×
Original Corrigir

Evil Twin

Gêmeo do Mal

Yeah, trying to figure out the difference Yeah, trying to figure out the difference Sim, tentando descobrir a diferença But I think But I think Mas eu acho que I think the lines are starting to get blurry I think the lines are starting to get blurry Eu acho que as linhas estão começando a ficar embaçada I'm in a strange place I'm in a strange place Eu estou em um lugar estranho I feel like Mase when he gave up the game for his faith I feel like Mase when he gave up the game for his faith Eu me sinto como Mase, quando ele deu o jogo por sua fé I feel like I'm caged in these chains and restraints I feel like I'm caged in these chains and restraints Eu sinto como se estivesse enjaulado nessas cadeias e restrições Grinning every stranger in the place while I gaze into space Grinning every stranger in the place while I gaze into space Sorrindo todo estranho no lugar enquanto eu olho para o espaço Cause I'm mentally rearranging his face Cause I'm mentally rearranging his face Porque eu estou reorganizando mentalmente o rosto I need a change of pace cause the pace I'm working at is dangerous I need a change of pace cause the pace I'm working at is dangerous Eu preciso de uma mudança de ritmo porque no ritmo que eu estou trabalhando é perigoso There's nowhere to dump this anger and thanks to this angst There's nowhere to dump this anger and thanks to this angst Não há lugar para despejar essa raiva e graças a esta angústia I done quit chicken heads in cold turkey and started slowly roasting 'em I done quit chicken heads in cold turkey and started slowly roasting 'em Eu fiz cabeças de frango parar no peru frio e começou assar lentamente Cause that's where most of my anger is based Cause that's where most of my anger is based Porque é aí que a maior parte da minha raiva é baseada Fuck your feelings, I feel like I play for the Saints Fuck your feelings, I feel like I play for the Saints Foda-se os seus sentimentos, eu sinto que eu jogo para o Santos I just want to hurt you, aim for the skanks I just want to hurt you, aim for the skanks Eu só quero te machucar, apontar para as vadias Then aim for all these fake Kanyes, Jays, Waynes and the Drakes Then aim for all these fake Kanyes, Jays, Waynes and the Drakes Em seguida, apontar para todos esses falsos Kanye's, Jay's, Wayne's e Drake's I'm frustrated cause ain't no more N'Sync, now I'm all out of wack I'm frustrated cause ain't no more N'Sync, now I'm all out of wack Estou frustrado porque não há mais N'Sync, agora eu estou sem Wack I'm all out of Backstreet Boys to call out and attack I'm all out of Backstreet Boys to call out and attack Eu estou fora do Backstreet Boys para chamar e atacar I'm going all out in this rap shit and whatever the fallout is I'm going all out in this rap shit and whatever the fallout is Estou fazendo de tudo nessa porra de rap e tudo o que é precipitação I'm strapped for battles, suck a duck, crawl out the back, bar fight I'm strapped for battles, suck a duck, crawl out the back, bar fight Estou precisando de batalhas, chupar um pato, rastejar para fora das costas, briga de bar Prepare your arsenal and beware of bar stools flying through the air Prepare your arsenal and beware of bar stools flying through the air Prepare o seu arsenal e cuidado com bancos de bar voando pelo ar And bottles breaking, mirrors also And bottles breaking, mirrors also E garrafas quebrando, espelhos também And I ain't stopping 'til the swear jar's full And I ain't stopping 'til the swear jar's full E não está parando até o juro da jarra estar cheia You done called every woman a slut, but you forgetting Sarah, Marshall (Palin!) You done called every woman a slut, but you forgetting Sarah, Marshall (Palin!) Você fez toda mulher chamada de vagabunda, mas esquecendo Sarah Marshall (Palin!) Oh my bad, slut Oh my bad, slut Oh foi mal, vagabunda And next time I show up in court I'll be naked and just wear a lawsuit And next time I show up in court I'll be naked and just wear a lawsuit E da próxima vez que eu aparecer no tribunal eu estarei nu e quadrado com uma ação Judge be like that's sharp, how much that motherfucker cost you? Judge be like that's sharp, how much that motherfucker cost you? Ser como juiz "isso é nítido, quanto aquele filho da puta pode custar? Smart ass, you lucky I don't tear it off you Smart ass, you lucky I don't tear it off you Burro esperto, você tem sorte por eu não rasgá-lo fora de você And jmp your bones, you sexy motherfucker And jmp your bones, you sexy motherfucker E pular em seus ossos, seu filho da puta sexy You so fucking gravy, Marshall, I should start calling you au jus You so fucking gravy, Marshall, I should start calling you au jus Você é molho pra caralho, Marshall, eu deveria começar a chamar você au jus Cause all you do is spit them lyrics out the wazoo Cause all you do is spit them lyrics out the wazoo Porque tudo que você faz é cuspir letras a Wazoo Evil twin, take this beat now, it's on you Evil twin, take this beat now, it's on you Gêmeo do mal, tome esse ritmo agora, está em você'' I believe people can change, but only for the worse I believe people can change, but only for the worse Acredito que as pessoas podem mudar, mas apenas para o pior I could've changed the world if it wasn't for this verse I could've changed the world if it wasn't for this verse Eu poderia ter mudado o mundo, se não fosse por este versículo So satanic, K-Mart chains panic So satanic, K-Mart chains panic Então o satânico K-Mart cadeias de pânico Cause they can't even spin back the curse words Cause they can't even spin back the curse words Porque eles não podem sequer girar para trás as palavras de maldição Cause they're worse when they're reversed, motherfucker Cause they're worse when they're reversed, motherfucker Porque eles são piores quando estão invertidos, filho da puta (I fuck 'em - rape your mother) (I fuck 'em - rape your mother) (Eu fodo com eles - estupro sua mãe) And these kids are like parrots And these kids are like parrots E essas crianças são como papagaios They run around the house just like terrorists They run around the house just like terrorists Eles correm ao redor da casa, assim como terroristas Screaming fuck, shit, fuck Screaming fuck, shit, fuck Gritando: "porra, merda, porra" Adult with a childish-like arrogance Adult with a childish-like arrogance Adulto com uma arrogância infantil Wild ever since the day I came out I was like merits, fuck that Wild ever since the day I came out I was like merits, fuck that Selvagem desde o dia em que saiu eu era como "méritos, foda-se isso" I'd rather be loud and I like swearing I'd rather be loud and I like swearing Eu prefiro ser maior eu gosto de palavrões From the first album even the gals were like tight lyrics, dreamy eyes From the first album even the gals were like tight lyrics, dreamy eyes Desde o primeiro álbum até mesmo as garotas eram como "letras apertadas, olhos sonhadores" But my fucking mouth was nightmare-ish But my fucking mouth was nightmare-ish Mas a porra da minha boca era pesadelo And from the start of it you felt like you were a part of this And from the start of it you felt like you were a part of this E desde o começo que sentia como se fosse uma parte disso And the opposition felt the opposite And the opposition felt the opposite E a oposição sentiu o oposto Sometimes I listen and revisit them old albums Sometimes I listen and revisit them old albums Às vezes eu escuto e revisto os álbuns antigos Often as I can and skim through all them bitches Often as I can and skim through all them bitches Sempre que posso percorro todas aquelas cadelas To make sure I keep up with my competition To make sure I keep up with my competition Para me certificar de que me mantenho com a minha concorrência Haha Haha Superior em batidas, colecionador de rimas Hogger of beats, hoarder of rhymes Hogger of beats, hoarder of rhymes Gênio que está entediado de suas linhas Borderline genius who's bored of his lines Borderline genius who's bored of his lines E esse tipo de define onde estou e como eu me sinto agora And that sort of defines where I'm at and the way I feel now And that sort of defines where I'm at and the way I feel now Parece que eu só poderia atacar primeiro e ignorar as respostas Feel like I might just strike first and ignore the replies Feel like I might just strike first and ignore the replies Esta escuridão vem em mim This darkness comes in me This darkness comes in me (Gêmeo do mal) (Evil twin) (Evil twin) E vem de novo And comes again And comes again Isso não é comigo That ain't me That ain't me Ele é apenas um amigo que aparece de vez em quando He's just a friend who pops up now and again He's just a friend who pops up now and again Então não me culpe, culpe-o So don't blame me, blame him So don't blame me, blame him Eu vou sair e ver meu irmão gêmeo do mal, ele me dá um sorriso maligno I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin Bem-vindo de volta ao mundo dos vivos, meu amigo Welcome back to the land of the living, my friend Welcome back to the land of the living, my friend Você dormiu por um bom tempo You have slept for quite some time You have slept for quite some time Então, quem sobrou? Lady Gaga? Mexeu com o Bieber So who's left? Lady Gaga? Messed with the Bieber So who's left? Lady Gaga? Messed with the Bieber Nah, F com Christina, eu não fodo com qualquer Jessica nem Nah, F with Christina, I ain't fucking with either Jessica neither Nah, F with Christina, I ain't fucking with either Jessica neither Simpson ou Alba, meus álbuns são apenas mais doente do que a febre Simpson or Alba, my albums just sicker than struck with the fever Simpson or Alba, my albums just sicker than struck with the fever Ter uma chama do cloriseptico Excedrin ou Tylenol força extra 3' Get the chloraseptic Excedrin aleve or extra strength Tylenol 3s Get the chloraseptic Excedrin aleve or extra strength Tylenol 3s Parece que eu estou queimando até a morte, mas estou congelando Feel like I'm burning to death, but I'm freezin' Feel like I'm burning to death, but I'm freezin' Deitado e destinado a nunca deixar o Bed ridden and destined to never leave the Bed ridden and destined to never leave the Quarto nunca mais como a lenda do Heather Ledger Bedroom ever again like the legend of Heath-er Ledger Bedroom ever again like the legend of Heath-er Ledger Minhas notas de suicídio, pouco legíveis leia o My suicide notes, barely legible read the My suicide notes, barely legible read the Fim, é assinado por The Joker Bottom, it's signed by The Joker Bottom, it's signed by The Joker Lorena disse que eu nunca poderia deixá-la Lorena said I never can leave her Lorena said I never can leave her Ela cortou meu pinto desde que eu a enganei She'd sever my wiener I ever deceive her She'd sever my wiener I ever deceive her Foda-se essa merda, puta Fuck that shit, bitch Fuck that shit, bitch Dê o meu pau por buceta, eu seria Jerry Mathers Give up my dick for pussy, I'd be Jerry Mathers Give up my dick for pussy, I'd be Jerry Mathers Estou sempre à esquerda no castor I'ever left it at beaver I'ever left it at beaver Pegue em peitos cortados tentando mexer com o cutelo Get them titties cut off trying to mess with the cleaver Get them titties cut off trying to mess with the cleaver Golly-wally, eu aposto que ele registrou Jesus Golly-wally, I bet he registered Jesus Golly-wally, I bet he registered Jesus Desde 1-9-9-4-6 Dresden era definitiva magra Ever since 1-9-9-4-6 Dresden it was definite lean Ever since 1-9-9-4-6 Dresden it was definite lean Meu destino foi feito sobre passos, encontrei Deshaun em Osborn My destiny went on the steps, I met Deshaun at Osborn My destiny went on the steps, I met Deshaun at Osborn Eu nunca cheguei ao segundo grau da escola I'd never make it to sophomore I'd never make it to sophomore Eu só queria matar aulas e fazer rap, costumava limpar pisos I just wanted to skip school and rap, used to mop floors I just wanted to skip school and rap, used to mop floors Fritar hambúrgueres e lavar pratos, mas eu escrevi rimas tentando por adereços neles Flip burgers and wash dishes, but I wrote rhymes trying to get props for 'em Flip burgers and wash dishes, but I wrote rhymes trying to get props for 'em Porque eu troquei a educação formal por isso Cause I took book-smarts and swapped for 'em Cause I took book-smarts and swapped for 'em Eles estavam dormindo, eu os fiz parar de roncar They was sleeping, I made them stop snorin' They was sleeping, I made them stop snorin' Fiz sair fora com a pipoca Made them break out the popcorn Made them break out the popcorn Agora eu fui hip hop na sua forma de ponta Now I've been hip hop in its tip top form Now I've been hip hop in its tip top form Desde N.W.A. estava tocando através das minhas janelas do carro inclinando-se sobre a buzina Since N.W.A. was blaring through my car windows leaning on the horn Since N.W.A. was blaring through my car windows leaning on the horn Gritando: ''foda-se a polícia'' como policial pornô Screaming ''fuck the police'' like cop porn Screaming ''fuck the police'' like cop porn Sacudiu o rap em sua orelha como eu derrubo milho Flipped rap on its ear like I dropped corn Flipped rap on its ear like I dropped corn Foda-se top 5, puta, eu sou top 4 Fuck top 5, bitch, I'm top 4 Fuck top 5, bitch, I'm top 4 E isso inclui Biggie e Pac, prostituta And that includes Biggie and Pac, whore And that includes Biggie and Pac, whore E eu tenho um irmão gêmeo do mal, de modo que você acha que é 3º e 4º para que o sinal? And I got an evil twin, so who the fuck do you think that 3rd and that 4th spot's for? And I got an evil twin, so who the fuck do you think that 3rd and that 4th spot's for? E tão louco como eu sou, eu sou mais domador do que ele And as crazy as I am, I'm much tamer than him And as crazy as I am, I'm much tamer than him E eu sou louco, então, novamente, quem diabos quer um Eminem simples? And I'm nuts, then again who the fuck wants a plain Eminem? And I'm nuts, then again who the fuck wants a plain Eminem? Mas não há ninguém mais insano que Slim, olha para aquele sorriso mal (gêmeo mal) But no one's insaner than Slim, look at that evil grin (evil twin) But no one's insaner than Slim, look at that evil grin (evil twin) Por favor, entre, qual era o seu nome mesmo? Please come in, what was your name again? Please come in, what was your name again? Oi, viado Hi, faggot Hi, faggot Olha quem está de volta com um caranguejo no rabo como uma lagosta se arrastou até lá Look who's back with a crab up his ass like a lobster crawled up there Look who's back with a crab up his ass like a lobster crawled up there Dois coelhos, um coala e uma bola de cabelo Two rabbits, a koala bear and a ball of hair Two rabbits, a koala bear and a ball of hair E você está tuda ciente de que eu não tenho tudo no andar de cima And you're all aware I ain't got it all upstairs And you're all aware I ain't got it all upstairs Acho que é por isso que eu sou um viciado e é apenas pequeno lá em cima Guess that's why I'm an addict and it's just small up there Guess that's why I'm an addict and it's just small up there Paz para Whitney, caramba, apenas me bateu Peace to Whitney, geez, just hit me Peace to Whitney, geez, just hit me Quem eu deveria chamar a polícia *looney*(referência ao desenho Looney Tunes) para me vir buscar That I should call the looney police to come get me That I should call the looney police to come get me Porque estou tão cansado de ser a verdade, eu queria que alguém finalmente me admita Cause I'm so sick of being the truth I wish somebody finally admit me Cause I'm so sick of being the truth I wish somebody finally admit me Em um hospital psiquiátrico com Britney Into a mental hospital with Britney Into a mental hospital with Britney Oh, LMFAO, de jeito nenhum, ho Oh, LMFAO, no way, ho Oh, LMFAO, no way, ho Jose Baez não poderia abater este rap, JO não Jose Baez couldn't beat this rap, OJ no Jose Baez couldn't beat this rap, OJ no Hooray, eu estou fora do refrão como Casey Anthony Hooray, I'm off the hook like Casey Anthony Hooray, I'm off the hook like Casey Anthony Hey ho, hey ho Hey ho (hey ho!) Hey ho (hey ho!) Pareço que estou tentando cantar a porra do refrão de hip hop hooray I sound like I'm trying to sing the fucking chorus to hip hop hooray I sound like I'm trying to sing the fucking chorus to hip hop hooray Não, eu estou gritando você tem o fundo inferior como um 808 No I’m hollering you got bottom-end like an 808 No I’m hollering you got bottom-end like an 808 E um [baixo] se estamos fodendo que ao invés de seu rosto, então And a [bass] whether we’re fucking off that instead of your face, so And a [bass] whether we’re fucking off that instead of your face, so Deixe seu baixo aumentar o final, yo Let the low end raise, yo Let the low end raise, yo Tango, o que você pensa, ho? Tango, what you think, ho? Tango, what you think, ho? Dança lenta ou boliche Slow dancing or bowling Slow dancing or bowling Você está tentando segurar as mãos com seu mano? You trying to hold hands with your homie? You trying to hold hands with your homie? O quê? Você acha que eu estou à procura de romance porque eu estou sozinho? What? You think I'm looking for romance cause I'm lonely? What? You think I'm looking for romance cause I'm lonely? Mude essa música, você não tem chance remota de me controlar Change that tune, you ain't got remote chance to control me Change that tune, you ain't got remote chance to control me Ho, eu sou apenas vulnerável quando eu tenho um tesão Ho, I'm only vulnerable when I got a boner Ho, I'm only vulnerable when I got a boner Superman tentou me foder, Isso nem machucou Superman tried to fuck me over, it won't hurt Superman tried to fuck me over, it won't hurt Não tente me consertar, eu estou quebrado então eu não trabalho Don't try to fix me, I'm broke so I don't work Don't try to fix me, I'm broke so I don't work Então é você, mas você está sem dinheiro porque você não trabalha So are you, but you're broke cause you don't work So are you, but you're broke cause you don't work Mas tudo é besteira eu bati um passo But all bullshit aside I hit a stride But all bullshit aside I hit a stride Ainda dentro Shady, cabelo cada fio é tingido Still Shady inside, hair every bit is dyed Still Shady inside, hair every bit is dyed Como ele costumava ser quando eu apresentei vocês primeiro para o meu lado arisco As it used to be when I first introduced y'all to my skittish side As it used to be when I first introduced y'all to my skittish side E culpou a ele quando eles tentaram criticar And blamed it on him when they tried to criticize And blamed it on him when they tried to criticize Porque nós somos o mesmo, vadia Cause we are the same, bitch Cause we are the same, bitch

Composição: Joey Chavez, Luis Edgardo Resto, Marshall B. Iii Mathers, Tavish L. Graham, Wolfgang Duren





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir