×
Original Corrigir

Rap God

Deus do Rap

Look, I was gonna go easy on you and not to hurt your feelings Look, I was gonna go easy on you and not to hurt your feelings Olha, eu ia pegar leve com você e não ferir seus sentimentos But I'm only going to get this one chance But I'm only going to get this one chance Mas eu só vou ter essa única chance Something's wrong, I can feel it Something's wrong, I can feel it Algo está errado, posso sentir (For six minutes, Slim Shady, you're on) (For six minutes, Slim Shady, you're on) (Por seis minutos, Slim Shady, é com você) Just a feeling I've got, like something's about to happen Just a feeling I've got, like something's about to happen É só um sentimento que eu tive, como se algo estivesse para acontecer But I don't know what But I don't know what Mas eu não sei o que If that means what I think it means If that means what I think it means Se isso significa o que eu acho que significa We're in trouble, big trouble We're in trouble, big trouble Nós estamos com problemas, grandes problemas And if he is as bananas as you say And if he is as bananas as you say E se ele é tão banana como você diz I'm not taking any chances I'm not taking any chances Eu não vou me arriscar You were just what the doc ordered You were just what the doc ordered Você é exatamente o que doutor receitou I'm beginning to feel like a rap God, rap God I'm beginning to feel like a rap God, rap God Eu estou começando a me sentir como um Deus do Rap, Deus do Rap All my people from the front to the back nod, back nod All my people from the front to the back nod, back nod Todo o meu pessoal, de frente pra trás balança, balança a cabeça Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox Agora, quem acha que tem os braços longos o suficiente para luta de tapas, luta de tapas They said I rap like a robot, so call me Rapbot They said I rap like a robot, so call me Rapbot Dizem que eu faço raps como um robô, então me chame de Rapbô But, for me, to rap like a computer must be in my genes But, for me, to rap like a computer must be in my genes Mas, pra mim, fazer rap como um computador deve estar em meus genes I got a laptop in my back pocket I got a laptop in my back pocket Eu tenho um laptop no meu bolso de trás My pen'll go off when I half-cock it My pen'll go off when I half-cock it Minha caneta vai disparar quando eu engatilhar ela Got a fat knot from that rap profit Got a fat knot from that rap profit Tenho uma grana gorda graças aos lucros do rap Made a living and a killing off it Made a living and a killing off it Fiz disso um viver e um matar Ever since Bill Clinton was still in office Ever since Bill Clinton was still in office Desde quando Bill Clinton ainda estava no escritório With Monica Lewinsky feeling on his nut-sack With Monica Lewinsky feeling on his nut-sack Com a Monica Lewinsky sentindo o saco dele I'm an MC still as honest I'm an MC still as honest Eu sou um MC ainda honesto But as rude and as indecent as all hell But as rude and as indecent as all hell Mas tão rude e indecente quanto todo o inferno Syllables, skill-a-holic (kill 'em all with) Syllables, skill-a-holic (kill 'em all with) Sílabas, viciado na habilidade (mato todos com elas) This flippity dippity-hippity hip-hop This flippity dippity-hippity hip-hop Este hip-hop inconstante, com reviravoltas You don't really wanna get into a pissing match You don't really wanna get into a pissing match Você não quer realmente entrar numa briga boba With this rappity-rap With this rappity-rap Com este rapper incrível Packing a Mac in the back of the Ac Packing a Mac in the back of the Ac Portando um Mac no banco de trás de um Acura Backpack rap crap, yap-yap, yackety-yack Backpack rap crap, yap-yap, yackety-yack Rap de rua porcaria, é, é, só blá-blá-blá And at the exact same time And at the exact same time E ao exato mesmo tempo I attempt these lyrical acrobat stunts while I'm practicing that I attempt these lyrical acrobat stunts while I'm practicing that Eu tento essas acrobacias líricas enquanto eu estou praticando isso I'll still be able to break a mothafuckin' table I'll still be able to break a mothafuckin' table Eu ainda serei capaz de quebrar a porra de uma mesa Over the back of a couple of faggots and crack it in half Over the back of a couple of faggots and crack it in half Nas costas de um par de viados e rachá-la ao meio Only realized it was ironic Only realized it was ironic Somente notei que era irônico I was under Aftermath after the fact I was under Aftermath after the fact Que eu tinha assinado com a Aftermath, depois do fato How could I not blow? How could I not blow? Como eu poderia não estourar? All I do is drop F-bombs All I do is drop F-bombs Tudo o que eu faço é soltar bombas de foda-se Feel my wrath of attack Feel my wrath of attack Sinta minha ira de ataque Rappers are having a rough time, period Rappers are having a rough time, period Rappers estão passando por uma fase difícil, ponto final Here's a maxipad Here's a maxipad Aqui está um absorvente It's actually disastrously bad for the wack It's actually disastrously bad for the wack É realmente desastrosamente ruim para lunáticos While I'm masterfully constructing this master piece While I'm masterfully constructing this master piece Enquanto eu estou majestosamente construindo esta obra de arte I'm beginning to feel like a rap God, rap God I'm beginning to feel like a rap God, rap God Eu estou começando a me sentir como um Deus do Rap, Deus do Rap All my people from the front to the back nod, back nod All my people from the front to the back nod, back nod Todo o meu pessoal, de frente pra trás balança, balança a cabeça Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox Agora, quem acha que tem os braços longos o suficiente para luta de tapas, luta de tapas Let me show you maintaining this shit ain't that hard, that hard Let me show you maintaining this shit ain't that hard, that hard Me permitam mostrar a vocês que manter essa merda não é tão difícil, tão difícil Everybody want the key and the secret Everybody want the key and the secret Todo mundo quer a chave e o segredo To rap immortality like I have got To rap immortality like I have got Para fazer raps imortalmente como eu tenho feito Well, to be truthful the blueprint's Well, to be truthful the blueprint's Bem, para ser honesto o esquema é Simply rage and youthful exuberance Simply rage and youthful exuberance Simplesmente raiva e exuberância juvenil Everybody loves to root for a nuisance Everybody loves to root for a nuisance Todo mundo adora torcer para um transtorno Hit the earth like an asteroid Hit the earth like an asteroid Atinge a terra como um asteroide Did nothing but shoot for the moon since Did nothing but shoot for the moon since Não fiz nada além de mirar a lua desde que MC's get taken to school with this music MC's get taken to school with this music MCs são levados para escola com essa música Cause I use it as a vehicle to bus the rhyme Cause I use it as a vehicle to bus the rhyme Porque eu uso ela como um veículo para transportar a rima Now I lead a new school full of students Now I lead a new school full of students Agora eu lidero uma nova escola cheia de estudantes Me? I'm a product of Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac Me? I'm a product of Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac Eu? Eu sou um produto de Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac N.W.A, Cube, hey Doc, Ren, Yella, Eazy, thank you, they got Slim N.W.A, Cube, hey Doc, Ren, Yella, Eazy, thank you, they got Slim N.W.A., Cube, oi Doc, Ren, Yella, Eazy, obrigado, eles criaram o Slim Inspired enough to one day grow up Inspired enough to one day grow up Inspirado o suficiente para um dia crescer Blow up and be in a position to meet Run DMC and induct them Blow up and be in a position to meet Run DMC and induct them Estourar e estar em posição de encontrar o Run DMC e introduzi-los Into the mothafuckin' Rock n' Roll Hall of Fame Into the mothafuckin' Rock n' Roll Hall of Fame À porra do Hall da Fama do Rock n' Roll Even though I'll walk in the church Even though I'll walk in the church Mesmo que eu entre na igreja And burst in a ball of flames And burst in a ball of flames E queime em uma bola de chamas Only Hall of Fame I'll be inducted in Only Hall of Fame I'll be inducted in Único Hall da Fama que eu serei introduzido Is the alcohol of fame, on the wall of shame Is the alcohol of fame, on the wall of shame É o Álcool da Fama, no muro da vergonha You fags think it's all a game You fags think it's all a game Vocês, viadinhos, pensam que é tudo um jogo 'Til I walk a flock of flames off a plank 'Til I walk a flock of flames off a plank Até eu fazer um bando de bichas caminhar pra fora da prancha And, tell me what in the fuck are you thinking? And, tell me what in the fuck are you thinking? E me diga, em que diabos você está pensando? Little gay-looking boy Little gay-looking boy Rapazinho gay So gay I can barely say it with a straight face, looking boy So gay I can barely say it with a straight face, looking boy Tão gay que eu quase não consigo dizer isso com um rosto hétero, rapaz You're witnessing a mass-occur You're witnessing a mass-occur Você está testemunhando um massacre Like you're watching a church gathering take place, looking boy Like you're watching a church gathering take place, looking boy Como se estivesse assistindo uma reunião de igreja acontecer, rapaz Oy vey, that boy's gay, that's all they say, looking boy Oy vey, that boy's gay, that's all they say, looking boy Oh, ei, esse garoto é gay, é tudo o que dizem, rapaz You get a thumbs up, pat on the back You get a thumbs up, pat on the back Você consegue um joinha, tapa nas costas And a way to go from your label every day, looking boy And a way to go from your label every day, looking boy E um parabéns da sua gravadora todo dia, rapaz Hey, looking boy, what you say, looking boy Hey, looking boy, what you say, looking boy Ei, rapaz, o que você diz, rapaz I get a hell, yeah from Dre, looking boy I get a hell, yeah from Dre, looking boy Eu recebo um isso aí do Dre, rapaz I'ma work for everything I have, never ask nobody for shit I'ma work for everything I have, never ask nobody for shit Eu vou trabalhar por tudo o que eu tenho, nunca peço merda nenhuma a ninguém Get outta my face, looking boy Get outta my face, looking boy Saia da minha frente, rapaz Basically, boy, you're never gonna be capable Basically, boy, you're never gonna be capable Basicamente, garoto, você nunca vai ser capaz To keep it up with the same pace, looking boy To keep it up with the same pace, looking boy De acompanhar o meu ritmo, rapaz Cause I'm beginning to feel like a rap God, rap God Cause I'm beginning to feel like a rap God, rap God Porque eu estou começando a me sentir como um Deus do Rap, Deus do Rap All my people from the front to the back nod, back nod All my people from the front to the back nod, back nod Todo o meu pessoal, de frente pra trás balança, balança a cabeça The way I'm racing around the track, call me Nascar, Nascar The way I'm racing around the track, call me Nascar, Nascar O jeito que eu estou correndo pela faixa, me chame de Nascar, Nascar Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God Dale Earnhardt do estacionamento de trailers, o Deus do Lixo Branco Kneel before General Zod this planet's Krypton, no Asgard, Asgard Kneel before General Zod this planet's Krypton, no Asgard, Asgard Ajoelhe-se diante do General Zod, este planeta é Krypton, não Asgard, Asgard So you be Thor and I'll be Odin So you be Thor and I'll be Odin Então, você será o Thor e eu serei o Odin You rodent, I'm omnipotent You rodent, I'm omnipotent Seu roedor, eu sou onipotente Let off then I'm reloading immediately Let off then I'm reloading immediately Descarrego e depois estou recarregando imediatamente With these bombs I'm toting With these bombs I'm toting Com essas bombas que eu estou em punho And I should not be woken, I'm the walking dead And I should not be woken, I'm the walking dead E eu não deveria ser acordado, eu sou o morto ambulante But I'm just a talking head, a zombie floating But I'm just a talking head, a zombie floating Mas eu sou só uma cabeça falante, um zumbi flutuante But I got your mom deep throating But I got your mom deep throating Mas eu estou com a sua mãe fazendo garganta profunda I'm out my Ramen Noodle I'm out my Ramen Noodle Meu miojo acabou We have nothing in common, poodle We have nothing in common, poodle Nós não temos nada em comum, poodle I'm a doberman, pinch yourself in the arm I'm a doberman, pinch yourself in the arm Eu sou um doberman, se belisque no braço And pay homage, pupil And pay homage, pupil E preste homenagem, pupilo It's me, my honesty's brutal, but it's honestly futile It's me, my honesty's brutal, but it's honestly futile Esse sou eu, minha honestidade é brutal, mas é honestamente inútil If I don't utilize what I do though If I don't utilize what I do though Se eu não utilizar o que eu faço For good at least once in a while For good at least once in a while Para o bem pelo menos de vez em quando So I wanna make sure somewhere in this chicken scratch So I wanna make sure somewhere in this chicken scratch Então, eu quero garantir que em algum lugar desses garranchos I scribble and doodle enough rhymes I scribble and doodle enough rhymes Eu escreva e rabisque rimas suficientes To maybe try to help get some people through tough times To maybe try to help get some people through tough times Para talvez tentar ajudar algumas pessoas a passar por momentos difíceis But I gotta keep a few punchlines But I gotta keep a few punchlines Mas eu tenho que manter alguns versos pesados Just in case, cause even you unsigned rappers Just in case, cause even you unsigned rappers Só para garantir, porque até vocês rappers desempregados Are hungry looking at me like it's lunchtime Are hungry looking at me like it's lunchtime Estão famintos olhando pra mim como se fosse hora do almoço I know there was a time I know there was a time Eu sei que houve uma época Where once I was king of the underground Where once I was king of the underground Em que eu era o rei do subterrâneo But I still rap like I'm on my Pharoahe Monch grind But I still rap like I'm on my Pharoahe Monch grind Mas eu ainda faço raps como se eu estivesse no meu jeito de Pharoahe Monch So I crunch rhymes, but sometimes when you combine So I crunch rhymes, but sometimes when you combine Então eu trituro rimas, mas às vezes quando você combina Appeal with the skin color of mine Appeal with the skin color of mine O apelo com a cor da minha pele You get too big and here they come trying to censor you You get too big and here they come trying to censor you Você se torna muito grande e lá vem eles tentando censurar você Like that one line I said on I'm Back, from the Mathers LP Like that one line I said on I'm Back, from the Mathers LP Como naquele verso que eu disse em I'm Back, do Mathers LP One when I tried to say I'll take seven kids from Columbine One when I tried to say I'll take seven kids from Columbine Aquele em que eu tentei dizer que eu vou pegar sete crianças de Columbine Put 'em all in a line, add an AK-47, a revolver and a nine Put 'em all in a line, add an AK-47, a revolver and a nine Colocar elas todas em linha, adicionar uma Ak-47, um revolver e uma nove milímetros See, if I get away with it now that I ain't as big as I was See, if I get away with it now that I ain't as big as I was Veja, se eu ficar livre dessa agora quer dizer eu não sou tão grande quanto eu era But I'm morphing into an immortal, coming through the portal But I'm morphing into an immortal, coming through the portal Mas eu estou me transformando em um imortal que vem através do portal You're stuck in a time warp from 2004, though You're stuck in a time warp from 2004, though Aliás, você está preso no túnel do tempo de 2004 And I don't know what the fuck that you rhyme for And I don't know what the fuck that you rhyme for E eu não sei pra que porra você rima You're pointless as Rapunzel with fucking cornrows You're pointless as Rapunzel with fucking cornrows Você é tão inútil quanto a Rapunzel de trancinhas You write normal? Fuck being normal You write normal? Fuck being normal Você escreve normal? Foda-se ser normal And I just bought a new raygun from the future And I just bought a new raygun from the future E eu acabei de comprar uma arma de raio do futuro Just to come and shoot you Just to come and shoot you Só pra vir aqui e atirar em você Like when Fabolous made Ray J mad Like when Fabolous made Ray J mad Como quando o Fabolous deixou o Ray J furioso Cause Fab said he looked like a fag at Mayweather's pad Cause Fab said he looked like a fag at Mayweather's pad Porque o Fab disse que ele parecia um viado na almofada do Maywheather Singing to a man while they played piano Singing to a man while they played piano Cantando para um homem enquanto eles tocavam piano Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel Cara, oh, cara, isso foi um especial de 24 horas no canal a cabo So Ray J went straight to the radio station So Ray J went straight to the radio station Então o Ray J foi direto à estação de rádio The very next day: Hey Fab, I'ma kill you! The very next day: Hey Fab, I'ma kill you! No dia seguinte: Hey, Fab, eu vou te matar Lyrics coming at you at supersonic speed (J.J. Fad) Lyrics coming at you at supersonic speed (J.J. Fad) Letras vindo até você em velocidade supersônica (J.J. Fad) Uh, summa-lumma, dooma-lumma, you assuming I'm a human Uh, summa-lumma, dooma-lumma, you assuming I'm a human Uh, summa-lumma, dooma-lumma, você está supondo que eu sou um humano What I gotta do to get it through to you? I'm superhuman What I gotta do to get it through to you? I'm superhuman O que eu tenho que fazer pra você entender? Eu sou super-humano Innovative and I'm made of rubber Innovative and I'm made of rubber Inovador e eu sou feito de borracha So that anything you say is ricocheting off of me So that anything you say is ricocheting off of me Então qualquer coisa que você diz está ricocheteando em mim And it'll glue to you And it'll glue to you E vai grudar em você And I'm devastating, more than ever demonstrating And I'm devastating, more than ever demonstrating E eu estou devastando, mais do que nunca demonstrando How to give a mothafuckin' audience a feeling like it's levitating How to give a mothafuckin' audience a feeling like it's levitating Como dar à porra do público um sentimento de estar levitando Never fading, and I know the haters are forever waiting Never fading, and I know the haters are forever waiting Nunca desaparecendo, e eu sei que os invejosos estão eternamente esperando For the day that they can say I fell off, they'll be celebrating For the day that they can say I fell off, they'll be celebrating Pelo dia em que eles podem dizer que eu caí, eles estarão celebrando Cause I know the way to get 'em motivated Cause I know the way to get 'em motivated Porque eu sei o jeito de deixá-los motivados I make elevating music, you make elevator music I make elevating music, you make elevator music Eu faço música que eleva, você faz música de elevador Oh, he's too mainstream Oh, he's too mainstream Oh, ele é muito mainstream Well, that's what they do when they get jealous Well, that's what they do when they get jealous Bem, isso é o que eles fazem quando eles ficam com inveja They confuse it They confuse it Eles confundem It's not hip-hop, it's pop It's not hip-hop, it's pop Isso não é hip-hop, é pop Cause I found a hella way to fuse it with rock Cause I found a hella way to fuse it with rock Porque eu descobri uma maneira foda de fundir isso com rock Shock rap with Doc Shock rap with Doc Shock rap com o Doc Throw on Lose Yourself and make 'em lose it Throw on Lose Yourself and make 'em lose it Lancei Lose Yourself e fiz eles enlouquecerem I don't know how to make songs like that I don't know how to make songs like that Eu não sei como fazer músicas assim I don't know what words to use I don't know what words to use Eu não sei quais palavras usar Let me know when it occurs to you Let me know when it occurs to you Me avisem quando acontecer com você While I'm ripping any one of these verses While I'm ripping any one of these verses Enquanto eu estou rasgando qualquer um desses versos That versus you, it's curtains That versus you, it's curtains Que contra você, eles são cortinas I'm inadvertently hurting you I'm inadvertently hurting you Eu estou te machucando inadvertidamente How many verses I gotta murder to How many verses I gotta murder to Quantos versos eu terei de matar Prove that if you were half as nice your songs Prove that if you were half as nice your songs Para provar que as suas músicas eram pelo menos meio boas You could sacrifice virgins too You could sacrifice virgins too Você poderia sacrificar virgens também School flunky, pill junky School flunky, pill junky Repetente na escola, viciado em pílulas But look at the accolades these skills brung me But look at the accolades these skills brung me Mas veja as honras que essas habilidades me trouxeram Full of myself, but still hungry Full of myself, but still hungry Cheio de mim mesmo, mas ainda faminto I bully myself cause I make me do what I put my mind to I bully myself cause I make me do what I put my mind to Eu intimido a mim mesmo porque eu me obrigo a fazer o que eu coloco na minha cabeça And I'm a million leagues above you And I'm a million leagues above you E eu estou a um milhão de léguas acima de você Ill when I speak in tongues Ill when I speak in tongues Doente quando eu falo em línguas But it's still tongue in cheek, fuck you But it's still tongue in cheek, fuck you Mas ainda é com ironia, vai se foder I'm drunk, so Satan take the fucking wheel I'm drunk, so Satan take the fucking wheel Eu estou bêbado, então Satã, assuma o volante I'm asleep in the front seat I'm asleep in the front seat Eu estou dormindo no banco da frente Bumping Heavy D and the Boyz Bumping Heavy D and the Boyz Bombando Heavy D and the Boyz Still chunky, but funky Still chunky, but funky Ainda robusto, mas badalado But in my head there's something But in my head there's something Mas na minha cabeça há algo I can feel tugging and struggling I can feel tugging and struggling Que eu posso sentir se revirando e brigando Angels fight with devils Angels fight with devils Anjos lutam com os demônios And here's what they want from me And here's what they want from me E aqui está o que eles querem de mim They're asking me to eliminate some of the women hate They're asking me to eliminate some of the women hate Eles estão me pedindo para eliminar um pouco do ódio às mulheres But if you take into consideration the bitter hatred I had But if you take into consideration the bitter hatred I had Mas se você levar em consideração o ódio amargo que eu tive Then you may be a little patient Then you may be a little patient Então você pode ser um pouco paciente And more sympathetic to the situation And more sympathetic to the situation E mais simpático com a situação And understand the discrimination And understand the discrimination E entender a discriminação But fuck it, life's handing you lemons But fuck it, life's handing you lemons Mas, foda-se, a vida está te dando limões Make lemonade then, but if I can't batter the women Make lemonade then, but if I can't batter the women Faça limonadas então, mas se eu não posso bater nas mulheres How the fuck am I supposed to bake them a cake then? How the fuck am I supposed to bake them a cake then? Como é que eu vou assar um bolo pra elas então? Don't mistake him for Satan, it's a fatal mistake Don't mistake him for Satan, it's a fatal mistake Não confunda ele com o Satã, é um erro fatal If you think I need to be overseas If you think I need to be overseas Se você acha que eu preciso estar em outro continente And take a vacation to trip abroad And take a vacation to trip abroad E tirar férias para viajar ao exterior And make her fall on her face And make her fall on her face E fazer ela cair de cara And don't be a retard And don't be a retard E não seja um retardado Be a king? Think not Be a king? Think not Ser um rei? Acho que não Why be a king when you can be a God? Why be a king when you can be a God? Por que ser um rei quando você pode ser um Deus?

Composição: Eminem / B





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir