I bust in, devilish grin, disgustin' I bust in, devilish grin, disgustin' Eu explodi, sorriso diabólico, nojento Asshole, freckled cheeks and a butt chin Asshole, freckled cheeks and a butt chin Idiota, bochechas sardentas e uma bunda no queixo Calling all party animals, get on the floor Calling all party animals, get on the floor Chamando todos os animais festeiros, subam no chão When I pop up on some Whac-A-Mole shit When I pop up on some Whac-A-Mole shit Quando eu apareço em alguma merda Whac-A-Mole In search of a chick who stacked them so thick In search of a chick who stacked them so thick Em busca de uma garota que os empilhou tão grosso And implants are so big And implants are so big E os implantes são tão grandes She can hang me up on that rack, big ol' tits She can hang me up on that rack, big ol' tits Ela pode me pendurar naquele rack, grandes tetas Like Anna Nicole Smith Like Anna Nicole Smith Como Anna Nicole Smith Bodies bananas and sass to go wit' Bodies bananas and sass to go wit' Bananas de corpos e atrevimento para ir sagaz ' I spot you at first glance and go: shit I spot you at first glance and go: shit Eu te vejo à primeira vista e digo: merda You wearin' those pants that don't fit You wearin' those pants that don't fit Você está vestindo aquelas calças que não cabem That butt won't ever give up That butt won't ever give up Essa bunda nunca vai desistir That's why you stick it out no matter what That's why you stick it out no matter what É por isso que você aguenta, não importa o que aconteça 'Cause you got an ass that won't quit 'Cause you got an ass that won't quit Porque você tem uma bunda que não desiste So, get on the horn, my saxophone So, get on the horn, my saxophone Então, pegue a buzina, meu saxofone Grab hold of my instrument, get a grasp, and blow Grab hold of my instrument, get a grasp, and blow Segure meu instrumento, segure e sopre You just laugh and go heehee You just laugh and go heehee Você apenas ri e vai heehee 'Cause you're just as nasty so that's appropriate 'Cause you're just as nasty so that's appropriate Porque você é tão desagradável, isso é apropriado That's why That's why É por isso I love you, 'cause you remind me of me I love you, 'cause you remind me of me Eu te amo porque você me lembra de mim That's why I love you, 'cause you're like me (yeah me) That's why I love you, 'cause you're like me (yeah me) É por isso que te amo, porque você é como eu (sim, eu) I said I love you, 'cause remind me of me I said I love you, 'cause remind me of me Eu disse que te amo, porque me lembra de mim That's why I love you, 'cause you're like me, nasty (yeah, me) That's why I love you, 'cause you're like me, nasty (yeah, me) É por isso que te amo, porque você é como eu, desagradável (sim, eu) You know, I'm wearin' a new shirt tonight too, yo You know, I'm wearin' a new shirt tonight too, yo Você sabe, eu estou vestindo uma camisa nova esta noite também, yo With me on it With me on it Comigo nisso I'm lookin' at your tight rear like a sightseer I'm lookin' at your tight rear like a sightseer Estou olhando para o seu traseiro apertado como um turista Your booty is heavy duty, like diarrhea Your booty is heavy duty, like diarrhea Seu saque é pesado, como diarréia The plan's to bring you to my house The plan's to bring you to my house O plano é trazer você para minha casa You're drinkin' Jack and Beam You're drinkin' Jack and Beam Você está bebendo Jack e Beam I'm thinking soon as trampolines so we should bounce I'm thinking soon as trampolines so we should bounce Estou pensando em trampolins logo, devemos pular But you're out of your tube-top But you're out of your tube-top Mas você está fora de seu tubo-top If you're thinking that mi casa es su casa If you're thinking that mi casa es su casa Se você está pensando que mi casa es su casa Yeah, you're a cute fox Yeah, you're a cute fox Sim, você é uma raposa fofa Perfect ten so back that up like a moonwalk Perfect ten so back that up like a moonwalk Dez perfeitos, então recue como um moonwalk Girl, you're smoking like Snoop Dogg Girl, you're smoking like Snoop Dogg Garota, você está fumando como Snoop Dogg But you must be Token if you think you're taking over my quarters But you must be Token if you think you're taking over my quarters Mas você deve ser o Token se você pensa que está assumindo meus aposentos There goes the dime into the jukebox There goes the dime into the jukebox Lá vai a moeda na jukebox Two shots of blue Hpnotiq and soon I'll Two shots of blue Hpnotiq and soon I'll Duas fotos de Hpnotiq azul e logo irei Turn this brouha to a barroom brawl Turn this brouha to a barroom brawl Transforme isso em uma briga de bar So hit scratch on the break like the cue ball So hit scratch on the break like the cue ball Então, acerte o zero no contra-ataque como a bola branca Turn the volume all the way up on your boombox Turn the volume all the way up on your boombox Aumente o volume no seu boombox And excuse the locker room talk, I'm just too raw And excuse the locker room talk, I'm just too raw E desculpe a conversa de vestiário, estou muito cru But apparently, so are you, ma But apparently, so are you, ma Mas, aparentemente, você também, mãe 'Cause you just kicked me in the balls and told me to screw off 'Cause you just kicked me in the balls and told me to screw off Porque você apenas me chutou nas bolas e me disse para me ferrar And that's why And that's why E é por causa disso I love you, 'cause you remind me of me I love you, 'cause you remind me of me Eu te amo porque você me lembra de mim That's why I love you, 'cause you're like me (yeah me) That's why I love you, 'cause you're like me (yeah me) É por isso que te amo, porque você é como eu (sim, eu) I said I love you, 'cause you remind me of me I said I love you, 'cause you remind me of me Eu disse eu te amo, porque você me lembra de mim That's why I love you, 'cause you're like me, nasty (yeah, me) That's why I love you, 'cause you're like me, nasty (yeah, me) É por isso que te amo, porque você é como eu, desagradável (sim, eu) Said can I take you home, where we can be alone Said can I take you home, where we can be alone Disse posso te levar para casa, onde podemos ficar sozinhos Shawty, you the shit Shawty, you the shit Shawty, você é o merda Girl, I ordered you to sit Girl, I ordered you to sit Menina, eu te mandei sentar I know you're probably feeling me more than you admit I know you're probably feeling me more than you admit Eu sei que você provavelmente está me sentindo mais do que admite Pull up a chair, sweetie, let me order you a drink Pull up a chair, sweetie, let me order you a drink Puxe uma cadeira, querida, deixe-me pedir uma bebida para você I only go to meetings court-ordered from a shrink I only go to meetings court-ordered from a shrink Eu só vou a reuniões ordenadas pelo tribunal de um psiquiatra From the bottom to the top, floor to ceiling From the bottom to the top, floor to ceiling De baixo para cima, do chão ao teto You ain't run of the mill, you're one in a million You ain't run of the mill, you're one in a million Você não é comum, você é um em um milhão 'Cause real tits are still fun 'Cause real tits are still fun Porque seios reais ainda são divertidos But everybody knows fake tits are still better than real ones But everybody knows fake tits are still better than real ones Mas todo mundo sabe que seios falsos ainda são melhores do que os reais So come and spend the night with the guy most are terrified of So come and spend the night with the guy most are terrified of Então venha passar a noite com o cara que mais tem medo de But tonight, curiosity overrides ya But tonight, curiosity overrides ya Mas esta noite, a curiosidade prevalece sobre você Besides ya fire (I love) Besides ya fire (I love) Além do seu fogo (eu amo) Like a starter pistol Like a starter pistol Como uma pistola de partida Crystal and slides huns, tonight I'm your pilot Crystal and slides huns, tonight I'm your pilot Crystal e slides huns, esta noite eu sou seu piloto 'Cause you should be up in the sky, girl, you're so fucking fly 'Cause you should be up in the sky, girl, you're so fucking fly Porque você deveria estar lá no alto, garota, você é tão voadora You belong in the mile high club You belong in the mile high club Você pertence ao clube da milha So come on baby, the night's young So come on baby, the night's young Então vamos baby, a noite é jovem Don’t string me along, I’m highstrung Don’t string me along, I’m highstrung Não me enrole, estou nervoso We might wind it up, unbound like we're trying for the Cy Young We might wind it up, unbound like we're trying for the Cy Young Podemos encerrar, desvinculados como se estivéssemos tentando para o Cy Young Fuckin' 'fore we get to the house, screwin' our brains out Fuckin' 'fore we get to the house, screwin' our brains out Foda-se antes de chegarmos em casa, estragando nossos miolos Like changing a lightbulb Like changing a lightbulb É como trocar uma lâmpada That's why I like ya, 'cause I'm crazy just like ya That's why I like ya, 'cause I'm crazy just like ya É por isso que gosto de você, porque sou louco como você Now every time I get brain, you screw mine up Now every time I get brain, you screw mine up Agora, toda vez que eu tenho cérebro, você estraga o meu I barely can think straight, your head game is a mindfuck I barely can think straight, your head game is a mindfuck Eu mal consigo pensar direito, seu jogo de cabeça é uma merda So ready, set, aim, and fire So ready, set, aim, and fire Então, prepare, defina, mire e atire Yes babe, I’m fallin' in likeness kinda Yes babe, I’m fallin' in likeness kinda Sim, baby, estou caindo em uma espécie de semelhança Why I love Why I love Por que eu amo I love you, 'cause you remind me of me I love you, 'cause you remind me of me Eu te amo porque você me lembra de mim That's why I love you, 'cause you're like me (yeah me) That's why I love you, 'cause you're like me (yeah me) É por isso que te amo, porque você é como eu (sim, eu) I said I love you, 'cause you remind me of me I said I love you, 'cause you remind me of me Eu disse eu te amo, porque você me lembra de mim That's why I love you, 'cause you're like me, nasty (yeah, me) That's why I love you, 'cause you're like me, nasty (yeah, me) É por isso que te amo, porque você é como eu, desagradável (sim, eu)