They say everything is temporary They say everything is temporary Eles dizem que tudo é temporário Who the hell are they anyways Who the hell are they anyways Quem diabos são eles de qualquer maneira I wanna know where does love go to die I wanna know where does love go to die Eu quero saber para onde o amor vai morrer Is it some sad empty castle in the sky Is it some sad empty castle in the sky É um castelo triste e vazio no céu Did we just shoot too high, and spoil like wine Did we just shoot too high, and spoil like wine Acabamos de atirar muito alto e estragar como o vinho You walked by, and it's like our bodies never touch You walked by, and it's like our bodies never touch Você passou, e é como se nossos corpos nunca toquem No love you hold me close but I don't fell much No love you hold me close but I don't fell much Não amor você me abraça, mas eu não cai muito I cry maybe time isn't on our side I cry maybe time isn't on our side Eu choro talvez o tempo não esteja do nosso lado We have a thing but we lost it We have a thing but we lost it Nós temos uma coisa, mas a perdemos One more go, I kinda thought if we took it slow One more go, I kinda thought if we took it slow Mais uma vez, penso um pouco se a gente demorasse lentamente It might be easier for us, yeah for us to know It might be easier for us, yeah for us to know Pode ser mais fácil para nós, sim para nós sabermos I know we never been quite here before I know we never been quite here before Eu sei que nunca estivemos bem aqui antes I wish I knew it when we lost it I wish I knew it when we lost it Gostaria de saber quando a perdemos You used to try to wake the beast in me You used to try to wake the beast in me Você costumava tentar acordar a besta em mim There's still a very sleepy part of me inside There's still a very sleepy part of me inside Ainda há uma parte muito sonolenta de mim dentro I have been waiting to come alive I have been waiting to come alive Eu estive esperando para ganhar vida You stared into my eyes and turned to stone You stared into my eyes and turned to stone Você olhou nos meus olhos e virou-se para a pedra And now I'm living all aone And now I'm living all aone E agora estou vivendo todos os dias In the four walls In the four walls Nas quatro paredes There's a stranger, he's lying in my bed There's a stranger, he's lying in my bed Há um estranho, ele está deitado na minha cama Kinda blank like the thoughts living in my bed Kinda blank like the thoughts living in my bed Um pouco em branco como os pensamentos que vivem na minha cama This is the one that I felt that I knew so well This is the one that I felt that I knew so well Este é o que senti que conheci tão bem I think we had it but we lost it I think we had it but we lost it Acho que a tivemos, mas a perdemos I'm still the girl that you chased all around the world I'm still the girl that you chased all around the world Eu ainda sou a menina que você perseguiu ao redor do mundo I haven't changed, I've just replaced all the chains with pearls I haven't changed, I've just replaced all the chains with pearls Eu não mudei, acabei de substituir todas as correntes por pérolas I want the same thing we did back then I want the same thing we did back then Eu quero o mesmo que fizemos naquela época I know we had it but we lost it I know we had it but we lost it Eu sei que tínhamos, mas nós o perdemos Oh, the bone breaks it grows back stronger Oh, the bone breaks it grows back stronger Oh, o osso quebra, torna-se mais forte The bone breaks it grows back stronger The bone breaks it grows back stronger O osso quebra, torna-se mais forte The bone breaks it grows back stronger The bone breaks it grows back stronger O osso quebra, torna-se mais forte The bone breaks The bone breaks O osso quebra You walked by, and it's like our bodies never touch You walked by, and it's like our bodies never touch Você passou, e é como se nossos corpos nunca toquem No love you hold me close but I don't fell much No love you hold me close but I don't fell much Não amor você me abraça, mas eu não cai muito I cry maybe time isn't on our side I cry maybe time isn't on our side Eu choro talvez o tempo não esteja do nosso lado We have a thing but we lost it We have a thing but we lost it Nós temos uma coisa, mas a perdemos Yeah Yeah Sim I wish I knew it when we lost it I wish I knew it when we lost it Gostaria de saber quando a perdemos