×
Original Corrigir

Eminem And Proof Freestyle

Eminem e Proof Freestyle

[Eminem] [Eminem] [Eminem] Yo, yo, I'll start it off, yo, yo Yo, yo, I'll start it off, yo, yo Yo, yo, eu vou começar, yo, yo My name is Shady, his name is Proof My name is Shady, his name is Proof Meu nome é Shady, seu nome é Proof Yo, we used to have a roof up on my house Yo, we used to have a roof up on my house Nós costumávamos ter um telhado na minha casa And now we had a mouse that ate the cheese out of the fridge And now we had a mouse that ate the cheese out of the fridge E agora nós tínhamos um rato que comia o queijo da geladeira Didn't want to admit that I was on welfare when I was three Didn't want to admit that I was on welfare when I was three Não queria admitir que eu estava no bem-estar quando eu tinha três anos Plus, when I was four, my mother used to leave Plus, when I was four, my mother used to leave Além disso, quando eu tinha quatro anos, minha mãe costumava sair She used to always slam the door and say She used to always slam the door and say Ela costumava sempre bater a porta e dizer Goodbye, goodbye, Marshall, I'm leaving, I'm single Goodbye, goodbye, Marshall, I'm leaving, I'm single Adeus, adeus, Marshall, estou saindo, estou solteiro And right now I'm going to mingle at bingo And right now I'm going to mingle at bingo E agora eu vou me misturar ao bingo Yeah, see you later, alligator, is what she said Yeah, see you later, alligator, is what she said Sim, até mais, jacaré, é o que ela disse And I would always stay at house, freezin' till I'm dead And I would always stay at house, freezin' till I'm dead E eu sempre ficaria em casa, congelando até eu morrer 'Cause it was cold inside that house, we never had no heat 'Cause it was cold inside that house, we never had no heat Porque estava frio dentro daquela casa, nós nunca tivemos nenhum calor Yo, Proof used to come walkin' up right up the street Yo, Proof used to come walkin' up right up the street Prova costumava vir andando até a rua And be like: Yo, what up, Em? How you doin'? And be like: Yo, what up, Em? How you doin'? E ser assim: Ei, e aí, Em? Como vai você'? I used be like: Yeah, man I used be like: Yeah, man Eu costumava ser como: Sim, cara It's good to see you, dawg, but my life's ruined It's good to see you, dawg, but my life's ruined É bom ver você, dawg, mas minha vida está arruinada 'Cause my mom just left, she left my brother Nate 'Cause my mom just left, she left my brother Nate Porque minha mãe acabou de sair, ela deixou meu irmão Nate And I hate the fact that we never had no food on our plate And I hate the fact that we never had no food on our plate E eu odeio o fato de nunca termos comida no nosso prato So then Proof said: What up, Em? So then Proof said: What up, Em? Então o Proof disse: E aí, Em? Yo, so I said: Proof, won't you come in? Yo, so I said: Proof, won't you come in? Então eu disse: Proof, você não vai entrar? [Proof] [Proof] [Proof] Yeah, yeah, come in, what’s up with dat? Yeah, yeah, come in, what’s up with dat? Sim, sim, entre, o que há com o dat? Tango and Cash, came to mingle and blast Tango and Cash, came to mingle and blast Tango and Cash, chegou a se misturar e explodir Together tougher than Alcatraz prison bars Together tougher than Alcatraz prison bars Juntos mais duros do que as barras da prisão de Alcatraz Drivin' foreign cars Drivin' foreign cars Dirigindo carros estrangeiros Yes, it's me and my man compadre Yes, it's me and my man compadre Sim, sou eu e meu homem compadre Black and white, white and ivory and black ebony Black and white, white and ivory and black ebony Preto e branco, branco e marfim e ébano preto They can't step to me, rubbery and heavenly They can't step to me, rubbery and heavenly Eles não podem pisar em mim, com borracha e celestial They can't see us in the 313 vicinity They can't see us in the 313 vicinity Eles não podem nos ver na vizinhança Ayo, Em, ha ha ha ha Ayo, Em, ha ha ha ha Ayo, Em, ha ha ha ha [Eminem] [Eminem] [Eminem] What up? Ha, ha, I'm comin' like ha ha What up? Ha, ha, I'm comin' like ha ha E aí? Ha, ha, eu estou vindo como ha ha I'm ill like nah nah, and y'all don't wanna see me I'm ill like nah nah, and y'all don't wanna see me Eu estou doente como nah nah, e todos não querem me ver 'Cause I'm ill with the skill 'Cause I'm ill with the skill Porque eu estou doente com a habilidade And I can grill and I always keep it real And I can grill and I always keep it real E eu posso grelhar e eu sempre mantenho isso real When I built my garage back after it just got burnt down When I built my garage back after it just got burnt down Quando eu construí minha garagem de volta depois que ela foi queimada Sorry that my parents weren't always around Sorry that my parents weren't always around Desculpe que meus pais nem sempre estavam por perto But it was really hectic growin' up But it was really hectic growin' up Mas foi realmente agitado crescendo But now I'm blowin' up But now I'm blowin' up Mas agora estou explodindo So it don't matter: Every show I do, I'm always showin' up So it don't matter: Every show I do, I'm always showin' up Então não importa: Todo show que eu faço, eu estou sempre aparecendo To the club drunk as hell, drunk as fuck, drunk as what? To the club drunk as hell, drunk as fuck, drunk as what? Para o clube bêbado como o inferno, bêbado pra caralho, bêbado como o que? Can't say that on MTV Can't say that on MTV Não posso dizer isso na MTV But remember it? Little old wimpy me But remember it? Little old wimpy me Mas lembre-se disso? Pouco velho mim fracote Who used to always dream to be on MTV Who used to always dream to be on MTV Quem costumava sonhar sempre em estar na MTV Now you can't see me Now you can't see me Agora você não pode me ver I know you remember that rhyme I know you remember that rhyme Eu sei que você lembra daquela rima Ayy, wait a minute, yo check it out, I'm 'bout to flatline Ayy, wait a minute, yo check it out, I'm 'bout to flatline Ayy, espere um minuto, olhe, eu estou falando de flatline Pass the mic back to Proof Pass the mic back to Proof Passe o microfone de volta para a prova 'Cause we get loose, we drink gin and juice 'Cause we get loose, we drink gin and juice Porque nos soltamos, tomamos gim e suco Sip it 'cause we always raise the roof Sip it 'cause we always raise the roof Beba porque sempre elevamos o telhado [Proof] [Proof] [Proof] Ayo, ayo, we all up in your sight like cataracts Ayo, ayo, we all up in your sight like cataracts Ayo, ayo, todos nós em sua vista como catarata Me and Em tag-team Me and Em tag-team Me and Em tag team Beat any of y'all on some battle rap Beat any of y'all on some battle rap Bata qualquer um de vocês em algum rap de batalha See us next time we strippin' out your Cadillac's See us next time we strippin' out your Cadillac's Veja-nos na próxima vez em que arrancarmos o seu Cadillac How you like that? Soon you down like a battle axe How you like that? Soon you down like a battle axe Como você gosta disso? Logo você desce como um machado de batalha [Eminem] [Eminem] [Eminem] I'm down like a battle axe I'm down like a battle axe Eu estou triste como um machado de batalha I got a phatter axe to smash I got a phatter axe to smash Eu tenho um machado phatter para esmagar And I smash your cataracts And I smash your cataracts E eu quebro suas cataratas 'Cause it's a Cadillac's that I be drivin' 'Cause it's a Cadillac's that I be drivin' Porque é um Cadillac que eu estou dirigindo When I be high off fuckin' vivarin When I be high off fuckin' vivarin Quando eu estiver bem alto, porra, vivarin Now you can't see me 'cause I'm revivin' and survivin' Now you can't see me 'cause I'm revivin' and survivin' Agora você não pode me ver porque eu estou revivendo e sobrevivendo In the D, every single day in Detroit In the D, every single day in Detroit No D, todos os dias em Detroit If rappers wanna step to me, they better get to the point If rappers wanna step to me, they better get to the point Se os rappers querem pisar em mim, é melhor eles chegarem ao ponto 'Cause they don't understand the way that I do it 'Cause they don't understand the way that I do it Porque eles não entendem o jeito que eu faço The fluid that I be spittin' is never written The fluid that I be spittin' is never written O fluido que eu estou cuspindo nunca é escrito 'Cause I'm always, always bitten, 'cause it 'Cause I'm always, always bitten, 'cause it Porque eu sou sempre, sempre mordido, porque [Proof] [Proof] [Proof] Ayo, you make your neck crack like a snare pop Ayo, you make your neck crack like a snare pop Ayo, você faz seu pescoço estalar como uma armadilha We're fresh and they're not We're fresh and they're not Nós somos frescos e eles não são So give it up, don't even do this So give it up, don't even do this Então desista, nem faça isso You're wack, in fact you get flat-lined You're wack, in fact you get flat-lined Você é maluco, na verdade você fica com o cabelo liso You need practice You need practice Você precisa praticar We stick you like a cactus We stick you like a cactus Nós grudamos em você como um cacto Nah, you're not a guy, you're an actress Nah, you're not a guy, you're an actress Não, você não é um cara, você é uma atriz The fact is The fact is O fato é que [Eminem] [Eminem] [Eminem] Here's my address, this is my old address Here's my address, this is my old address Aqui está o meu endereço, este é o meu endereço antigo And called a street called Dresden And called a street called Dresden E chamou uma rua chamada Dresden Yo, dead presidents is what I'm resurrectin' Yo, dead presidents is what I'm resurrectin' Yo, presidentes mortos é o que eu estou ressuscitando Gotta say what's up to Desmond and JLB Gotta say what's up to Desmond and JLB Tenho que dizer o que é Desmond e JLB But yo, they don't help me But yo, they don't help me Mas eles não me ajudam Do a thing, they never did Do a thing, they never did Eles nunca conseguiram fazer nada When I was a clever kid, rhymin' When I was a clever kid, rhymin' Quando eu era uma criança inteligente, no ritmo I always used to go to school and climb in I always used to go to school and climb in Eu sempre costumava ir à escola e subir The back baseball diamond The back baseball diamond O diamante de beisebol traseiro [Proof] [Proof] [Proof] Hey yo, abort, hold up! Hey yo, abort, hold up! Ei, aborte, espere! Hurt shoulder Hurt shoulder Ombro machucado Peace for Kurt Loder Peace for Kurt Loder Paz para Kurt Loder Yeah, we're doin' an interview Yeah, we're doin' an interview Sim, estamos fazendo uma entrevista In a minute or two In a minute or two Daqui a um minuto ou dois We're gonna enter in you We're gonna enter in you Nós vamos entrar em você [Eminem] [Eminem] [Eminem] In the nude, when we intrude In the nude, when we intrude No nu, quando nos intrometemos Don't mean to be rude Don't mean to be rude Não significa ser rude But yo, what's up, dude? But yo, what's up, dude? Mas, e aí, cara? How you doin', MTV? How you doin', MTV? Como você está, MTV? How you doin', Kurt? How you doin', Kurt? Como você está, Kurt? How you doin' everybody else in the world? How you doin' everybody else in the world? Como você está fazendo todo mundo no mundo? You gettin' hurt You gettin' hurt Você está ferido By this freestyle that I be comin' up with By this freestyle that I be comin' up with Por esse freestyle que eu estou acompanhando Eruptin' and kick your mother in the tummy Eruptin' and kick your mother in the tummy Eruptin 'e chutar sua mãe na barriga And in the stomach And in the stomach E no estômago [Proof] [Proof] [Proof] Ayo, ayo, and all of this we just done is freestyle Ayo, ayo, and all of this we just done is freestyle Ayo, ayo, e tudo isso que acabamos de fazer é freestyle Ah, ah, ah, don't touch that dial, yeah Ah, ah, ah, don't touch that dial, yeah Ah, ah, ah, não toque nesse botão, sim [Eminem] [Eminem] [Eminem] Hold it right there, I'm your worst nightmare Hold it right there, I'm your worst nightmare Segure aí, sou seu pior pesadelo Wipin' diapers on my high chair Wipin' diapers on my high chair Limpando as fraldas na minha cadeira alta [Proof] [Proof] [Proof] What?! Yeah! What?! Yeah! O que?! Sim! [Eminem] [Eminem] [Eminem] When I was this big When I was this big Quando eu era tão grande Now I'm still bigger, but I'm skinny like a twig Now I'm still bigger, but I'm skinny like a twig Agora eu ainda sou maior, mas sou magro como um galho Skinny little white boy Skinny little white boy Garotinho branco magrinho Growin' up I liked noise Growin' up I liked noise Crescendo Eu gostei de barulho I spike punch and light joints I spike punch and light joints Eu cravinho socos e articulações leves [Proof] [Proof] [Proof] Ayo, everybody looks for us to follow Ayo, everybody looks for us to follow Ayo, todo mundo procura nos seguir We thrust the bottle, thrust the throttle We thrust the bottle, thrust the throttle Nós empurramos a garrafa, impulsionamos o acelerador Bust a bottle over your head Bust a bottle over your head Bust uma garrafa sobre sua cabeça Train your thoughts just like Cus d'Amato Train your thoughts just like Cus d'Amato Treine seus pensamentos como Cus d'Amato Your guts is hollow Your guts is hollow Sua coragem é oca Back up, Proof and Em Back up, Proof and Em Back up, prova e em [Eminem] [Eminem] [Eminem] And all them wack MC's steppin' to me at Saint Andrews And all them wack MC's steppin' to me at Saint Andrews E todos eles mal sabem que o MC está me dando um passo em Saint Andrews Just remember that I hate you, and yo, I can't stand you Just remember that I hate you, and yo, I can't stand you Apenas lembre-se que eu te odeio, e eu não suporto você [Proof] [Proof] [Proof] Yeah! Yeah! Sim! [Eminem] [Eminem] [Eminem] Bye bye! Bye bye! Tchau tchau! Goodbye, good night! Goodbye, good night! Tchau boa noite! Bye bye, good night! Bye bye, good night! Tchau tchau boa noite! Bye bye, good night! Bye bye, good night! Tchau tchau boa noite! [Proof] [Proof] [Proof] Bye bye, bye bye, bye bye! Bye bye, bye bye, bye bye! Tchau tchau, tchau tchau, tchau tchau!

Composição: Eminem / Proof





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir