×
Original Corrigir

It's Been Real (Proof Tribute)

Isso Tem Sido Real

[chorus: singing] [chorus: singing] [Refrão: canto] Thanks! - it's been real. Thanks! - it's been real. Obrigado, de verdade, I love you but i just can't deal I love you but i just can't deal Eu te amo mas não posso lidar With the stress this game is giiiii-ving meeeeee. With the stress this game is giiiii-ving meeeeee. Com o estresse que esse jogo vem me causando But before i goooo, But before i goooo, Mas antes de eu partir, You knooow. - i can't close this shooow You knooow. - i can't close this shooow Você sabe que eu não posso finalizar o show Without no closure so befooore i leaaaaaaaaaaave! Without no closure so befooore i leaaaaaaaaaaave! Sem nenhum final antes de eu ir embora! [eminem:] [eminem:] [Eminem:] Yeah! Yeah! Yeah! I just wanna take the time out right now, man to... I just wanna take the time out right now, man to... Eu só quero um tempinho agora, para.. Basically say... Basically say... Bbasicamente dizer.. Rest in peace... to deshaun holton! Rest in peace... to deshaun holton! Descance em paz.. para DeShaun Holton! That's my heart, man. That's my heart, man. De coração, cara.. Dr. dre... Dr. dre... Dr. Dre.. For giving me the opportunity... just to even listen to me. For giving me the opportunity... just to even listen to me. Por ter me dado a oportunidade...por ter me escutado. To get me to this point! To get me to this point! Para eu chegar até este ponto! I wanna thank jimmy iovine, interscope. I wanna thank jimmy iovine, interscope. Eu quero agradecer Jimmy Iovine, Interscope. Aftermath! Aftermath! Aftermath! Everybody at the whole shady staff. Everybody at the whole shady staff. Todos que fazem parte da equipe Shady. Everybody who's basically supported me from... day one! Everybody who's basically supported me from... day one! Todos que me deram apoio desde meu primeiro dia! Paul rosenberg. Paul rosenberg. Paul Rosenberg. Tracy mcnew. Tracy mcnew. Tracy Mcnuge. You know, i love you guys i couldn't do it without you, man. You know, i love you guys i couldn't do it without you, man. Vocês sabem que amo vocês, eu não poderia ter feito sem vocês D12! D12! D12! Ca$his! Ca$his! Ca$his! You gon' be a beast when you get out there, man! You gon' be a beast when you get out there, man! Você ira virar uma besta quando lançar, cara! Trust me, homie! Trust me, homie! Acredite em mim, mano! My ears don't lie to me! My ears don't lie to me! Meus ouvidos não mentem para mim! Who else am i forgetting? Who else am i forgetting? Quem eu esqueci? Oh, yeah! Oh, yeah! Ah é! Obie trice! Obie trice! Obie trice! Bobby creekwater! Bobby creekwater! Bobby Creekwater! And basically, man... the whole city of detroit. And basically, man... the whole city of detroit. E basicamente, cara...toda cidade de detroit 8 mile road... for making me what i am today. 8 mile road... for making me what i am today. Rua 8 mile, por ter feito quem eu sou hoje. Which basically goes back to proof... Which basically goes back to proof... Que basicamente volta ao Proof.. And d12! And d12! e D12! I love you guys, man. I love you guys, man. Eu amo voces caras. Runyon ave... for holding me down... when shit got thick. Runyon ave... for holding me down... when shit got thick. e a Av. Runyon...por ter me acalmado quando as coisas ficaram feias. Oh! Oh! Ah! Wouldn't be complete if i didn't... thank my mum... [beat fades out] Wouldn't be complete if i didn't... thank my mum... [beat fades out] E não seria completo se eu não agradece-se minha mãe.. Bitch! Bitch! Vadia! Ha! Ha! haha! So... So... Entao... [chorus: singing] [chorus: singing] [Refrão: canto] Thanks! - it's been real. Thanks! - it's been real. Obrigado, de verdade, I love you but i just can't deal I love you but i just can't deal Eu te amo mas não posso lidar With the stress this game is giiiii-ving meeeeee. With the stress this game is giiiii-ving meeeeee. Com o estresse que esse jogo vem me causando..






Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir