Ecstasy....in the air Ecstasy....in the air Ecstasy .... no ar I don't care, can't tell me nothing I don't care, can't tell me nothing Eu não me importo, não pode me dizer nada I'm impared, the worst for wear I'm impared, the worst for wear Estou impared, o pior para o desgaste Cause... Cause... Porque ... I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going numb... I'm going numb, I'm going numb... Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes ... Can't you say.... Can't you say.... Você não pode dizer .... Ain't it clear, I don't care Ain't it clear, I don't care Não é claro, eu não me importo Get closer to me... Get closer to me... Aproxime-se de mim ... If you dare If you dare Se você ousar I double dare I double dare Eu dobro o desafio Cause... Cause... Porque ... I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going numb... I'm going numb, I'm going numb... Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes ... I'm class, look me in my eyeball I'm class, look me in my eyeball Eu sou da classe, me olhar no meu olho Do I look hot? no.. Do I look hot? no.. Pareço quente? não .. I love the way you lie girl, yeah, yeah I love the way you lie girl, yeah, yeah Eu amo o jeito que você mente garota, yeah, yeah Come here dear, i'm trying to get closer to you Come here dear, i'm trying to get closer to you Venha aqui, querida, eu estou tentando ficar perto de você I'm motioning you to pull over you boo I'm motioning you to pull over you boo Eu estou fazendo um gesto que você encostar você vaiar On the side that you're here, here On the side that you're here, here No lado que você está aqui, aqui I'm the butt police, and i'm looking at you I'm the butt police, and i'm looking at you Eu sou o policial bunda, e eu estou olhando para você But I talk, i'm an ing dumped in the back of a squad car But I talk, i'm an ing dumped in the back of a squad car Mas eu falo, eu sou um ing despejado na parte de trás de uma viatura But I ain't got tonight But I ain't got tonight Mas eu não tenho esta noite I'm a rock star, get your wing up I'm a rock star, get your wing up Eu sou uma estrela do rock, obter o seu asa-se It's attack at a yacht bar It's attack at a yacht bar É o ataque em um bar iate Homie king yeah show me where guy's done Homie king yeah show me where guy's done Homie rei sim me mostrar onde é feito cara Pass i'll talk cause i'm sick of steady ask for Pass i'll talk cause i'm sick of steady ask for Passe vou falar porque eu estou cansado de pedir constante Every thought's cut, now my pants off Every thought's cut, now my pants off Corte de cada pensamento, agora minhas calças Let the cross walk, it's a slinger Let the cross walk, it's a slinger Deixe a caminhada transversal, é um lançador And I cant feel my limbs And I cant feel my limbs E eu não posso sentir meus membros Cause... Cause... Porque ... I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going numb I'm going numb, I'm going numb Vou entorpecido, eu estou ficando dormentes I'm going numb, I'm going I'm going numb, I'm going Vou entorpecido, eu vou