcamos el uno al otro. And in the car they found a tape, but it didn't say who it was to And in the car they found a tape, but it didn't say who it was to Realmente creo que tu y tu novia se necesitan el uno al otro, Come to think about it, his name was, it was you Come to think about it, his name was, it was you solo necesitan tratarse mejor. Damn! Damn! Espero recibas esta carta y la leas, solo espero que te llegue