I never meant to I never meant to Eu nunca quis Give you mushrooms girl Give you mushrooms girl Te dar cogumelos por querer, menina I never meant to I never meant to Eu nunca quis Bring you to my world Bring you to my world Te trazer pro meu mundo por querer And now you're lying in the corner And now you're lying in the corner E agora você tá deitada, num canto Crying Crying Chorando I never meant to give you mushrooms girl I never meant to give you mushrooms girl Eu nunca quis dar-lhe cogumelos menina I never meant to bring you to my world and now your sitting inthe corner cyring I never meant to bring you to my world and now your sitting inthe corner cyring Eu nunca quis trazê-lo para o meu mundo e agora você está sentado no canto chorando And now its my fault my fault And now its my fault my fault E agora a culpa é minha culpa minha I went to john's rave with ron and dave I went to john's rave with ron and dave Fui para delírio de john com ron e dave And met a new wave blonde babe with half of her head shaved And met a new wave blonde babe with half of her head shaved E conheci uma nova onda loira gata com metade da cabeça raspada A nurse aid who came to get laid and tied up A nurse aid who came to get laid and tied up A auxiliar de enfermagem, que veio para transar e amarrado With first aid tape and raped on the first date With first aid tape and raped on the first date Com fita de primeiros socorros e estuprada no primeiro encontro Susan -- an ex-heroin addict who just stopped usin Susan -- an ex-heroin addict who just stopped usin Susan - uma ex-viciada em heroína, que só parou de usin Who love booze and alternative music (whattup?) Who love booze and alternative music (whattup?) Que amam a bebida e música (whattup?) alternativa Told me she was goin back into usin again (nah!) Told me she was goin back into usin again (nah!) Me disse que estava indo de volta para usin novamente (nah!) I said, wait, first try this hallucinogen I said, wait, first try this hallucinogen Eu disse: Espere, tente primeiro esta alucinógeno It's better than heroin, henn, the booze or the gin It's better than heroin, henn, the booze or the gin É melhor do que a heroína, henn, a bebida ou o gin C'mere, let's go in here C'mere, let's go in here Vem cá, vamos aqui Who's in the den?" Who's in the den?" Quem está na sala? " "It's me and kelly!" "It's me and kelly!" "Ele me e kelly é!" My bad, (sorry) let's try another room My bad, (sorry) let's try another room My bad, (sorry) vamos tentar outra sala "I don't trust you!" "I don't trust you!" "Eu não confio em você!" Shut up slut! Chew up this mushroom Shut up slut! Chew up this mushroom Cale a boca vagabunda! Mastigar este cogumelo This'll help you get in touch with your roots This'll help you get in touch with your roots Isso vai ajudá-lo a entrar em contato com suas raízes We'll get barefoot, buttnaked, and run in the woods We'll get barefoot, buttnaked, and run in the woods Vamos começar com os pés descalços, buttnaked e executar na floresta "Oh hell, I might as well try em, this party is so drab" "Oh hell, I might as well try em, this party is so drab" "Oh inferno, eu poderia muito bem tentar em, essa festa é tão monótono" Oh dag!! Oh dag!! Oh dag! "What?" "What?" "O quê?" I ain't mean for you to eat the whole bag! I ain't mean for you to eat the whole bag! Eu não quero dizer para você comer o saco inteiro! "Huh?!" "Huh?!" "Huh?" Yo sue Yo sue Yo sue Get away from me, I don't know you Get away from me, I don't know you Fique longe de mim, eu não te conheço Oh shoot, she's tripping Oh shoot, she's tripping Oh atirar, ela é de disparo I need to go puke I need to go puke Eu preciso ir vomitar I wasn't tryin to turn this into somethin major I wasn't tryin to turn this into somethin major Eu não estava tentando transformar isso em algo maior I just wanted to make you appreciate nature I just wanted to make you appreciate nature Eu só queria fazer você apreciar a natureza Susan, stop cryin, I don't hate ya Susan, stop cryin, I don't hate ya Susan, pare de chorar, eu não te odeio The world's not against you, I'm sorry your father raped you The world's not against you, I'm sorry your father raped you O mundo não está contra você, eu sinto muito que seu pai a estuprou So what you had your little coochie in your dad's mouth? So what you had your little coochie in your dad's mouth? Então, o que você tinha a sua pequena coochie na boca do seu pai? That ain't no reason to start wiggin and spaz out That ain't no reason to start wiggin and spaz out Que não há nenhuma razão para começar wiggin e desajeitada fora She said: She said: Ela disse: Help me I think I'm havin a seisure! Help me I think I'm havin a seisure! Ajude-me eu acho que estou tendo uma seisure! I said, I'm high too bitch, quit grabbin my t-shirt! (let go) I said, I'm high too bitch, quit grabbin my t-shirt! (let go) Eu disse, eu sou alto demais cadela, sair agarrando a minha t-shirt! (vamos lá) Would you calm down you're startin to scare me Would you calm down you're startin to scare me Será que você se acalmar você está startin me assustar She said: She said: Ela disse: I'm twenty-six years old and I'm not married I'm twenty-six years old and I'm not married "Tenho 26 anos de idade e eu não sou casado I don't even have any kids and I can't cook! I don't even have any kids and I can't cook! Eu nem sequer tenho filhos e não posso cozinhar! " (Hello) I'm over here sue, (hi) you're talkin to the plant,look (Hello) I'm over here sue, (hi) you're talkin to the plant,look (Hello) eu estou aqui sue, (oi) você está falando com a planta, olha We need to get to a hospital 'fore it's too late We need to get to a hospital 'fore it's too late Precisamos chegar a tona um hospital que seja tarde demais Cause I never seen no-one eat as many shrooms as you ate Cause I never seen no-one eat as many shrooms as you ate Porque eu nunca vi ninguém comer tantos cogumelos como você comeu Susan (wait!) where you goin? You better be careful Susan (wait!) where you goin? You better be careful Susan (wait!) aonde você vai? É melhor ter cuidado Leave me alone dad, I'm sick of gettin my hair pulled Leave me alone dad, I'm sick of gettin my hair pulled Deixe-me em paz pai, eu estou ficando cansado de meu cabelo puxado I'm not your dad, quit tryin to swallow your tongue I'm not your dad, quit tryin to swallow your tongue Eu não sou seu pai, saia tentando engolir sua língua Want some gum? Put down the scissors, 'fore you do somethindumb Want some gum? Put down the scissors, 'fore you do somethindumb Quer um chiclete? Abaixe a tesoura, antes que você faça somethindumb I'll be right back just chill baby please? I'll be right back just chill baby please? Eu volto apenas relaxar o bebê, por favor? I gotta go find dave he's the one who gave me these I gotta go find dave he's the one who gave me these Eu tenho que ir encontrar dave, ele é o único que me deu esses John, where's dave at before I bash you? John, where's dave at before I bash you? John, onde está o dave antes de eu bater em você? He's in the bathroom; I think he's takin a crap dude! He's in the bathroom; I think he's takin a crap dude! Ele está na casa de banho, eu acho que ele está tomando uma cara porcaria! Dave! Pull up your pants, we need an ambulance Dave! Pull up your pants, we need an ambulance Dave! Levante suas calças, precisamos de uma ambulância There's a girl upstairs talkin to plants There's a girl upstairs talkin to plants Há uma menina lá em cima falando com as plantas Choppin her hair off, and there's only two days left Choppin her hair off, and there's only two days left Choppin o cabelo dela, e há apenas dois dias restantes Of spring break, how long do these things take to wear off? Of spring break, how long do these things take to wear off? De spring break, quanto tempo essas coisas levam a se desgastar? Well it depends on how many you had Well it depends on how many you had Bem, isso depende de quantas você teve I took three, she ate the other twenty-two caps I took three, she ate the other twenty-two caps Tomei três, ela comeu os outros vinte e duas tampas Now she's upstairs cryin out her eyeballs, drinkin lysol Now she's upstairs cryin out her eyeballs, drinkin lysol Agora ela está lá em cima chorando seus olhos para fora, bebendo lysol She's gonna die dude She's gonna die dude Ela vai morrer dude I know and it's my fault I know and it's my fault Eu sei e é minha culpa "My god "My god Meu Deus My god, I'm so sorry! My god, I'm so sorry! Meu Deus, eu sinto muito I'm so sorry! Susan please wake up I'm so sorry! Susan please wake up Sinto muito! Susan por favor, acorde Please! Please wake up!! what are you doing? Please! Please wake up!! what are you doing? Por favor! Por favor, acorde! o que você está fazendo? You're not dead!! You're not dead You're not dead!! You're not dead Você não está morta! Você não está morta I know you're not dead! Oh my god I know you're not dead! Oh my god Eu sei que você não está morta! Oh, meu Deus Susan wake up! Oh god Susan wake up! Oh god Susan acorde! Oh Deus