Eminem Eminem Eminem I ain't gonna eat, I ain't gonna sleep I ain't gonna eat, I ain't gonna sleep Eu não vou comer, não vou dormir Ain't gonna breath till I see what I wanna see Ain't gonna breath till I see what I wanna see Nem vou respirar até ver o que eu quero ver And what I wanna see is you go to sleep in the dirt And what I wanna see is you go to sleep in the dirt E o que eu quero ver é você se dar mal Permanently you just being hurt Permanently you just being hurt Permanentemente você apenas sendo machucado This ain't gonna work for me, it just wouldn't be This ain't gonna work for me, it just wouldn't be Isso não vai me ajudar, não vai ser sufficient enough 'cause we are just gonna be enemies sufficient enough 'cause we are just gonna be enemies suficiente por que nós seremos apenas inimigos As long as we breathe I don't ever see either of us As long as we breathe I don't ever see either of us Enquanto vivermos, eu não vejo se algum de nós coming to terms where we can agree coming to terms where we can agree pode chegar à algum acordo que possamos concordar There ain't gonna be no reason in speaking with me There ain't gonna be no reason in speaking with me Não haverá razão alguma para falar comigo You speak on my si then me no speaka ingles You speak on my si then me no speaka ingles Você fala comigo "sí", então "mim" não falar inglês So we gonna beef and keep on beefin' unless So we gonna beef and keep on beefin' unless Então, poderemos lutar e continuar lutando, a menos que you're gonna agree to meet with me in the flesh you're gonna agree to meet with me in the flesh você concorde em vir mano a mano and settle this face to face and you're gonna see and settle this face to face and you're gonna see e liquidar isso cara a cara, você verá a demon unleashed in me that you've never seen a demon unleashed in me that you've never seen um demônio se desencadeando, como você nunca viu antes and you're gonna see this gangsta pee on himself and you're gonna see this gangsta pee on himself e você vai ver esse gangsta mijar em si mesmo I see you D-12 and thanks but me need no help I see you D-12 and thanks but me need no help Eu vejo o D-12 e valeu, mas não precisam me ajudar me do this one all by my lonely me do this one all by my lonely "Mim" fazer isso tudo sozinho I don't need fifteen of my homies I don't need fifteen of my homies Não preciso de 15 dos meu parceiros When I see you I'm seein' you, me and you only When I see you I'm seein' you, me and you only Quando eu te vejo, estou te vendo, só eu e tu We never met but best believe you gon' know me We never met but best believe you gon' know me Nunca nos encontramos, mas pode acreditar que você vai me conhecer When I'm this close to see you exposed as phony When I'm this close to see you exposed as phony Quando eu estou tão perto de te expor como um falso Come on bitch show me Come on bitch show me Qual é vadia, me mostre agora pick me up, throw me pick me up, throw me Me pegue, me jogue longe lift me up, hold me lift me up, hold me Me levante, me segure just like ya told me just like ya told me Exatamente como você disse You was gonna do You was gonna do Que ia fazer that's what I thought you're pitiful that's what I thought you're pitiful Como pensei, você inspira piedade I'm rid of you, all you I'm rid of you, all you Estou livre de você e tudo o que você Ja you'll get it too Ja you'll get it too Traz junto CHORUS CHORUS Refrão: Now go to sleep bitch! Now go to sleep bitch! Agora vá dormir, vadia Die motherfucker die! Die motherfucker die! Morra filho da p***, morra! Uh, time's up bitch close your eyes! Uh, time's up bitch close your eyes! Uh, o tempo se esgotou, vadia, feche os olhos And go to sleep bitch! (What!) And go to sleep bitch! (What!) E vá dormir, bixa (O quê?) Why are you still alive?! Why are you still alive?! Porque você ainda está vivo? How many times I gotta say close your eyes?! How many times I gotta say close your eyes?! Quantas vezes tenho de dizer pra fechar os olhos? And go to sleep bitch! (What!) And go to sleep bitch! (What!) E ir dormir, bixa (O quê?) Die motherfucker die! Die motherfucker die! Morra filho da p***, morra! Bye bye, motherfucker, bye bye! Bye bye, motherfucker, bye bye! Tchau filho da p***, tchau! Go to sleep bitch! (What!) Go to sleep bitch! (What!) Vá dormir, vadia (O quê?) Why are you still alive, why?! Why are you still alive, why?! Porque você ainda está vivo, porque? Die motherfucker, HA HA HA!! Die motherfucker, HA HA HA!! Morre filho da p***, Ha, Ha, Ha Go to sleep bitch! Go to sleep bitch! Vá dormir, vadia! [Obie Trice] [Obie Trice] [Obie Trice] We got you niggas... nervous on purpose We got you niggas... nervous on purpose Nós entendemos vocês, seus crioulos...nervosos de propósito to hurt your focus, you's not emcees you's worthless to hurt your focus, you's not emcees you's worthless Para prejudicar o seu foco, vocês "não ser" MC's de valor You's not them G's, you's a circus You's not them G's, you's a circus Você não é um deles G, você é de circo You's no appeal, please use curtains You's no appeal, please use curtains Você apela, por favor use cortinas You use words cool hurried slurred in two thousand third You use words cool hurried slurred in two thousand third Você usa palavras legais, "se foi, "arrastô" em 2003 (?) You's purpin' you's no threat, whose ya servin' You's purpin' you's no threat, whose ya servin' Você é um amarelão, você não ameaça, de quem você serve? When lyrically ought to bury you beneath the dirt When lyrically ought to bury you beneath the dirt Quando liricamente deve enterrá-lo debaixo da terra When you fuck wit' a label over seein' the earth When you fuck wit' a label over seein' the earth Quando você f*de com a gravadora, a Terra para Shady motherfucker O. Trice's birth Shady motherfucker O. Trice's birth O shady FDP foi quem me ajudou and as I mold I become more cursed and as I mold I become more cursed Fui me moldando na música e me tornando mais odiado So we can put down the verse take it to the turf So we can put down the verse take it to the turf Então nós podemos acabar com esse verso e ir pro território Cock and squeeze and he who reach the hearse Cock and squeeze and he who reach the hearse Empilhado e apertado, aquele que chegar primeiro com o carro funerário is he who dipects fiction in his verse is he who dipects fiction in his verse É aquele que retrata a ficção no seu verso And as I breath and you be deceased And as I breath and you be deceased E enquanto eu vivo você fica mais morto The world believe you deceive just to speak The world believe you deceive just to speak O mundo acredita que você engana apenas para falar You's not the streets, you's the desk You's not the streets, you's the desk Mas você não é das ruas, você tem grana You's not your chest nigga, use a vest You's not your chest nigga, use a vest Você não pode encarar, negão, vá com precaução Before two shoes you rest Before two shoes you rest Antes que ele chegue, descanse You chose death You chose death Você escolheu a morte Six feet deep nigga that's the depth Six feet deep nigga that's the depth 2 metros de profundidade, esse é o ponto certo Chorus Chorus Refrão [DMX] [DMX] DMX Big Dog, I'ma walk like a fish (yeah) Big Dog, I'ma walk like a fish (yeah) O cara, vou andar como rei (pode crê) Talk like the streets (yeah) Talk like the streets (yeah) Falar com gírias (é) I'ma stay place in New York with the heat (yeah) I'ma stay place in New York with the heat (yeah) Vou agitar New York junto com o verão ( sim) Stalk on the beat (yeah) Stalk on the beat (yeah) Palavrões nas músicas Walk wit' my feet (uh) Walk wit' my feet (uh) Caminhar com meus próprios pés (uh) Understand my pain the rain ain't sleet (What!) Understand my pain the rain ain't sleet (What!) Entenda minha dor, chuva não é granizo (O quê) Peep how I'm movin' (uh huh) Peep how I'm movin' (uh huh) Adivinhe como eu me movo (aham) Peep where I'm goin' (uh huh) Peep where I'm goin' (uh huh) Adivinhe a onde vou (aham) Shit don't steep and sleep not knowin' (whoo) Shit don't steep and sleep not knowin' (whoo) M**da não acentuada e dormir sem saber But I'ma keep growin' gettin' larger than life But I'ma keep growin' gettin' larger than life Mas eu vou continuar crescendo, dominando a vida Easy goin' but the same one that started the fight Easy goin' but the same one that started the fight Vai fácil, mas o mesmo que começou a luta He be knowin' how dawg get when dawg 'gon bite (uh) He be knowin' how dawg get when dawg 'gon bite (uh) Ele ''tá'' sabendo como se fosse um dos meus, se infiltrou (uh) Got to show him the dawg shit the dawg fo' life (uh) Got to show him the dawg shit the dawg fo' life (uh) Tenho de mostrar pra ele a m**da da vida de rapper (uh) Grand champ in my bloodline is tight (What!) Grand champ in my bloodline is tight (What!) Grande campeão na minha linhagem é massa! (O quê) 'Cause it's all good (yeah) and it's all right (come on) 'Cause it's all good (yeah) and it's all right (come on) Por que tudo isso é bom (sim) e tá tudo bem (bora lá) Niggas try to holla but couldn't holla BACK Niggas try to holla but couldn't holla BACK Esses pretos tentam me cumprimentar, mas não poderei cumprimentar de volta Now they gotta swallow everything in the SAC Now they gotta swallow everything in the SAC Agora eles tem de engolir tudo desse saco Blood line and we can go track for track Blood line and we can go track for track Como a minha linhagem nós podemos ir melhorando a cada música Damn dawg why you had to do them niggas like that Damn dawg why you had to do them niggas like that Droga, cara, porque você tem de fazer como esses crioulos Chorus Chorus Refrão [Eminem] [Eminem] Eminem All of you motherfuckers, take that (uh) All of you motherfuckers, take that (uh) Todos esses filhos da p***, tomem isso (uh) Here take this too bitch, (Uh! Uh! Uh! Uh! Ahhhhha) Here take this too bitch, (Uh! Uh! Uh! Uh! Ahhhhha) Toma isso aqui também, vadia (uh,uh, uh, uh, ahhha) We're killin' all you motherfuckers dead, all of you We're killin' all you motherfuckers dead, all of you "Tamo" matando todos esses filhos da p***, todos vocês Fake ass gangstas Fake ass gangstas Falsos Gangstas No more press, no more press No more press, no more press Não tem mais imprensa, sem mais imprensa Rot motherfuckers rot! (Uh huh) Rot motherfuckers rot! (Uh huh) Apodreça FDP, apodreça! (uh uh) Decay, in the dirt bitch, in the motherfuckin' dirt Decay, in the dirt bitch, in the motherfuckin' dirt Decadência, caindo na lama, na porra da lama Die nameless bitch! Die nameless bitch! Morram bixas sem nome Die nameless, no more fame (ahhhhhhhhhhh) Die nameless, no more fame (ahhhhhhhhhhh) Morram seus anônimos, não tem mais fama (ahhhhhhhhhhhh) Ha ha ha Ha ha ha Ha ha ha Yo X, come on man (whoooo) Yo X, come on man (whoooo) E aí DMX, " vam'bora " cara (whooo) Obie, let's go Obie, let's go Obie, vamos Haha Haha Haha