[Intro] [Intro] [Intro] Aw man, yea Aw man, yea Aw homem, sim You ever be in the club man, you get in a fight You ever be in the club man, you get in a fight Você já estar no homem clube, você entrar em uma luta And people that you don't even know jump in? And people that you don't even know jump in? E as pessoas que você nem sabe pular? [Verse 1] [Verse 1] [Verso 1] You feel like you wanna hit something, your fist clenches, your pissed You feel like you wanna hit something, your fist clenches, your pissed Você sente como você quer bater em alguma coisa, aperta o punho, o seu puto You just wanna get someone with shit, jump em ?? You just wanna get someone with shit, jump em ?? Você só quer arranjar alguém com merda, salto em?? You're bout to get your shit pushed in, I'm just inches away You're bout to get your shit pushed in, I'm just inches away Você está prestes a começar sua merda empurrada, eu sou apenas centímetros de distância I'm splitting your shit wide open, no stitches could save I'm splitting your shit wide open, no stitches could save Estou dividindo sua merda aberta, sem pontos poderia salvar So die with your eyes open, you hope this isn't the way So die with your eyes open, you hope this isn't the way Assim, morrer com os olhos abertos, você espero que este não é o caminho You end up going out, but I guess it just is I'm afraid You end up going out, but I guess it just is I'm afraid Você acaba de sair, mas acho que ele apenas é que eu estou com medo Razors, scissors and blades make Jason say isn't this great Razors, scissors and blades make Jason say isn't this great Lâminas de barbear, tesouras e lâminas fazer Jason dizer não é este grande On-lookers participate in this ass-kicking debate On-lookers participate in this ass-kicking debate Os espectadores participar neste debate ass-kicking They're starting to take place in the middle of the street They're starting to take place in the middle of the street Eles estão começando a ocorrer no meio da rua Little did you know there'd be an all-out brawl soon as you heard this beat Little did you know there'd be an all-out brawl soon as you heard this beat Pouco você sabia que haveria uma briga all-out assim que você ouviu essa batida Emergency personnel rush to the murder scene, but its too late Emergency personnel rush to the murder scene, but its too late O pessoal de emergência correm para a cena do crime, mas que seja tarde demais It's absolute pandemonium, whisked away It's absolute pandemonium, whisked away É um pandemônio absoluto, levada In a ambulance is your fate, nothing nobody told you when you- In a ambulance is your fate, nothing nobody told you when you- Em uma ambulância é o seu destino, ninguém disse nada quando você- Left your house today coulda made you anticipate Left your house today coulda made you anticipate Deixou sua casa feita hoje poderia ter se antecipa Such an ass whooping, okay, til the anger dissipates Such an ass whooping, okay, til the anger dissipates Como uma bunda convulsa, tudo bem, até que a raiva se dissipa You get punched in the face, reciprocate You get punched in the face, reciprocate Você começa um soco no rosto, retribuir [Chorus x2] [Chorus x2] [Chorus x2] So what the deal, ridaz? So what the deal, ridaz? Então, o que o acordo, Ridaz? Would you excuse me while I feel my nuts? Would you excuse me while I feel my nuts? Você me desculpe enquanto eu sentir a minha loucura? My balls are feeling a-mighty big now My balls are feeling a-mighty big now Minhas bolas estão sentindo um poderoso grande agora I might just have to dig down and pull em through my britches I might just have to dig down and pull em through my britches Eu poderia apenas ter que cavar para baixo e puxe los através do meu britches I said… I said… Eu disse ... [Verse 2] [Verse 2] [Verso 2] You step in the place with enough misplaced anger to catch a case You step in the place with enough misplaced anger to catch a case Você pisa no lugar com raiva o suficiente deslocada para pegar um caso Anxious to get in some shit, got your gangstas all with your ladies Anxious to get in some shit, got your gangstas all with your ladies Ansioso para entrar em alguma merda, tem o seu gangstas todos com suas senhoras You better go get your mace cuz shady said so You better go get your mace cuz shady said so É melhor você ir buscar o seu mace cuz shady disse isso You may wanna pick up the radio and bang it against your face You may wanna pick up the radio and bang it against your face Você pode querer pegar o rádio e bang-lo contra o seu rosto That's how fucking rowdy you feel, now do you still wanna grill? That's how fucking rowdy you feel, now do you still wanna grill? É assim que porra barulhenta que você sente, agora que você ainda quer grill? If you don't wanna get the shit beat outta you, chill If you don't wanna get the shit beat outta you, chill Se você não quiser começar a batida merda outta você, chill Cuz if you doubt me you will, yea got me a pill, found me a thrill Cuz if you doubt me you will, yea got me a pill, found me a thrill Porque se você duvidar de mim você vai, sim me deu um comprimido, encontrou-me uma emoção I got a couple of drinks here and I'm bound to refill I got a couple of drinks here and I'm bound to refill Eu tenho um par de bebidas aqui e eu sou obrigado a recarga Girl howdy, how do you feel ma? Girl howdy, how do you feel ma? Menina Olá, como você se sente ma? This cocksucker did not spill my drink, Oh HELL no This cocksucker did not spill my drink, Oh HELL no Este filho da puta não derrame meu drinque, Oh não He must be tryna kill my buzz, I will not budge He must be tryna kill my buzz, I will not budge Ele deve ser tryna matar a minha alegria, eu não vou ceder And what the deal ridaz? And what the deal ridaz? E o que o Ridaz negócio? Now here they all come and they got your back in like 2 seconds flat Now here they all come and they got your back in like 2 seconds flat Agora aqui todos eles vêm e eles tem a sua volta como 2 segundos exatos That's probably a record yea, you wasn't expecting that That's probably a record yea, you wasn't expecting that Isso é provavelmente um recorde sim, você não estava esperando que Cuz they want in on the act, there's a cognac- Cuz they want in on the act, there's a cognac- Porque eles querem no ato, não há um conhaque- Bottle, we snuck it in cuz the beer that they were serving here was only tap Bottle, we snuck it in cuz the beer that they were serving here was only tap Garrafa, nós snuck em cuz a cerveja que estavam servindo aqui foi só tocar I'm biting, I fight dirty, you might get kicked in the nuts I'm biting, I fight dirty, you might get kicked in the nuts Eu estou mordendo, eu luto sujo, você pode ser chutado no saco You're frightened like this guy might hurt me You're frightened like this guy might hurt me Você está assustado como esse cara poderia me machucar You're quite certain he's nuts, I've hit myself in the face harder You're quite certain he's nuts, I've hit myself in the face harder Você está certo de que ele é louco, eu já me bateu na cara difícil Play smarter, you may start a ?? you need a chainsaw to Play smarter, you may start a ?? you need a chainsaw to Jogue mais inteligente, você pode começar uma? você precisa de uma serra elétrica para Dig your way out of, go powder your nose- Dig your way out of, go powder your nose- Cavar seu caminho para fora de, vá em pó o nariz- Pussy the harder you yell, the harder I slap the shit out of you hoes Pussy the harder you yell, the harder I slap the shit out of you hoes Buceta quanto mais você gritar, mais difícil pra bater a merda fora de você enxadas You set it off faggot, so now how do you spose- You set it off faggot, so now how do you spose- Você configurá-lo off bicha, então agora como é que você spose- We settle it, hit me in the nose, we'll see how it goes We settle it, hit me in the nose, we'll see how it goes Nós resolvê-la, bateu-me no nariz, vamos ver como ele vai [Chorus x2] [Chorus x2] [Chorus x2] It's shear hustle, I bob, weave, deflate your beer muscles It's shear hustle, I bob, weave, deflate your beer muscles É hustle cisalhamento, eu bob, tecer, deflate músculos sua cerveja We're tussling, the crowd's starting to cheer us We're tussling, the crowd's starting to cheer us Estamos brigando, a multidão começa a aplaudir-nos And adrenaline's rushing through us just like a geyser gushing And adrenaline's rushing through us just like a geyser gushing E adrenalina correndo através de nós como um jorro geyser Too much Budweiser in my blood, I'm strangling your windpipe Too much Budweiser in my blood, I'm strangling your windpipe Budweiser muito no meu sangue, eu estou estrangulando sua traquéia And ?? my signatures, ligature marks And ?? my signatures, ligature marks E? minhas assinaturas, marcas de ligadura Look at you all big with your remarks, and I swing an icepick at your heart Look at you all big with your remarks, and I swing an icepick at your heart Olhe para você todos os grandes com suas observações, e eu balanço um picador de gelo em seu coração At least that's what it feels like when I pick you apart At least that's what it feels like when I pick you apart Pelo menos é o que se sente quando eu buscá-lo além And dig at you and break you down like the bitch that you are And dig at you and break you down like the bitch that you are E cavar em você e te derrubar, como a cadela que você é The predicament starts when I throw a brick at your car The predicament starts when I throw a brick at your car A situação começa quando eu jogar um tijolo em seu carro The pain inflicted upon you, it's so sick, it's bizarre The pain inflicted upon you, it's so sick, it's bizarre A dor infligida em cima de você, é tão doente, é bizarro Shit, this is almost ridiculous, addictive as far Shit, this is almost ridiculous, addictive as far Merda, isso é quase ridículo, viciante, tanto As having me wanna rip out your frickin ligaments ARGH! As having me wanna rip out your frickin ligaments ARGH! Como tendo-me querer arrancar a sua ARGH ligamentos frickin! You hit like a bitch, you scratch me with your nails, for that- You hit like a bitch, you scratch me with your nails, for that- Você bateu como uma puta, você me arranhar com suas unhas, para que- You catch an open-hand slap, break off your nail like BAP! You catch an open-hand slap, break off your nail like BAP! Você pegar um tapa de mão aberta, quebre suas unhas como BAP! In fact, I'll have the crowd smacking you themselves In fact, I'll have the crowd smacking you themselves Na verdade, eu vou ter o smacking multidão que se Where's D12, I don't feel like doing this by myself. Where's D12, I don't feel like doing this by myself. Onde está a D12, eu não tenho vontade de fazer isso sozinho.