×
Original Corrigir

Old Time's Sake (feat. Dr. Dre)

Pelos Velhos Tempos (part. Dr. Dre)

Good evening Good evening Boa noite This is your fucking captain speaking This is your fucking captain speaking Este é a porra do seu capitão falando We will soon be reaching an altitude of We will soon be reaching an altitude of Em breve estaremos atingindo uma altitude de Four million and a half feet Four million and a half feet Quatro milhões e meio de pés That's eight million miles in the sky That's eight million miles in the sky Isso são oito milhões de milhas no céu Please, undo your seat belt for takeoff Please, undo your seat belt for takeoff Por favor, desate o seu cinto de segurança para a decolagem You are now free to smoke about the cabin You are now free to smoke about the cabin Agora você está livre para fumar na cabine I'm Dre, from back in the day, from I'm Dre, from back in the day, from Sou Dre, aquele das antigas, do NWA, from black and the gray, from NWA, from black and the gray, from NWA, do preto e cinza, que Choking a bitch, to smacking her face, from Choking a bitch, to smacking her face, from Engasgou uma vadia, até bateu no rosto dela, que Stacking up bodies, to racking AKs up Stacking up bodies, to racking AKs up Empilhar corpos, que amontoou AKs From racking up hits, to stacking them crates up From racking up hits, to stacking them crates up Que acumulou sucessos, até empilhou os caixões deles I'm still hungry and I'm back with a tapeworm I'm still hungry and I'm back with a tapeworm Ainda estou faminto e estou de volta com uma solitária And we're what's happenin' in rap entertainment And we're what's happenin' in rap entertainment E nós somos o que está acontecendo no entretenimento do rap Me and Shady, as far as competition Me and Shady, as far as competition Eu e o Shady, quando se trata de competição Faggot, there ain't none Faggot, there ain't none Viadinho, não há nenhuma Speak of the Devil, it's attack of the Rain Man Speak of the Devil, it's attack of the Rain Man Falando no diabo, é um ataque do Rain Man Chainsaw in hand, bloodstain on my apron Chainsaw in hand, bloodstain on my apron Motosserra na mão, mancha de sangue no meu avental Soon as the blade spun, vroom, they run away from Soon as the blade spun, vroom, they run away from Assim que a lâmina girou, vroom, eles fugiram Who wanna play dungeon? No one is safe from! Who wanna play dungeon? No one is safe from! Quem quer brincar de calabouço? Ninguém está a salvo! In search of a brain surgeon, a great one In search of a brain surgeon, a great one Em busca de um neurocirurgião, um que seja ótimo Wait, it ain't funny, man, it's urgent, I need one Wait, it ain't funny, man, it's urgent, I need one Espera, não é divertido, cara, é urgente, preciso de uma Two boxes of detergent in a paint gun Two boxes of detergent in a paint gun Duas caixas de detergente em uma pistola de pintura And an emergency squirt gun to spray A-1 And an emergency squirt gun to spray A-1 E uma pistola de água de emergência para pichar um A-1 So one more time for old time's sake So one more time for old time's sake Então mais uma vez, pelos velhos tempos Dre, drop that beat and scratch that break Dre, drop that beat and scratch that break Dre, solta essa batida e arranhe esses discos Now just blow a little bit of that smoke my way Now just blow a little bit of that smoke my way Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção And let's go (you are now smoking with the best) And let's go (you are now smoking with the best) E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor) I said: One more time for old time's sake I said: One more time for old time's sake Eu disse: mais uma vez, pelos velhos tempos Dre, drop that beat and scratch that break Dre, drop that beat and scratch that break Dre, solta essa batida e arranhe esses discos Now just send a little bit of that smoke my way Now just send a little bit of that smoke my way Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção And let's go (you are now smoking with the best) And let's go (you are now smoking with the best) E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor) Smoke signal in the sky like Verizon Wireless Smoke signal in the sky like Verizon Wireless Sinal de fumaça no céu como Verizon Wireless A nice environment A nice environment Um ambiente legal Surprised entirely Surprised entirely Inteiramente surpreso Hypnotized by the sound, I surround the hydrants Hypnotized by the sound, I surround the hydrants Hipnotizado pelo som, cerco os hidrantes Taking lives of firemen, say goodbye, here I am again Taking lives of firemen, say goodbye, here I am again Tirando as vidas dos bombeiros, diga adeus, aqui estou de novo Naked wives and Vicodin Naked wives and Vicodin Esposas peladas e Vicodin Before I begin to get so high, pussy boy, I could spin Before I begin to get so high, pussy boy, I could spin Antes de começar a ficar tão chapado, cuzão, que eu poderia rodar Vinn-vinn, fuck the handle Vinn-vinn, fuck the handle Vinn-vinn, foda-se a maçaneta I fly off the hinge I fly off the hinge Eu voo das dobradiças Let that boy off the bench, coach, and throw it to him Let that boy off the bench, coach, and throw it to him Deixe o garoto fora do banco de reservas, treinador, e jogue para ele There he goes in his trench coat, no clothes again There he goes in his trench coat, no clothes again Lá vai ele em seu casaco, sem roupas novamente Baby, make us some french toast and show us some skin Baby, make us some french toast and show us some skin Amor, faça pra gente umas torradas e mostre um pouco da sua pele I'll show you every inch grows on my foreskin I'll show you every inch grows on my foreskin Te mostrarei cada centímetro do meu pau Show me nipple, I pinch both, and throw up a ten Show me nipple, I pinch both, and throw up a ten Me mostre os mamilos, belisco os dois, e jogo uma nota de dez Now you know it's a sin to tease, blow us again Now you know it's a sin to tease, blow us again Você sabe que provocar é um pecado, mame a gente de novo The sorcerer of intercourse, if it's forced, it's him The sorcerer of intercourse, if it's forced, it's him O feiticeiro da relação sexual, se for forçado, é ele Don't fight the feeling if you're feeling the force within Don't fight the feeling if you're feeling the force within Não lute contra o sentimento se você está sentido a força que vem de dentro And when you wake up in the morning next to the porcelain And when you wake up in the morning next to the porcelain E quando você acorda de manhã ao lado da porcelana So one more time for old time's sake So one more time for old time's sake Então mais uma vez, pelos velhos tempos Dre, drop that beat and scratch that break Dre, drop that beat and scratch that break Dre, solta essa batida e arranhe esses discos Now just blow a little bit of that smoke my way Now just blow a little bit of that smoke my way Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção And let's go (you are now smokin' with the best) And let's go (you are now smokin' with the best) E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor) I said: One more time for old time's sake I said: One more time for old time's sake Eu disse: mais uma vez, pelos velhos tempos Dre, drop that beat and scratch that break Dre, drop that beat and scratch that break Dre, solta essa batida e arranhe esses discos Now just send a little bit of that smoke my way Now just send a little bit of that smoke my way Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção And let's go (you are now smokin' with the best) And let's go (you are now smokin' with the best) E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor) Now where there's smoke, there's fire Now where there's smoke, there's fire Agora, onde há fumaça, há fogo Where there's fire, there's flames Where there's fire, there's flames Onde há fogo, há chamas Where there's flames, there's chronic Where there's flames, there's chronic Onde há chamas, há crônicas Either you high or you ain't Either you high or you ain't Ou você está chapado ou não está I got no time for no games I got no time for no games Não tenho tempo para nenhum jogo Nuh, uh, he ain't playin' Nuh, uh, he ain't playin' Não, uh, ele não está brincando He's gon' get the AK and aim it right at your brain He's gon' get the AK and aim it right at your brain Ele está indo pegar a AK e apontá-la diretamente para o seu cérebro I'm slightly insane, vodka and creatine I'm slightly insane, vodka and creatine Estou um pouco insano, vodca e creatina Hpnotiq and Red Bull, it's an incredible energy drink Hpnotiq and Red Bull, it's an incredible energy drink Hpnotiq e Red Bull, é uma bebida energética incrível And it's given me wings, I believe I can fly And it's given me wings, I believe I can fly E isso me deu asas, acredito que posso voar While I pee on a girl, you won't catch me on CSI While I pee on a girl, you won't catch me on CSI Enquanto mijo em uma mina, você não me verá no CSI It's as easy as pie, and as simple as cake It's as easy as pie, and as simple as cake E é melzinho na chupeta, simples demais Dre, get on the mic and make 'em tremble and shake Dre, get on the mic and make 'em tremble and shake Dre, pegue o microfone e faça eles tremerem e sacudirem Now put your smoke up in the air, raise your Henny and Coke Now put your smoke up in the air, raise your Henny and Coke Agora, solte fumaça para o ar, levante sua Henny com Coca And if you really wanna get fucked up And if you really wanna get fucked up E se você realmente quer ficar loucão Just let me know Just let me know Só me dizer We can smoke till there's no more lighter fluid to do it We can smoke till there's no more lighter fluid to do it Nós podemos fumar até que não haja mais isqueiro para acender Let's get into it Let's get into it Vamos nessa You're smokin' with the triedest and truest You're smokin' with the triedest and truest Você está fumando com aquele o mais versado e o mais verdadeiro I got the Midas touch when it comes to rollin' shit up I got the Midas touch when it comes to rollin' shit up Tenho o toque de Midas quando se trata de bolar um You motherfuckers ain't smokin', you just holdin' shit up You motherfuckers ain't smokin', you just holdin' shit up Vocês, filhos da puta, não estão fumando, só estão segurando essa porra Now here we go, let's get up Now here we go, let's get up Agora aqui vamos nós, vamos levantar Get down, hold up a blunt Get down, hold up a blunt Abaixar, segurar um baseado I smoke the kinda stuff that make the records go number one I smoke the kinda stuff that make the records go number one Fumo o tipo de coisa que faz as gravações atingirem o número um 'Cause if at first you don't succeed 'Cause if at first you don't succeed Porque se no começo você não tiver sucesso Won't hurt to smoke some weed Won't hurt to smoke some weed Não vai fazer mal fumar um pouco de erva Now them words are just a little more personal for me Now them words are just a little more personal for me Agora as palavras deles são um pouco mais pessoais para mim Seeing as how I blew up off of puffing them trees Seeing as how I blew up off of puffing them trees Vendo como eu explodi de tanto fumar esses verdinhos Well, smoke enough for me, fuck yeah, light it up, Cheech Well, smoke enough for me, fuck yeah, light it up, Cheech Bem, fumar já é o suficiente para mim, pode crer, acenda, viadinho Come on, smoke me out 'cause, give me contact buzz Come on, smoke me out 'cause, give me contact buzz Venha, fume até o talo, me dê o telefone de contato Get me on track Get me on track Me coloque na música They love me when I'm on that stuff They love me when I'm on that stuff Eles me amam quando estou usando essa parada But this is Earth calling Shady, man, come on back (what?) But this is Earth calling Shady, man, come on back (what?) Mas esta é a Terra chamando Shady, cara, volte (o quê?) Man, we're losing him, he won't even respond back, fuck! Man, we're losing him, he won't even respond back, fuck! Cara, estamos perdendo ele, ele nem vai responder, caralho! Now look at all the pretty women in here (damn, bitches!) Now look at all the pretty women in here (damn, bitches!) Agora olhe para todas as mulheres bonitas que estão aqui (caramba, vadias!) Dre, it's hot Dre, it's hot Dre, está calor I think we better go check on their temperatures I think we better go check on their temperatures Acho que é melhor checarmos a temperatura delas I'll get the thermometer, you get the bandages I'll get the thermometer, you get the bandages Eu pegarei o termômetro, você pega as ataduras Now baby, just bend over, this won't hurt a damn bit, just— Now baby, just bend over, this won't hurt a damn bit, just— Agora, gata, se curve, isso não vai doer nada, apenas— Give me one more time for old time's sake Give me one more time for old time's sake Então mais uma vez, pelos velhos tempos Dre, drop that beat and scratch that break Dre, drop that beat and scratch that break Dre, solta essa batida e arranhe esses discos Now just blow a little bit of that smoke my way Now just blow a little bit of that smoke my way Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção And let's go (you are now smokin' with the best) And let's go (you are now smokin' with the best) E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor) I said: One more time for old time's sake I said: One more time for old time's sake Eu disse: mais uma vez, pelos velhos tempos Dre, drop that beat and scratch that break Dre, drop that beat and scratch that break Dre, solta essa batida e arranhe esses discos Now just send a little bit of that smoke my way Now just send a little bit of that smoke my way Agora só assopre um pouco dessa fumaça na minha direção And let's go (you are now smokin' with the best) And let's go (you are now smokin' with the best) E vamos nessa (agora você está fumando com o melhor)

Composição: Eminem / Mark Batson / Dawaun Parker / Dr





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir