×
Original Corrigir

Criminal

Criminoso

A lot of people ask me.. stupid fucking questions A lot of people ask me.. stupid fucking questions Muitas pessoas me perguntam... perguntas idiotas pra caralho A lot of people think that.. what I say on records A lot of people think that.. what I say on records Muitas pessoas acham que... o que digo em uma musica? or what I talk about on a record, that I actually do in real life or what I talk about on a record, that I actually do in real life Ou o que eu falo em uma musica, eu realmente faço na vida real or that I believe in it or that I believe in it Ou que eu acredito nisso Or if I say that, I wanna kill somebody, that.. Or if I say that, I wanna kill somebody, that.. Ou se eu digo que eu quero matar alguem I'm actually gonna do it I'm actually gonna do it eu realmente va faze-lo or that I believe in it or that I believe in it Ou que eu acredito nisso Well, shit.. if you believe that Well, shit.. if you believe that bem, merda... se você acredita nisso then I'll kill you then I'll kill you entao vou te matar You know why? You know why? Sabe por que? Cause I'm a Cause I'm a Por que eu sou um CRIMINAL CRIMINAL CRIMINOSO CRIMINAL CRIMINAL CRIMINOSO You god damn right You god damn right Porra você tá certo I'm a CRIMINAL I'm a CRIMINAL Eu sou um CRIMINOSO Yeah, I'm a CRIMINAL Yeah, I'm a CRIMINAL É, eu sou um CRIMINOSO [Eminem] [Eminem] [Eminem] My words are like a dagger with a jagged edge My words are like a dagger with a jagged edge Minhas palavras sao como um punhal bem afiado That'll stab you in the head That'll stab you in the head que irá furar você na cabeça whether you're a fag or lez whether you're a fag or lez Você sendo viado ou sapatão Or the homosex, hermaph or a trans-a-vest Or the homosex, hermaph or a trans-a-vest Ou homossexual, hermafrodita ou travesti Pants or dress - hate fags? The answer's "yes" Pants or dress - hate fags? The answer's "yes" Calça ou vestido - Odeia viado? A resposta é sim Homophobic? Nah, you're just heterophobic Homophobic? Nah, you're just heterophobic Homofóbico? Não, você que é um heterofóbico Staring at my jeans, watching my genitals bulging (Ooh!) Staring at my jeans, watching my genitals bulging (Ooh!) Olhando pra minha calça, olhando pra minha genitália saltando (ooh!) That's my motherfucking balls, you'd better let go of em That's my motherfucking balls, you'd better let go of em Essas são minhas bolas filho da puta, é melhor deixa-las em paz They belong in my scrotum, you'll never get hold of em They belong in my scrotum, you'll never get hold of em Elas são do meu escroto, você nunca as terá Hey, it's me, Versace Hey, it's me, Versace Oi, sou eu, Versace Whoops, somebody shot me! Whoops, somebody shot me! Oops, alguém me bolinou! And I was just checking the mail And I was just checking the mail Eu estava apenas checando a correspondência Get it? Checking the 'male'? Get it? Checking the 'male'? Entendeu? Checando o macho? How many records you expecting to sell How many records you expecting to sell Quantos Cds você ta esperando vender after your second LP sends you directly to jail? after your second LP sends you directly to jail? depois que seu segundo LP te mandou direto pra cadeia? C'mon!-- Relax guy, I like gay men C'mon!-- Relax guy, I like gay men Coé! Relaxa cara, eu gosto de homens gays Right, Ken? Give me an amen (AAA-men!) Right, Ken? Give me an amen (AAA-men!) Certo Ken? Me dê um amém (Um homem!) Please Lord, this boy needs Jesus Please Lord, this boy needs Jesus Por favor Deus, esse garoto precisa de Jesus Heal this child, help us destroy these demons Heal this child, help us destroy these demons Cure essa criança, nos ajude a destruir esses demonios Oh, and please send me a brand new car Oh, and please send me a brand new car Ah, e por favor me mande um carro novo e uma And a prostitute while my wife's sick in the hospital And a prostitute while my wife's sick in the hospital prostituta, enquanto minha mulher ta doente no hospital Preacher preacher, fifth grade teacher Preacher preacher, fifth grade teacher Pregador, pregador, professor da quinta série You can't reach me, my mom can't neither You can't reach me, my mom can't neither Você nao consegue me alcançar, minha mãe também não You can't teach me a goddamn thing cause You can't teach me a goddamn thing cause Você não pode me ensinar porra nenhuma porque I watch TV, and Comcast cable I watch TV, and Comcast cable Eu vejo TV e TV a cabo and you ain't able to stop these thoughts and you ain't able to stop these thoughts e você não é capaz de acabar com esses pensamenos You can't stop me from topping these charts You can't stop me from topping these charts Você não pode me impedir de estar acima dos melhores And you can't stop me from dropping each March And you can't stop me from dropping each March Você não pode me impedir de aparecer a cada Março with a brand new CD for these fucking retards with a brand new CD for these fucking retards com um CD novo para esses retardados Duhhh, and to think, it's just little ol' me Duhhh, and to think, it's just little ol' me Dãã, e pra pensar, esse é apenas o velho eu Mr. "Don't Give A Fuck," still won't leave Mr. "Don't Give A Fuck," still won't leave O "senhor To pouco me fudendo", ainda não se foi [Chorus: Eminem (repeat 2X)] [Chorus: Eminem (repeat 2X)] Refrão repete 2x I'm a CRIMINAL I'm a CRIMINAL Sou um CRIMINOSO Cause every time I write a rhyme, these people think it's a crime Cause every time I write a rhyme, these people think it's a crime Porque toda vez que eu escrevo uma rima, essas pessoas pensam que é um crime to tell em what's on my mind - I guess I'm a CRIMINAL to tell em what's on my mind - I guess I'm a CRIMINAL dizer para elas o que estou pensando - Eu acho que eu sou um CRIMINOSO but I don't gotta say a word, I just flip em the bird but I don't gotta say a word, I just flip em the bird mas eu nao preciso falar nada, Eu apenas mando o dedo do meio and keep going, I don't take shit from no one and keep going, I don't take shit from no one E assim vai, eu nao aceito merda de ninguém [Eminem] [Eminem] [Eminem] My mother did drugs - hard-liquor, cigarettes, and speed My mother did drugs - hard-liquor, cigarettes, and speed Minha mãe usava drogas - alcool, cigarros e Speed (anfetamina) The baby came out - disfigured, ligaments indeed The baby came out - disfigured, ligaments indeed O bebe saiu - desfigurado, ligamentos feito It was a seed who would grow up just as crazy as she It was a seed who would grow up just as crazy as she Era uma semente que cresceu tão doida quanto ela Don't dare make fun of that baby cause that baby was me Don't dare make fun of that baby cause that baby was me Não deboxe desse bebe, porque esse bebe sou eu I'm a CRIMINAL - an animal caged who turned crazed I'm a CRIMINAL - an animal caged who turned crazed Eu sou um CRIMINOSO - um animal enjaulado que ficou louco But how the fuck you supposed to grow up when you weren't raised? But how the fuck you supposed to grow up when you weren't raised? Mas porra, como você vai crescer se você não foi criado? So as I got older and I got a lot taller So as I got older and I got a lot taller Então fiquei mais velho e fiquei bem mais alto My dick shrunk smaller, but my balls got larger My dick shrunk smaller, but my balls got larger Meu pau encolheu, mas meu saco cresceu I drink more liquor to fuck you up quicker I drink more liquor to fuck you up quicker Eu bebo mais alcool pra poder te foder mais rapido than you'd wanna fuck me up for saying the word ... than you'd wanna fuck me up for saying the word ... do que você gostaria de me fuder por dizer a palavra ... My morals went thhbbpp when the president got oral My morals went thhbbpp when the president got oral Minha moral acabou (peido) quando o presindente recebeu sexo oral Sex in his Oval Office on top of his desk Sex in his Oval Office on top of his desk em seu escritorio Oval em cima de sua mesa Off of his own employee Off of his own employee de sua própria funcionária Now don't ignore me, you won't avoid me Now don't ignore me, you won't avoid me Agora nao me ignore, você não vai me evitar You can't miss me, I'm white, blonde-haired You can't miss me, I'm white, blonde-haired Você não pode me perder de vista, Sou branco, cabelo loiro and my nose is pointy and my nose is pointy e meu nariz é pontudo I'm the bad guy who makes fun of people that die I'm the bad guy who makes fun of people that die Sou vilão do tipo que faze piada com as pessoas que morrem in plane crashes and laughs in plane crashes and laughs em acidentes de avião, e rie As long as it ain't happened to him As long as it ain't happened to him desde que isso não aconteça com ele Slim Shady, I'm as crazy as Em Slim Shady, I'm as crazy as Em Slim Shady, Sou tão doido quanto Em -inem and Kim combined - [*kch*] the maniac's in -inem and Kim combined - [*kch*] the maniac's in inem e Kim combinam - [kch] o maníaco ta aí Replacing the doctor cause Dre couldn't make it today Replacing the doctor cause Dre couldn't make it today Substituindo o medico porque Dre nao pode vir hoje He's a little under the weather, so I'm taking his place He's a little under the weather, so I'm taking his place Ele não ta muito bem hoje, então estou no lugar dele (Mm-mm-mmm!) Oh, that's Dre with an AK to his face (Mm-mm-mmm!) Oh, that's Dre with an AK to his face (Mm-mm-mmm!) Oh, esse é o Dre com uma AK em seu rosto Don't make me kill him too and spray his brains all over the place Don't make me kill him too and spray his brains all over the place Não me obrigue a mata-lo também e espalhar o cérebro dele pra tudo que é lado I told you Dre, you should've kept that thang put away I told you Dre, you should've kept that thang put away Eu te avisei Dre, você deveria ter deixado aquela parada pra lá I guess that'll teach you not to let me play with it, eh? I guess that'll teach you not to let me play with it, eh? Eu acho que vou ter que te ensinar a não me deixar brincar com isso né? I'm a CRIMINAL I'm a CRIMINAL Sou um CRIMINOSO [Interlude Skit] [Interlude Skit] [Interludio] Aight look (uh huh) just go up in that motherfucker Aight look (uh huh) just go up in that motherfucker Então, olha (uh huh) apenas entre lá filho da puta get the motherfucking money and get the fuck up outta there get the motherfucking money and get the fuck up outta there pegue a porra do dinheiro e mete o pé de lá [Em] Aight [Em] Aight [Em] Beleza I'll be right here waiting on you I'll be right here waiting on you Eu vou tá aqui esperando você [Em] Aight [Em] Aight [Em] Beleza Yo Em Yo Em Ei, Em [Em] What?! [Em] What?! [Em] Que? Don't kill nobody this time Don't kill nobody this time Não mate ninguém dessa vez [Em] Awwright... god damn, fuck... [Em] Awwright... god damn, fuck... [Em] Beleza... porra, caralho (whistling) how you doin'? (whistling) how you doin'? (assobiando) Como vai? [Teller] HI, how can I help you? [Teller] HI, how can I help you? [Teller] Oi, como posso te ajudar? [Eminem] Yeah I need to make a withdrawl [Eminem] Yeah I need to make a withdrawl [Eminem] É, eu preciso fazer um saque [Teller] Okay [Teller] Okay [Teller] Okay [Eminem] Put the fucking money in the bag bitch [Eminem] Put the fucking money in the bag bitch [Eminem] Coloca a porra do dinheiro na bolsa sua vagabunda and I won't kill you! and I won't kill you! e eu não vou te matar [Teller] What? Oh my god, don't kill me [Teller] What? Oh my god, don't kill me [Teller] Que? O meu Deus, não me mate [Eminem] I'm not gonna kill you bitch, quit looking around... [Eminem] I'm not gonna kill you bitch, quit looking around... [Eminem] Eu não vou te matar piranha. Pare de olhar pros lados... [Teller] Don't kill me, please don't kill me... [Teller] Don't kill me, please don't kill me... [Teller] Não me mate, por favor não me mate [Eminem] I said I'm not gonna fucking kill you [Eminem] I said I'm not gonna fucking kill you [Eminem] Porra eu te falei que não vou te matar Hurry the fuck up! [*BOOM*] Thank you! Hurry the fuck up! [*BOOM*] Thank you! Rápido caralho! [Boom] Obrigado! [Eminem] [Eminem] [Eminem] Windows tinted on my ride when I drive in it Windows tinted on my ride when I drive in it Janelas filmadas no meu carro quando dirijo ele So when I rob a bank, run out and just dive in it So when I rob a bank, run out and just dive in it Pra quando eu roubar um banco eu correr e pular dentro dele So I'll be disguised in it So I'll be disguised in it Pra eu ficar disfarçado dentro dele And if anybody identifies the guy in it And if anybody identifies the guy in it E se alguem indentificar quem estiver dentro dele I'll hide for five minutes I'll hide for five minutes Eu vou me esconder por cinco minutos Come back, shoot the eyewitness Come back, shoot the eyewitness Vou voltar e atirar nas testemunhas Fire at the private eye hired to pry in my business Fire at the private eye hired to pry in my business Fogo nos detetives particulares contratos para bisbilhotar meus negócios Die, bitches, bastards, brats, pets Die, bitches, bastards, brats, pets Morram, piranhas, otários, viadinhos, animais This puppy's lucky I didn't blast his ass yet [*dog whines*] This puppy's lucky I didn't blast his ass yet [*dog whines*] Esse cachorrinho é sortudo, Eu ainda nao estourei o cu dele [choro de cachorro] If I ever gave a fuck, I'd shave my nuts If I ever gave a fuck, I'd shave my nuts Se eu ligasse pra essa porra, rasparia meu saco tuck my dick in between my legs and cluck tuck my dick in between my legs and cluck esconderia meu pau entre as pernas por drogas You motherfucking chickens ain't brave enough You motherfucking chickens ain't brave enough Suas frangotes filhos da puta não são corajosos o suficiente to say the stuff I say, so just tape it shut [*tape unrolls*] to say the stuff I say, so just tape it shut [*tape unrolls*] para dizer as coisas que digo, entao fique de boca calada [fita desenrolando] Shit, half the shit I say, I just make it up Shit, half the shit I say, I just make it up Merda, metade das merdas que digo, eu apenas invento To make you mad so kiss my white naked ass To make you mad so kiss my white naked ass pra te deixar puto, entao beije minha bunda branca And if it's not a rapper that I make it as And if it's not a rapper that I make it as E se isso não é um rapper que eu crio entao I'ma be a fucking rapist in a Jason mask I'ma be a fucking rapist in a Jason mask Eu serei um estuprador com a máscara do Jason [Chorus 2X] [Chorus 2X] [Refrão 2x]

Composição: Jeff Bass / Mark Bass / Marshall Mathers





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir