A lot of people ask me A lot of people ask me Muitas pessoas me perguntam Am I afraid of death? Am I afraid of death? Se eu tenho medo da morte Hell yeah I'm afraid of death Hell yeah I'm afraid of death Caralho, lógico que eu tenho medo da morte I don't wanna die yet I don't wanna die yet Eu não quero morrer ainda A lot of people think that I worship the devil A lot of people think that I worship the devil Muitas pessoas pensam que eu idolatro o demônio That I do all types of retarded shit That I do all types of retarded shit Que eu faço todo tipo de coisas retardadas Look, I can't change the way I think Look, I can't change the way I think Olhe, eu não posso mudar o jeito que eu penso I can't change the way I am I can't change the way I am E eu não posso mudar o jeito que eu sou But if I affended you, good But if I affended you, good Mas se eu te ofendi, ótimo 'Cause I still don't give a fuck 'Cause I still don't give a fuck Porque eu ainda não me importo I'm zonin' offa one joint I'm zonin' offa one joint Tô saindo de um lugar Stoppin' the limo Stoppin' the limo Parando uma limousine Hop in the window Hop in the window Pulei dentro pela janela Shoppin' the demo at gun point Shoppin' the demo at gun point Comprando um demo com uma arma apontada A lyricist without a clue A lyricist without a clue Um compositor sem a mínima ideia What year is this? What year is this? Que ano é esse? Fuck a needle, heres a sword Fuck a needle, heres a sword Foda-se uma agulha, aqui está uma espada Body pierce with this Body pierce with this Coloque piercing no corpo com isso Livin' them up Livin' them up Vivendo perdido Never givin' a fuck Never givin' a fuck Nunca me importando Gimme the keys I'm drunk Gimme the keys I'm drunk Me dê as chaves estou bêbado And I've never drivin' the truck And I've never drivin' the truck E eu nunca dirigi um caminhão But I smoke dope in the cab But I smoke dope in the cab Mas eu fumo cocaína num carro I'll stab you with the sharpest knife I can grab I'll stab you with the sharpest knife I can grab Eu te esfaquearei com a faca mais afiada que eu conseguir pegar Come back the next week and re-open the scab Come back the next week and re-open the scab Voltarei a semana que vem e reabrirei seu corte A killer instinct runs in the blood A killer instinct runs in the blood Um instinto de matar corre pelo meu sangue Empty your four clips and bury your guns in the mud Empty your four clips and bury your guns in the mud Descarregando armas e enterrando-as na lama I've calmed down now I've calmed down now Eu me acalmei agora I was heavy once into drugs I was heavy once into drugs Antes eu gostava muito de drogas I could walk around straight for two months I could walk around straight for two months Eu conseguia andar numa linha reta por dois meses With a buzz With a buzz Com um zumbido My brain's gone My brain's gone Meu cérebro já era So worn my spirit is torn So worn my spirit is torn Tão gasto e meu espírito está detonado The rest of my body is still being operated on The rest of my body is still being operated on O resto do meu corpo ainda tá sendo operado I'm duckin' the fuck down while I'm writin' this rhyme I'm duckin' the fuck down while I'm writin' this rhyme Eu estou agachado enquanto escrevo essa rima 'Cause I'm probably gonna get struck by lightning this time 'Cause I'm probably gonna get struck by lightning this time Porque eu talvez vou ser atingido por um raio dessa vez To all the weed that I've smoked To all the weed that I've smoked Para toda a maconha que fumei Yo this blunt's for you Yo this blunt's for you Esse cegueira é pra você To all the people I've affended To all the people I've affended À todas as pessoas que ofendi Yeah fuck you too Yeah fuck you too Foda-se você também To all the friends I use to have To all the friends I use to have A todos os amigos que eu tinha I miss my past I miss my past Sinto saudades do meu passado But the rest of you assholes can kiss my ass But the rest of you assholes can kiss my ass Mas o resto de vocês cuzões podem beijar minha bunda For all the drugs that I've done For all the drugs that I've done Para todas as drogas que usei Yo I'm still gonna do Yo I'm still gonna do Ainda vou continuar usando To all the people I've affended To all the people I've affended À todas as pessoas que ofendi Ya fuck you too Ya fuck you too Foda-se você também Every time I reminist Every time I reminist Para todas as vezes que eu fico pensando Yo I miss my past Yo I miss my past Eu sinto saudades do meu passado But I still don't give a fuck But I still don't give a fuck Mas eu continuo não me importando Ya'll can kiss my ass! Ya'll can kiss my ass! Vocês podem beijar minha bunda! I walked into a gunfight with a knife to kill you I walked into a gunfight with a knife to kill you Eu me envolvi numa briga de armas com uma faca pra matar você Cut you so fast Cut you so fast E te cortei tão rápido When your blood spilled it was still blue When your blood spilled it was still blue Que quando seu sangue derramou ainda estava azul I'll hang you 'til you dangle I'll hang you 'til you dangle Eu vou pendurar você até você balançar And chain you at both ankles And chain you at both ankles E eu vou acorrentar seus tornozelos And pull you apart from both angles And pull you apart from both angles E puxarei você de todos os ângulos I wanna crush your skull I wanna crush your skull Eu quero amassar seu crânio 'Til your brains leak out of your veins 'Til your brains leak out of your veins Até que seu cérebro vaze pelas suas veias And bust open like broken water mains And bust open like broken water mains E estourem como um cano d'água quebrado So tell sadam not to bother with making another bomb So tell sadam not to bother with making another bomb Então diga para o saddam não se preocupar em fazer outra bomba 'Cause I'm crushing the whole world in my palm 'Cause I'm crushing the whole world in my palm Porque eu tô amassando o mundo inteiro na minha palma I got your girl in my arm I got your girl in my arm Tô com sua mina no meu braço And I'm armed with a fire arm And I'm armed with a fire arm E eu tô armado com um braço de fogo So big my entire arm's a giant fire bomb So big my entire arm's a giant fire bomb Tão grande que meu braço inteiro é uma bomba de fogo gigantesca Buy your mom a shirt with a Slim Shady iron-on Buy your mom a shirt with a Slim Shady iron-on Compre uma camiseta para sua mãe estampada Slim Shady And the pants that match And the pants that match E as calças para combinarem Here mama try 'em on Here mama try 'em on Aqui mãe prove-os I get amastertive I get amastertive Eu fico imaginativo With a mouth full of adjectives With a mouth full of adjectives Com uma boca cheia de adjetivos A brain full of adverbs A brain full of adverbs Um cérebro cheio de advérbios And a box full of laxitives And a box full of laxitives E uma caixa cheia de laxantes Proff of all school accidents Proff of all school accidents Causando acidentes hospitalares God help me God help me Deus me ajude Before I commit some irresponsible acts again Before I commit some irresponsible acts again Antes que eu cometo coisas irresponsáveis de novo To all the weed that I've smoked To all the weed that I've smoked Para toda a maconha que fumei Yo this blunt's for you Yo this blunt's for you Esse cegueira é pra você To all the people I've affended To all the people I've affended À todas as pessoas que ofendi Yeah fuck you too Yeah fuck you too Foda-se você também To all the friends I use to have To all the friends I use to have A todos os amigos que eu tinha I miss my past I miss my past Sinto saudades do meu passado But the rest of you assholes can kiss my ass But the rest of you assholes can kiss my ass Mas o resto de vocês cuzões podem beijar minha bunda For all the drugs that I've done For all the drugs that I've done Para todas as drogas que usei Yo I'm still gonna do Yo I'm still gonna do Ainda vou continuar usando To all the people I've affended To all the people I've affended À todas as pessoas que ofendi Ya fuck you too Ya fuck you too Foda-se você também! Every time I reminist Every time I reminist Para todas as vezes que eu fico pensando Yo I miss my past Yo I miss my past Eu sinto saudades do meu passado But I still don't give a fuck But I still don't give a fuck Mas eu continuo não me importando Ya'll can kiss my ass! Ya'll can kiss my ass! Vocês podem beijar minha bunda! I wanted an album so rugged nobody could touch it I wanted an album so rugged nobody could touch it Eu queria um álbum tão louco que ninguém poderia tocá-lo I spent a million a track I spent a million a track Gastei mais de 1 milhão em cada faixa And went over my budget And went over my budget E passei do meu limite Now how in the fuck am I supposed to get out of debt? Now how in the fuck am I supposed to get out of debt? E agora como que eu faço pra sair dessa dívida? I can't rap anymore I just murdered the alphabet I can't rap anymore I just murdered the alphabet Eu não consigo cantar mais, eu acabei de assassinar o alfabeto Drug sickness got me doin' some bug twitches Drug sickness got me doin' some bug twitches Reações das drogas tá fazendo eu fazer várias loucuras I'm withdrawling from crack so bad my blood itches I'm withdrawling from crack so bad my blood itches Eu usei tanta cocaína que meu sangue coça I don't rap to get the women I don't rap to get the women Eu não canto pra conseguir mulher Fuck bitches Fuck bitches Fodam-se as vagabundas Gimme a fat slut that cooks and does dishes Gimme a fat slut that cooks and does dishes Me dá uma puta gorda que cozinha e lava as louças Never ran with a clique Never ran with a clique Nunca fugi de grupinhos I'm a posse I'm a posse Eu sou uma legião Kamikaze Kamikaze Kamikaze Strappin' the mother fuckin' bomb accross me Strappin' the mother fuckin' bomb accross me Amarrando uma porra de bomba em mim From the second I was born From the second I was born Do segundo que nasci My mama lost me My mama lost me Minha mãe me perdeu I'm a cross between manson-each ominozzi I'm a cross between manson-each ominozzi Eu sou uma cruz entre manson e ominozzi I don't even know why the fuck I'm here in the first place. I don't even know why the fuck I'm here in the first place. Eu não sei pra que caralho que tô aqui pra começar The worst day on this earth was my first birthday. The worst day on this earth was my first birthday. Meu pior dia desta mundo foi o primeiro dia do meu aniversario Retarded? Retarded? Retardado? What did that nurse say? What did that nurse say? O que aquela enfermeira disse? Brain damage? Brain damage? Estrago cerebral? Fuck, I was born during an earthquake Fuck, I was born during an earthquake Porra, nasci durante um terremoto To all the weed that I've smoked To all the weed that I've smoked Para toda a maconha que fumei Yo this blunt's for you Yo this blunt's for you Esse cegueira é pra você To all the people I've affended To all the people I've affended À todas as pessoas que ofendi Yeah fuck you too Yeah fuck you too Foda-se você também To all the friends I use to have To all the friends I use to have A todos os amigos que eu tinha I miss my past I miss my past Sinto saudades do meu passado But the rest of you assholes can kiss my ass But the rest of you assholes can kiss my ass Mas o resto de vocês cuzões podem beijar minha bunda For all the drugs that I've done For all the drugs that I've done Para todas as drogas que usei Yo I'm still gonna do Yo I'm still gonna do Ainda vou continuar usando To all the people I've affended To all the people I've affended À todas as pessoas que ofendi Ya fuck you too Ya fuck you too Foda-se você também Every time I reminist Every time I reminist Para todas as vezes que eu fico pensando Yo I miss my past Yo I miss my past Eu sinto saudades do meu passado But I still don't give a fuck But I still don't give a fuck Mas eu continuo não me importando Ya'll can kiss my ass! Ya'll can kiss my ass! Vocês podem beijar minha bunda!