You find me offensive You find me offensive Yeah! I find you offensive for finding me offensive I find you offensive for finding me offensive Definitivamente, definitivamente drogado. hence if I should draw out a line any fences hence if I should draw out a line any fences Definitivamente. K Mart. Yeah! (Pum) if so to what extent, if any, should I go? if so to what extent, if any, should I go? Você me acha ofensivo, cause it's getting expensive cause it's getting expensive Eu acho você ofensivo por me achar ofensivo. being on the other side of the court room on the defensive being on the other side of the court room on the defensive Se eu desenhasse umas cerquinhas na linha. they say I cause extensive psycholgical nerve damage to the brain they say I cause extensive psycholgical nerve damage to the brain Se então eu devesse ir a algumas extensões. when I go to lengths this far at other people's expenses when I go to lengths this far at other people's expenses Porque ta custando caro. I say you're all just too god damn sensitive I say you're all just too god damn sensitive Estar no outro lado da área no quarto, na defensiva. it's censorship and it's downright blasphemous it's censorship and it's downright blasphemous Eles dizem que eu causo um let's end this shit now cause I won't stand for this let's end this shit now cause I won't stand for this Extenso dano no nervo psicológico do cérebro, and Christopher Reeves won't sit for this neither and Christopher Reeves won't sit for this neither Quando eu continuo longe, as custas de outras pessoas. and let's clear this up too I aint got no beef with him either and let's clear this up too I aint got no beef with him either Eu digo que você é um sensível do caralho, he used to be like a hero to me he used to be like a hero to me É censurado e blasfêmia no lado direito abaixo. I even believe I had one of those 25 cent stickers I even believe I had one of those 25 cent stickers Vamos acabar com essa merda agora por que on my refrigerator right next to Darth Vader on my refrigerator right next to Darth Vader Eu não vou levantar por isso. and Darth must have put a hex on him for later and Darth must have put a hex on him for later E o Christopher Reeves também não vai sentar por isso. I feel like its my fault cause of the way that I feel like its my fault cause of the way that E vamos limpar isso também, I stuck him off in between him and Lex Luther I stuck him off in between him and Lex Luther Eu não vou brigar e ele também não. I killed Superman I killed Super...Man I killed Superman I killed Super...Man Ele costumava ser um herói pra mim, and how ironic that I'd be the bad guy kryptonite and how ironic that I'd be the bad guy kryptonite Eu nem acredito que eu tinha um daqueles adesivos de 25 the green chronic the green chronic centavos na minha geladeira, perto do Darth Vader e Darth Musta. (Chorus) (Chorus) Coloquei um Hex nele pra mais tarde. Cause i aint got no legs or no brain Cause i aint got no legs or no brain Eu sinto que é minha culpa por que o jeito que eu nice to meet you nice to meet you meti ele e Lex Luth-or. hi my name is... hi my name is... Eu matei Super-homem, eu matei super homem. i forgot my name i forgot my name Que irônico, eu sou o Criptonita, my name was not to become what i became with this level of fame my name was not to become what i became with this level of fame O cara mau da crônica verde. my soul is possessed by this devil my soul is possessed by this devil (Refrão) my new name is... my new name is... Eu não tenho pernas, ou cérebro? Rain Man Rain Man Prazer em te conhecer. Now in the bible it says Now in the bible it says Oi, prazer em te conhecer, meu nome é... thou shall now watch two lesbians in bed thou shall now watch two lesbians in bed Eu esqueci meu nome. have homosexual sex have homosexual sex Minha mira não era pra se tornar unless of course you were given the consent to join in unless of course you were given the consent to join in o que eu me tornei com esse nível de fama. then of course it's intercourse and it bisexual sex then of course it's intercourse and it bisexual sex Minha alma está possuída por esse demônio. which isn't as bad as long as you show some remorse for your actions which isn't as bad as long as you show some remorse for your actions Meu nome novo é: Homem-Chuva. either before, during, or after performing the act of that which either before, during, or after performing the act of that which Agora a bíblia diz, criança não deve assistir is normally reffered to as such more commonly known phrases is normally reffered to as such more commonly known phrases 2 lésbicas na cama, numa tranza homossexual. that are more used by today kids that are more used by today kids A menos, é claro, que você tenha dado consentimento. in a more derogatory way in a more derogatory way Pois, é claro que é relação sexual, e é sexo bi-sexual, but who's to say what's fair to say and what not to say but who's to say what's fair to say and what not to say o que não é mau. let ask Dr. Dre let ask Dr. Dre Enquanto você me mostra um pouco de remorso Dr. Dre (what up?) Dr. Dre (what up?) por suas ações, antes, durante ou depois, I got a question if i may (yea) I got a question if i may (yea) eu mostro que essa ação é normalmente as frases is it gay to play putt putt golf with a friend (yea) is it gay to play putt putt golf with a friend (yea) mais comuns e as mais usadas pelas crianças and watch his butt butt when he tees off (yea) and watch his butt butt when he tees off (yea) de hoje em dia de um jeito mais ofensivo. but but i aint done yet but but i aint done yet Mas, quem diz, o que é mais honesto dizer? in football a quarterback yells out hut hut in football a quarterback yells out hut hut E o que não dizer? while he reaches in another grown man's ass while he reaches in another grown man's ass Vamos perguntar ao Dr. Dre. grabs on his nuts, but just what if grabs on his nuts, but just what if Dr. Dre, eu tenho uma pergunta, it was never meant, it was just an accident it was never meant, it was just an accident se eu puder te perguntar. but he tripped, fell, slipped and his penis went in but he tripped, fell, slipped and his penis went in É gay, jogar PUTT-PUTT golfe com um amigo, his teeny, tiny, little, round hiney his teeny, tiny, little, round hiney e assistir o BUTT-BUTT dele quando ele encaçapa? and he didn't mean it but his little weenie flinched just a little bit and he didn't mean it but his little weenie flinched just a little bit Mas aí, eu não fiz isso. and I don't need to go into any more details and I don't need to go into any more details Em futebol, um rebatedor grita fora HUTT-HUTT, but what if he pictured it as a female's butt but what if he pictured it as a female's butt enquanto a bola alcança o cu de outro homem crescido is that gay? I just need to clear things up is that gay? I just need to clear things up agarrando suas bolas. til then I'll just walk around with a manly strut because... til then I'll just walk around with a manly strut because... Mas se isso nunca significou, foi só um acidente, (Chorus) (Chorus) Mas ele viajou como se seu pênis Cause i aint got no legs or no brain Cause i aint got no legs or no brain entrasse escorregando no seu pequeno cu. nice to meet you nice to meet you E ele não disse isso, mas seu pauzinho recuou só um pouco. hi my name is... hi my name is... E eu não quero entrar em mais detalhes, i forgot my name i forgot my name mas ele imaginou uma bunda de mulher. my name was not to become what i became with this level of fame my name was not to become what i became with this level of fame Isso é gay? my soul is possessed by this devil my soul is possessed by this devil Eu apenas quero deixar as coisas claras, até então eu só my new name is... my new name is... andei por aí com um forte apoio. Rain Man Rain Man (Refrão) You find me offensive You find me offensive Você me acha ofensivo, eu acho você ofensivo. I find you offensive... I find you offensive... Porra, esse é o mesmo verso, eu acabei de fazer isso. shit this is the same verse, I just did this shit this is the same verse, I just did this Quando eu vou tomar juízo? when am I gonna come to my good senses? when am I gonna come to my good senses? Provavelmente o dia que Bush se tornar minha defesa. probably the day Bush comes to my defenses probably the day Bush comes to my defenses Meu sentido de aranha está me dizendo que o Homem-aranha my spider senses telling me Spider-Man is nearby my spider senses telling me Spider-Man is nearby está por perto e meu plano é pegá-lo e dar uma surra nele. and my plan is to get him next and open up a whoop ass canister and my plan is to get him next and open up a whoop ass canister Caralho, cadê a porra da batida? god damnit Dre where's the god damn beat (yea) anyway god damnit Dre where's the god damn beat (yea) anyway De qualquer jeito, de qualquer jeito, anyway I don't know how else to put it anyway I don't know how else to put it eu não sei de outro jeito de colocar isso, this is the only thing that I'm good at this is the only thing that I'm good at essa é a única coisa que eu sou bom. I am the bad guy kryptonite, the green chronic I am the bad guy kryptonite, the green chronic Eu sou o Criptonita, o cara mau da crônica verde. demonic, yep yep, don't worry I'm on it, I got it demonic, yep yep, don't worry I'm on it, I got it Demoníaco, YEP YEP, não se preocupe, eu to nessa. high-fived Nick Lechey, stuck a pin in Jessica's ass and walked away high-fived Nick Lechey, stuck a pin in Jessica's ass and walked away Eu to no 5° andar do Nick Lanchey. and as she flew around the room like a balloon and as she flew around the room like a balloon Espetei um alfinete na cabeça da Jéssica e fui embora. I grabbed the last can of chicken tuna out the trash can I grabbed the last can of chicken tuna out the trash can E ele voou pelo quarto como um balão. and flew my ass straight back to the Neverland Ranch and flew my ass straight back to the Neverland Ranch Eu catei a última lata de sardinha da lata do lixo e aproximei. with a peanut butter jelly chicken tuna sandwhich with a peanut butter jelly chicken tuna sandwhich Eu voltei direto pro Rancho Neverland com um and I don't even gotta make no god damn sense and I don't even gotta make no god damn sense sanduíche de sardinha com geléia de manteiga de amendoim. I just did a whole song and I didn't say shit I just did a whole song and I didn't say shit E eu nem tenho que sentir a porra da sensação. (Chorus) (Chorus) Eu apenas cantei uma canção inteira e não disse merda. Cause i aint got no legs or no brain Cause i aint got no legs or no brain (Refrão) nice to meet you nice to meet you Aaaaah!!! hi my name is... hi my name is... Yeah! Homem-Chuva. Definitivamente. i forgot my name i forgot my name Definitivamente. Dr. Dre super drogado mixador. my name was not to become what i became with this level of fame my name was not to become what i became with this level of fame Dois mil. my soul is possessed by this devil my soul is possessed by this devil Dois mil, quatrocentos e oitenta e sete milhões e my new name is... my new name is... setenta e três mil! Rain Man Rain Man Huh?