Yeah, it's crazy, I'm a (Killer) Yeah, it's crazy, I'm a (Killer) Sim, é uma loucura, eu sou um (assassino) Made all this money from doin' this Made all this money from doin' this Ganhei todo esse dinheiro fazendo isso D.A. got that dope D.A. got that dope DA conseguiu aquela droga Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty Agora conte, cinco, dez, sim, quinze, vinte Twenty-five, thirty, yeah, get the money Twenty-five, thirty, yeah, get the money Vinte e cinco, trinta, sim, pegue o dinheiro Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny Jogue isso na fornalha, sim, essa merda seria engraçada Earn it just to burn it, swag drippin' from me Earn it just to burn it, swag drippin' from me Ganhe só para queimá-lo, ganhos pingando de mim That's what I do with money, got money up the ass That's what I do with money, got money up the ass Isso é o que eu faço com dinheiro, tenho dinheiro na bunda Call it toilet paper, yeah, flushed with cash Call it toilet paper, yeah, flushed with cash Chame de papel higiênico, sim, liberado com dinheiro Girl, nice butt, is it up for grabs? Girl, nice butt, is it up for grabs? Garota, bela bunda, está em jogo? Just wanna touch your ass, is that too much to ask? Yeah Just wanna touch your ass, is that too much to ask? Yeah Só quero tocar sua bunda, é pedir muito? Sim I made it grip, I know it's tough to grasp, get the bag I made it grip, I know it's tough to grasp, get the bag Consegui agarrar, sei que é difícil agarrar, pegue a bolsa Call it potato chips, I stuff in duffel bags Call it potato chips, I stuff in duffel bags Chame de batata frita, eu coloco em bolsas de lona In some public transportation shit, 'cause I will bust your ass In some public transportation shit, 'cause I will bust your ass Em alguma merda de transporte público, porque vou arrebentar sua bunda Get the chain, I'm off the trailer hitch, I got a bunch of swag Get the chain, I'm off the trailer hitch, I got a bunch of swag Pegue a corrente, estou fora do engate do trailer, tenho um monte de brindes Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty Agora conte, cinco, dez, sim, quinze, vinte Twenty-five, thirty, yeah, get the money Twenty-five, thirty, yeah, get the money Vinte e cinco, trinta, sim, pegue o dinheiro Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny Jogue isso na fornalha, sim, essa merda seria engraçada Earn it just to burn it, swag drippin' from me Earn it just to burn it, swag drippin' from me Ganhe só para queimá-lo, ganhos pingando de mim Yeah, I'm a (Killer) Yeah, I'm a (Killer) Sim, eu sou um (assassino) Yeah, I'm a (What?), I'm a (What?), I'm a (Killer) Yeah, I'm a (What?), I'm a (What?), I'm a (Killer) Sim, sou um (o quê?), Sou um (o quê?), Sou um (assassino) Yeah, look, yeah Yeah, look, yeah Sim olha sim My income is all that and then some My income is all that and then some Minha renda é tudo isso e mais alguns Girl, your man is nincompoop, a symptom Girl, your man is nincompoop, a symptom Garota, seu homem é um idiota, um sintoma Of a simp 'cause he spent some new to get some Of a simp 'cause he spent some new to get some Sim, porque ele gastou um pouco de novo para conseguir algum As for me, I'm with Kim Jong-Un, a pimp son As for me, I'm with Kim Jong-Un, a pimp son Quanto a mim, estou com Kim Jong-Un, um filho cafetão Swag dripping, I'm in a pub Swag dripping, I'm in a pub Swag pingando, estou em um pub Went up to this chick, who was so tipsy, we went to hug Went up to this chick, who was so tipsy, we went to hug Fomos até uma garota que estava tão embriagada, fomos nos abraçar Ended up tripping, I picked her up Ended up tripping, I picked her up Acabei tropeçando, eu a peguei She yelled out it's her birthday She yelled out it's her birthday Ela gritou que é aniversário dela She's fifty and in the club She's fifty and in the club Ela tem cinquenta anos e está no clube Then it comes on (Yeah), that "In da Club" song (Yah) Then it comes on (Yeah), that "In da Club" song (Yah) Aí vem (Sim), aquela música "In da Club" (Yah) She's a buzz saw (What?), we goin' numbskull (Uh) She's a buzz saw (What?), we goin' numbskull (Uh) Ela é uma serra circular (o quê?), Vamos estupefatos (Uh) I live on the edge, she's a jump off (Yeah) I live on the edge, she's a jump off (Yeah) Eu moro no limite, ela é um salto (sim) Call her Cinderella (Why?), she loves balls (Oh) Call her Cinderella (Why?), she loves balls (Oh) Chame-a de Cinderela (por quê?), Ela adora bolas (oh) Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty Agora conte, cinco, dez, sim, quinze, vinte Twenty-five, thirty, yeah, get the money Twenty-five, thirty, yeah, get the money Vinte e cinco, trinta, sim, pegue o dinheiro Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny Jogue isso na fornalha, sim, essa merda seria engraçada Earn it just to burn it, swag drippin' from me Earn it just to burn it, swag drippin' from me Ganhe só para queimá-lo, ganhos pingando de mim Yeah, I'm a (Killer) Yeah, I'm a (Killer) Sim, eu sou um (assassino) Attack like the Ripper Attack like the Ripper Ataque como o Estripador All over the track doin' laps like a stripper All over the track doin' laps like a stripper Em toda a pista dando voltas como uma stripper Now (Now), now (Now), we'll vow (Vow) it out (Out) Now (Now), now (Now), we'll vow (Vow) it out (Out) Agora (agora), agora (agora), vamos jurar (jurar) (fora) Rap circles around ('Round), surround sound (Sound) Rap circles around ('Round), surround sound (Sound) Círculos de rap ('Rodada), som surround (Som) John Rambo's back and my ammo stacked John Rambo's back and my ammo stacked John Rambo está de volta e minha munição acumulada And I'm cocking rap, some on your head And I'm cocking rap, some on your head E eu estou armando rap, alguns na sua cabeça Other words, I'm stocking caps and I'm talking facts Other words, I'm stocking caps and I'm talking facts Em outras palavras, estou usando bonés e falando de fatos Like OfficeMax Like OfficeMax Como OfficeMax Never down, I'll be up like an insomniac Never down, I'll be up like an insomniac Nunca desça, estarei de pé como um insone Girl, I got racks you gotta rack Girl, I got racks you gotta rack Garota, eu tenho prateleiras que você tem que fazer How you got all that back and no body fat How you got all that back and no body fat Como você conseguiu tudo isso de volta e nenhuma gordura corporal I'm in awe with that I'm in awe with that Estou maravilhado com isso When I stop the Pontiac at the laundry mat that I saw you at When I stop the Pontiac at the laundry mat that I saw you at Quando paro o Pontiac no tapete da lavanderia em que te vi You almost had a heart attack when you met Cardiac You almost had a heart attack when you met Cardiac Você quase teve um ataque cardíaco quando conheceu Cardiac You ran inside, told your boyfriend like, "I'll be back" You ran inside, told your boyfriend like, "I'll be back" Você correu para dentro, disse ao seu namorado como, "Eu voltarei" But for all you know I probably act like I'm Daniel Wozniak But for all you know I probably act like I'm Daniel Wozniak Mas, pelo que você sabe, provavelmente ajo como se fosse Daniel Wozniak I'm a psycho-chopathic killer I'm a psycho-chopathic killer Eu sou um assassino psicopata I'm a capular caterpillar I'm a capular caterpillar Eu sou uma lagarta capular With the botanic of bananas you ain't never heard better vernacular comin after your scapular With the botanic of bananas you ain't never heard better vernacular comin after your scapular Com a botânica das bananas, você nunca ouviu um vernáculo melhor vindo depois do seu escapulário For the lack of a better word Dracula For the lack of a better word Dracula Por falta de uma palavra melhor Drácula 'Cause I'm attackin' a rapper in the phrenic nerve 'Cause I'm attackin' a rapper in the phrenic nerve Porque estou atacando um rapper no nervo frênico I'm a savage back, put the dagger in the back of competitors I'm a savage back, put the dagger in the back of competitors Eu sou um selvagem, coloque a adaga nas costas dos concorrentes Predator and scavenger Predator and scavenger Predador e necrófago I am a carnivore in a ball, at the dollar store I am a carnivore in a ball, at the dollar store Eu sou um carnívoro em uma bola, na loja do dólar What the fuck you got a wallet for? Y'all are poor What the fuck you got a wallet for? Y'all are poor Pra que diabos você tem uma carteira? Vocês são pobres I was livin' in squalor but uh-uh, not no more I was livin' in squalor but uh-uh, not no more Eu estava vivendo na miséria, mas uh-uh, não mais Now I'm the one they holla for Now I'm the one they holla for Agora eu sou aquele que eles chamam Fuckin' shit up like a dinosaur in a China store Fuckin' shit up like a dinosaur in a China store Foda-se a merda como um dinossauro em uma loja da China Bitch, I'm number five— (What?) —minus four (Haha) Bitch, I'm number five— (What?) —minus four (Haha) Vadia, eu sou o número cinco - (o quê?) - menos quatro (Haha) Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty Agora conte, cinco, dez, sim, quinze, vinte Twenty-five, thirty, yeah, get the money Twenty-five, thirty, yeah, get the money Vinte e cinco, trinta, sim, pegue o dinheiro Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny Jogue isso na fornalha, sim, essa merda seria engraçada Earn it just to burn it, swag drippin' from me Earn it just to burn it, swag drippin' from me Ganhe só para queimá-lo, ganhos pingando de mim Yeah, I'm a (Killer) Yeah, I'm a (Killer) Sim, eu sou um (assassino) Yeah, I'm a (What?), I'm a (What?), I'm a (Killer) Yeah, I'm a (What?), I'm a (What?), I'm a (Killer) Sim, sou um (o quê?), Sou um (o quê?), Sou um (assassino) Yeah Yeah Sim (Oh) (Oh) (Oh) (Woah) (Woah) (Uau) (Oh) (Oh) (Oh) (Woah) (Woah) (Uau)