×
Original Corrigir

Normal

Normal

Yo, how do I keep (I don't know what's up with these hoes) Yo, how do I keep (I don't know what's up with these hoes) Como eu mantenho (não sei o que está acontecendo com essas enxadas) Getting in relationships like this (I'm just sayin') Getting in relationships like this (I'm just sayin') Entrando em relacionamentos como este (estou apenas dizendo) Maybe it says something about me Maybe it says something about me Talvez isso diga algo sobre mim Should I look in the mirror? Should I look in the mirror? Eu deveria olhar no espelho? I just want you to be normal I just want you to be normal Eu só quero que você seja normal Why can't you bitches be normal? Why can't you bitches be normal? Por que você não pode ser normal? Always gotta be so extra Always gotta be so extra Sempre tem que ser tão extra Why you always need a lecture? Why you always need a lecture? Por que você sempre precisa de uma palestra? My ex hates to talk, she's a texter My ex hates to talk, she's a texter Meu ex odeia falar, ela é um texter Even when I'm in bed layin' right next to her Even when I'm in bed layin' right next to her Mesmo quando estou na cama ao lado dela Wants to get back together Wants to get back together Quer voltar juntos Said not till she gets her act together Said not till she gets her act together Não disse até que ela conseguiu agir juntos She thinks I'm bein' mean She thinks I'm bein' mean Ela acha que eu estou querendo dizer And now she starts to scream and shout And now she starts to scream and shout E agora ela começa a gritar e a gritar She's about to let the demons out She's about to let the demons out Ela está prestes a deixar os demônios She don't want to see me with other females out She don't want to see me with other females out Ela não quer me ver com outras fêmeas I tell the bitch to beat it, take the scenic route I tell the bitch to beat it, take the scenic route Eu digo a cadela para vencê-lo, pegue a rota cênica She retaliates by tryin' to leave the house in her evening gown with her cleavage out She retaliates by tryin' to leave the house in her evening gown with her cleavage out Ela revida, tentando sair de casa em seu vestido de noite com seu decote para fora We've been down this road too many times for me to count We've been down this road too many times for me to count Nós já passamos por essa estrada muitas vezes para eu contar And all I can think about is how And all I can think about is how E tudo que eu posso pensar é como I just want you to be normal I just want you to be normal Eu só quero que você seja normal Why can't you bitches be normal? Why can't you bitches be normal? Por que você não pode ser normal? Always gotta be so extra Always gotta be so extra Sempre tem que ser tão extra Like a fuckin' terrestrial Like a fuckin' terrestrial Como uma porra terrestre Guess it comes with the territory Guess it comes with the territory Acho que vem com o território My ex girl, she just declared war My ex girl, she just declared war Minha ex menina, ela acabou de declarar guerra Therefore, I better prepare for it Therefore, I better prepare for it Portanto, é melhor eu me preparar para isso I guess bein' weird's normal I guess bein' weird's normal Eu acho que ser normal é normal And I don't know what's got a hold of me And I don't know what's got a hold of me E eu não sei o que me pegou Most notably I've been zone [?] Most notably I've been zone [?] Mais notavelmente eu fui zona [?] I'm totally open, hoplessly devoted I'm totally open, hoplessly devoted Estou totalmente aberto, desesperadamente dedicado So much so that I bet you she don't know So much so that I bet you she don't know Tanto é assim que eu aposto que ela não sabe That she's the first thing I think of when I wake up That she's the first thing I think of when I wake up Que ela é a primeira coisa que eu penso quando eu acordo And the last thing I think of before I go to sleep And the last thing I think of before I go to sleep E a última coisa que eu penso antes de ir dormir Sike Sike Sike Hope she don't notice me goin' through her purse Hope she don't notice me goin' through her purse Espero que ela não me note passando por sua bolsa I know she cheats [?] I know she cheats [?] Eu sei que ela trapaceia [?] She's heartless She's heartless Ela é sem coração No wonder we're partners No wonder we're partners Não é de admirar que somos parceiros Both got hundreds of charges Both got hundreds of charges Ambos receberam centenas de cobranças Domestic disputes but we've always Domestic disputes but we've always Disputas domésticas, mas sempre Swept it under the carpet Swept it under the carpet Varrer sob o tapete Even when 911 gets the call that Even when 911 gets the call that Mesmo quando o 911 recebe a chamada I slipped up and busted her jaw with I slipped up and busted her jaw with Eu escorreguei e prendi sua mandíbula com A Louisville Slugger 'cause alls it A Louisville Slugger 'cause alls it Um Louisville Slugger porque tudo isso Really does is make our love Really does is make our love Realmente faz é fazer o nosso amor For each other grow stronger For each other grow stronger Para o outro crescer mais forte She won me over the second she tried to run me over She won me over the second she tried to run me over Ela me conquistou no segundo em que tentou me atropelar Told her I'd keep a hun Told her I'd keep a hun Disse a ela que eu manteria um hun We all but kicked her out, called her back now she's coming over We all but kicked her out, called her back now she's coming over Nós todos, mas a expulsamos, a chamamos de volta agora ela está vindo But why is she so wicked? But why is she so wicked? Mas por que ela é tão má? And how the fuck did I get so twisted And how the fuck did I get so twisted E como diabos eu fiquei tão retorcido? I wish I won someone like a [?] I wish I won someone like a [?] Eu queria ganhar alguém como um [?] We're like nitrogen and hydrogen mixed with We're like nitrogen and hydrogen mixed with Nós somos como nitrogênio e hidrogênio misturado com Ignitable liquids Ignitable liquids Líquidos inflamáveis But I'm finally seeing But I'm finally seeing Mas finalmente estou vendo She's only mine for the time being She's only mine for the time being Ela é só minha por enquanto That's why I keep bringing up that one time she That's why I keep bringing up that one time she É por isso que eu continuo trazendo aquela vez que ela Tried to two time me Tried to two time me Tentei duas vezes me And throw it up in her face till I dry heave And throw it up in her face till I dry heave E jogue na cara dela até eu secar How could I be so naive? How could I be so naive? Como eu poderia ser tão ingênua? Should I leave or turn this entire evening Should I leave or turn this entire evening Devo sair ou virar esta noite inteira Into a fucking crime scene Into a fucking crime scene Em uma cena de crime Maybe I'm just too ugly to compete with him Maybe I'm just too ugly to compete with him Talvez eu seja muito feia para competir com ele You weren't supposed to agree you fucking bitch You weren't supposed to agree you fucking bitch Você não deveria concordar com sua cadela Especially when you're the one cheated first Especially when you're the one cheated first Especialmente quando você é o primeiro enganado Now the argument immediately becomes heated Now the argument immediately becomes heated Agora o argumento imediatamente se aquece You don't want me flip little conceded cunt You don't want me flip little conceded cunt Você não quer que eu dê uma covinha concedida Eat a monkey dick wrapped in a stuffed pita Eat a monkey dick wrapped in a stuffed pita Coma um macaco pau envolto em uma pita recheada Fajita slut treat just like a drum Fajita slut treat just like a drum Fajita puta tratar apenas como um tambor Beat it, complete it, and once you've succeeded, repeat it! Beat it, complete it, and once you've succeeded, repeat it! Bata, complete e, assim que conseguir, repita! I love you but I hope you fucking die though I love you but I hope you fucking die though Eu te amo, mas eu espero que você morra, embora In our business your friends like to pry so In our business your friends like to pry so Em nosso negócio, seus amigos gostam de erguer You've got 'em all under cover just like a most You've got 'em all under cover just like a most Você tem todos sob cobertura apenas como um mais Hoppin' they'll come back with intel Hoppin' they'll come back with intel Esperando que eles voltem com intel But I'm the one who's thrown into the spiral But I'm the one who's thrown into the spiral Mas sou eu quem é jogado na espiral 'Cause now the roles are reversed so here I go 'Cause now the roles are reversed so here I go Porque agora os papéis estão invertidos, então aqui vou eu Thinkin' I'm sly as I scroll through you're iPhone Thinkin' I'm sly as I scroll through you're iPhone Pensando que sou astuto enquanto percorro o seu iPhone Who the fuck's Milo? Who the fuck's Milo? Quem é o foda do Milo? The guy at work who drives a hi-lo The guy at work who drives a hi-lo O cara no trabalho que dirige um oi-lo I put a tracking device on your Crystler I put a tracking device on your Crystler Eu coloquei um dispositivo de rastreamento no seu Crystler And follow you while you drive home And follow you while you drive home E seguir você enquanto você dirige para casa But like a cyclone, I just got my disguise blown But like a cyclone, I just got my disguise blown Mas como um ciclone, acabei de fazer meu disfarce You recognize me and had Milo flip me off right out the passenger side window You recognize me and had Milo flip me off right out the passenger side window Você me reconhece e mandou Milo me jogar pela janela do lado do passageiro I hit a light pole, you skirt off and then pull up at 5am in the drive in a stretch white limo I hit a light pole, you skirt off and then pull up at 5am in the drive in a stretch white limo Eu bati em um poste de luz, você saia e, em seguida, parei às 5 da manhã no drive em uma limusine branca Stumble in the side door and hit me head with Milo's demo Stumble in the side door and hit me head with Milo's demo Tropeçar na porta lateral e me bateu a cabeça com demonstração de Milo But like a drunk bum what do I know? But like a drunk bum what do I know? Mas como um vagabundo bêbado, o que eu sei? Let's sleep on it like they did Revival Let's sleep on it like they did Revival Vamos dormir como eles fizeram Revival I told you you're the apple of my eye so shut your pie hole I told you you're the apple of my eye so shut your pie hole Eu te disse que você é a menina dos meus olhos, então cale a boca Just wanna be normal Just wanna be normal Só quer ser normal Why can't you be normal? Why can't you be normal? Por que você não pode ser normal? Yeah, I just wanna be normal Yeah, I just wanna be normal Eu só quero ser normal Why can't you be normal? Why can't you be normal? Por que você não pode ser normal?

Composição: Erik Bodin/Ray Fraser/Larry Griffin, Jr./Marshall Mathers/Yukimi Nagano/Maurice Nichols/Fredrik Wallin/Håkan Wirenstrand





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir