[Verse 1 - Lil Wayne] [Verse 1 - Lil Wayne] [Lil Wayne] Throw dirt on me and grow a wildflower Throw dirt on me and grow a wildflower Atire terra em mim, e crescerá uma planta selvagem But it's "fuck the world", get a child out her But it's "fuck the world", get a child out her Mas é "que se foda o mundo", tenha um filho nele Yeah, my life a bitch, but you know nothing bout her Yeah, my life a bitch, but you know nothing bout her É, minha vida enche o saco, mas você não sabe nada sobre ela Been to hell and back, I can show you vouchers Been to hell and back, I can show you vouchers Vivenciei de tudo, eu posso te mostrar provas I'm rolling Sweets, I'm smoking sour I'm rolling Sweets, I'm smoking sour To bolando um baseado, eu fumo do melhor Married to the game but she broke her vows Married to the game but she broke her vows Casado com o rap-game, mas ela não cumpriu com suas promessas That's why my bars are full of broken bottles That's why my bars are full of broken bottles É por isso que meus versos são cheios de garrafas quebradas And my night stands are full of open Bibles And my night stands are full of open Bibles E meu criado mudo é cheio de Bíblias abertas I think about more than I forget I think about more than I forget Eu penso mais do que eu esqueço But I don't go around fire expecting not to sweat But I don't go around fire expecting not to sweat Mas eu não chego perto do fogo esperando não suar And these niggaz know I lay them down, make their bed And these niggaz know I lay them down, make their bed E esses filhos da puta sabem que eu os coloco pra dormir, e arrumo a cama deles Bitches try to kick me while I'm down: I'll break your leg Bitches try to kick me while I'm down: I'll break your leg Vadias tentam me chutar quando estou no chão, eu quebro sua perna Money outweighing problems on the triple beam Money outweighing problems on the triple beam Dinheiro compensando os problemas na balança I'm sticking to the script, you Niggaz skipping scenes I'm sticking to the script, you Niggaz skipping scenes Eu fico só no texto, vocês pulam cenas Be good or be good at it Be good or be good at it Seja bom ou Seja bom naquilo Fucking right I've got my gun, semi-Cartermatic Fucking right I've got my gun, semi-Cartermatic É isso mesmo, eu tenho minha pistola, semi-Cartematica Yeah, put a dick in their mouth, so I guess it's "fuck what they say" Yeah, put a dick in their mouth, so I guess it's "fuck what they say" É, coloco um pinto na boca deles, então "que se foda o que eles falam" I'm high as a bitch: up, up and away I'm high as a bitch: up, up and away Eu to chapadão demais, alto e distante Man, I come down in a couple of days Man, I come down in a couple of days Velho, daqui uns dias eu volto pra realidade OK, you want me up in the cage, then I'll come out in beast mode OK, you want me up in the cage, then I'll come out in beast mode Ta bom, você quer me ver preso em uma cela? Então eu voltarei no "modo-fera" I got this world stuck in the safe, combination is the G-code I got this world stuck in the safe, combination is the G-code Eu tenho o mundo trancado no meu cofre, e a combinação é "código gangster" It's Weezy motherf-cker, blood gang and I'm in bleed mode It's Weezy motherf-cker, blood gang and I'm in bleed mode É o Weezy filho da puta, sangue de gangue e eu to no "modo-sangrento" All about my dough but I don't even check the peephole All about my dough but I don't even check the peephole Vivo por dinheiro mas eu nem olhei no "olho-mágico" So you can keep knocking but won't knock me down So you can keep knocking but won't knock me down Entao continua batendo na porta que voce nunca vai me derrubar No love lost, no love found No love lost, no love found Nenhum amor perdido, Nenhum amor achado [Hook - Eminem & Lil Wayne] [Hook - Eminem & Lil Wayne] [Refrão] It's a little too late to say that you're sorry now It's a little too late to say that you're sorry now É um pouco tarde demais pra você dizer que está arrependido You kicked me when I was down You kicked me when I was down Voce me chutou quando eu estava no chão Fuck what you say, just (don't hurt me, don't hurt me no more) Fuck what you say, just (don't hurt me, don't hurt me no more) Que se foda o que você disser, apenas (não me machuque, não me machuque jamais) That's right bitch: and I don't need you, don't want to see you That's right bitch: and I don't need you, don't want to see you É isso mesmo vadia, e eu não preciso de você, não quero te ver Bitch you get (no love) Bitch you get (no love) Vadia você recebe (nenhum afeto) You show me nothing but hate You show me nothing but hate Voce só passa ódio You ran me into the ground You ran me into the ground Voce me deixou de saco cheio But what comes around goes around But what comes around goes around Mas tudo que vai um dia volta I don't need you (don't hurt me) I don't need you (don't hurt me) Eu não preciso de você (não me machuque) You (don't hurt me no more) You (don't hurt me no more) Voce (não me machuque jamais) That's right, and I don't need you, don't want to see you That's right, and I don't need you, don't want to see you É isso mesmo, eu não preciso de você, You get (no love) You get (no love) nao quero te ver Bitch you get (no love) Bitch you get (no love) Voce recebe (nenhum afeto) And I don't need you And I don't need you E eu não preciso de você Get em Get em Peguem eles... [Verse 2 - Eminem] [Verse 2 - Eminem] [Eminem] I'm alive again I'm alive again Estou vivo novamente More alive than I have been in my whole entire life More alive than I have been in my whole entire life Mais vivo do que eu sempre estive por toda minha vida I can see these people's ears perk up as I begin I can see these people's ears perk up as I begin Eu consigo ver os ouvidos dessas pessoas se abrirem quando eu começo To spaz with the pen, I'm a little bit sicker than most To spaz with the pen, I'm a little bit sicker than most Pra soltar as energias pela caneta, eu sou um pouco mais foda que muitos Shit's finna get thick again Shit's finna get thick again Essa merda ta querendo ficar grosso de novo They say the competition is stiff They say the competition is stiff Eles falam que esse jogo é dificil But I get a hard dick from this shit, now stick it in But I get a hard dick from this shit, now stick it in Mas ele me deixa de pau duro, agora coloque la dentro I ain't never giving in again I ain't never giving in again Eu não vou ceder novamente Cuss into the wind, complete freedom Cuss into the wind, complete freedom Xingo contra o vento, liberdade completa Look at these rappers, how I treat them Look at these rappers, how I treat them Olhe pra esses rappers, como eu os trato So why the fuck would I join them when I beat them So why the fuck would I join them when I beat them Então por q caralho eu iria me juntar à eles, se eu os destruo They call me a freak because They call me a freak because Eles me chamam de louco por que I like to spit on these pussies fore I eat them I like to spit on these pussies fore I eat them Por que eu gosto de cuspir nesses veadinhos antes de eu os comer Man get these whack cocksuckers off stage Man get these whack cocksuckers off stage Velho, tirem esses viados de merda do palco Where the fuck is Kanye when you need him? Where the fuck is Kanye when you need him? Onde está Kanye quando você precisa dele? Snatch the mic from him, bitch I'mma let you finish in a minute Snatch the mic from him, bitch I'mma let you finish in a minute Tirem o microfone deles, filho da puta eu vou te deixar terminar jajá Yeah the rap is tight Yeah the rap is tight É, rap é massa demais But I'm fucking with the greatest verse of all time But I'm fucking with the greatest verse of all time Mas eu mando os melhores versos de todos os tempos So you might want to go back to the lab tonight and um So you might want to go back to the lab tonight and um Então é melhor vc voltar pro seu escritoriozinho e hmm... Scribble out them rhymes you were going to spit Scribble out them rhymes you were going to spit Apagar essas rimas que vc ia escrever And start over from scratch and write new ones And start over from scratch and write new ones E começar tudo do zero e escrever novas rimas But I'm afraid that it ain't gonna make no difference But I'm afraid that it ain't gonna make no difference Mas eu to sentindo que não vai fazer diferença nenhuma When I rip this stage and tear it in half tonight When I rip this stage and tear it in half tonight Quando eu destruir esse show e rachar pela metade hoje anoite It's an adrenaline rush to feel the bass thump It's an adrenaline rush to feel the bass thump É um ataque de adrenalina ouvir a batida bombando In the place all the way to the parking lot, fellow In the place all the way to the parking lot, fellow Do palco até o estacionamento Set fire to the mic and ignite the crowd Set fire to the mic and ignite the crowd Colocar fogo no microfone e agitar o publico You can see the sparks from hot metal You can see the sparks from hot metal Você consegue ver as faíscas saindo do metal Cold-hearted from the day I Bogarted the game Cold-hearted from the day I Bogarted the game Coração frio desde o dia em que eu dominei o Rap I so started to rock fellow I so started to rock fellow Entao eu comecei a destruir velhinho When I'm not even in my harshest When I'm not even in my harshest Até quando eu não estou no meu melhor You can still get roasted because Marsh is not mellow You can still get roasted because Marsh is not mellow Voce ainda será humilhado por que Marshall não é calminho/docinho Til I'm toppling from the top I'm not going to stop Til I'm toppling from the top I'm not going to stop Até enquanto eu estiver no topo do topo eu nunca vou parar I'm standing on my Monopoly board I'm standing on my Monopoly board Estou em cima do meu banco imobiliario That means I'm on top of my game and it don't stop That means I'm on top of my game and it don't stop Isso significa que eu sou o melhor de todos e isso não se acabará. Til my hip don't hop anymore Til my hip don't hop anymore Até que minha cintura não rebole mais When you so good that you can't say it When you so good that you can't say it Quando você é tao bom que não é capaz de falar Because it ain't even cool for you to sound cocky anymore Because it ain't even cool for you to sound cocky anymore Por que nem é massa você ficar se achando mais People just get sick cause you spit People just get sick cause you spit Pessoas ficam enjoadas quando você rap These fools can't drool or dribble a drop anymore These fools can't drool or dribble a drop anymore Esses babacas não babam ou deixam escorrer saliva mais And you can never break my stride And you can never break my stride E você nunca será capaz de interromper meus passos You never slow the momentum at any moment I'm about to blow You never slow the momentum at any moment I'm about to blow Você nunca diminuirá meu momento em nenhuma circunstancia quando eu to perto de explodir. You'll never take my pride You'll never take my pride Você nunca roubará meu orgulho Killing the flow, slow venom and the opponent Killing the flow, slow venom and the opponent Matando meu parceiro, me envenenando devagorosamente, e o adversário não esta tendo piedade, guarda minhas palavras Is getting no mercy, mark my words Is getting no mercy, mark my words Nenhum abatimento Ain't letting up, relentless Ain't letting up, relentless Eu cheiro sangue, não to nem ai: continuo deixando eles sem paz I smell blood, I don't give a fuck: keep giving them hell I smell blood, I don't give a fuck: keep giving them hell Onde você estava quando eu cai e Where was you when I fell and needed help up? Where was you when I fell and needed help up? precisava levantar? You get no love You get no love Você não recebe nenhum amor! [Hook - Eminem & Lil Wayne] [Hook - Eminem & Lil Wayne] [Refrão] It's a little too late to say that you're sorry now It's a little too late to say that you're sorry now É um pouco tarde demais pra você dizer que está arrependido You kicked me when I was down You kicked me when I was down Você me chutou quando eu estava no chão Fuck what you say, just (don't hurt me, don't hurt me no more) Fuck what you say, just (don't hurt me, don't hurt me no more) Que se foda o que você disser, apenas (não me machuque, não me machuque jamais) That's right bitch: and I don't need you, don't want to see you That's right bitch: and I don't need you, don't want to see you É isso mesmo vadia, e eu não preciso de você, não quero te ver Bitch you get (no love) Bitch you get (no love) Vadia você recebe (nenhum afeto) You show me nothing but hate You show me nothing but hate Você só passa ódio You ran me into the ground You ran me into the ground Você me deixou de saco cheio But what comes around goes around But what comes around goes around Mas tudo que vai um dia volta I don't need you (don't hurt me) I don't need you (don't hurt me) Eu não preciso de você (não me machuque) You (don't hurt me no more) You (don't hurt me no more) Você (não me machuque jamais) That's right, and I don't need you, don't want to see you That's right, and I don't need you, don't want to see you É isso mesmo, eu não preciso de você, You get (no love) You get (no love) não quero te ver Bitch you get (no love) Bitch you get (no love) Você recebe (nenhum afeto) And I don't need you And I don't need you E eu não preciso de você Get em Get em Peguem eles...