×
Original Corrigir

Business

Negócios

[Dr. Dre] Marshall, sounds like an S.O. s [Dr. Dre] Marshall, sounds like an S.O. s [Dr. Dre] Marshall, parece um S.O.S [Eminem] Holy wack, unlyrical lyrics Andre, you're fuckin'right [Eminem] Holy wack, unlyrical lyrics Andre, you're fuckin'right [Eminem] Nossa senhora, caramba Andre, é verdade porra [Dr. Dre] To the rapmobile, let's go! [Dr. Dre] To the rapmobile, let's go! [Dr. Dre] Para o rapmóvel, vamos lá! [Lady] Marshall! Marshall! [Lady] Marshall! Marshall! [Mulher] Marshall! Marshall! [Eminem] Bitches and Gentleman, it's showtime! [Eminem] Bitches and Gentleman, it's showtime! [Eminem] Vagabundas e cavalheiros, é a hora do show! Hurry, hurry step right up! Hurry, hurry step right up! Rápido, rápido venham aqui! Introducing the star of our show, his name is Introducing the star of our show, his name is Introduzindo a estrela do nosso show, seu nome é [Lady] Marshall! [Lady] Marshall! [Mulher] Marshall! [Eminem] You wouldn't wanna be anywhere else in the world rightnow [Eminem] You wouldn't wanna be anywhere else in the world rightnow [Eminem] Você não gostaria de estar em mais nenhum lugar do mundo agora So without further or do, I bring to you So without further or do, I bring to you Então sem embaçar mais, eu trago para vocês [Lady] Marshall! [Lady] Marshall! [Mulher] Marshall! [Eminem] [Eminem] [Eminem] You're 'bout to witness hip hop in its most purest You're 'bout to witness hip hop in its most purest Vocês estão prestes a testemunhar hip-hop tão puro Most rawest form flow, almost flawless Most rawest form flow, almost flawless Ritmos tão da hora, quase fatais Most hardest, most honest, known artist Most hardest, most honest, known artist Tão pesado, o artista mais honesto conhecido Chip off the old block but old Doc' is back Chip off the old block but old Doc' is back Esquece do passado mas o velho Doc' está de volta Looks like Batman brought his own Robin Looks like Batman brought his own Robin Parece que Batman trouxe seu próprio Robin Oh God, Saddam's got his own Laden Oh God, Saddam's got his own Laden Oh Deus, Saddam tem seu próprio Laden Wit' his on private plane, his own pilot Wit' his on private plane, his own pilot Com seu próprio avião particular, seu próprio piloto Set to blow college dorm room doors off the hinges Set to blow college dorm room doors off the hinges Feito para destruir portas de quartos de repúblicas Oranges, peach, pears, plums syringes Oranges, peach, pears, plums syringes Laranjas, pêssegos, peras, ameixas seringas {*Vrrm vrrm*} Yeah here I come Yeah here I come Sim estou chegando I'm inches away from you, dear fear none I'm inches away from you, dear fear none Estou poucas polegadas de você, querida não se assuste Hip hop is in a state of 911 so Hip hop is in a state of 911 so Hip-hop está no estado do 911 então Let's get down to business Let's get down to business Vamos fazer negócios I don't got no time to play around what is this I don't got no time to play around what is this Eu não tenho tempo para ficar brincando o que é isso Must be a circus in town, let's shut the shit down on theseclowns Must be a circus in town, let's shut the shit down on theseclowns Deve ter um circo na cidade, vamos acabar com essa merda e esses palhaços Can I get a witness? Can I get a witness? Posso arranjar uma testemunha? [Dr. Dre] Hell yeah! [Dr. Dre] Hell yeah! [Dr. Dre] Sim porra! Quick gotta move fast, gotta perform miracles Quick gotta move fast, gotta perform miracles Rápido tenho que mover depressa, tenho que fazer milagres Gee willikers, Dre, holy bat syllables Gee willikers, Dre, holy bat syllables Puta merda, Dre, caralho bat-sílabas Look at all the bullshit that goes on in Gotham when I'm gone Look at all the bullshit that goes on in Gotham when I'm gone Olhe toda a merda que acontece em Gotham quando não estou Time to get rid of these rap criminals Time to get rid of these rap criminals Tá na hora de nós nos livrarmos desses criminais do rap So skip to your lou while I do what I do best So skip to your lou while I do what I do best Então pule para frente enquanto eu faço o que faço melhor You ain't even impressed no more, you're used to it You ain't even impressed no more, you're used to it Você nem tá mais impressionado, você tá acostumado com isso Flows too wet, nobody close to it Flows too wet, nobody close to it Ritmos loucos, ninguém chega perto disso Nobody says it but still everybody knows the shit Nobody says it but still everybody knows the shit Ninguém fala nada, mas todo mundo ainda sabe essa merda The most hated on out of all those who say they get hated on ineighty songs and exaggerate it all, so much The most hated on out of all those who say they get hated on ineighty songs and exaggerate it all, so much O mais odiado daqueles que falam que são odiados em 80 músicas é exagerado, tanto They make it all up, there's no such thing They make it all up, there's no such thing Que eles inventam tudo, não tem nada a ver Like a female with good looks, who cooks and cleans Like a female with good looks, who cooks and cleans Como uma fêmea com boas aparências, que cozinha e limpa It just means so much more to so much more It just means so much more to so much more Isso significa tanto para tantos People when you're rappin' and you know what for, the show mustgo on People when you're rappin' and you know what for, the show mustgo on Pessoal quando vocês estão fazendo rap e sabem para que, o show tem que continuar So I'd like to welcome y'all to Marshall and Andre's carnival, come on! Now So I'd like to welcome y'all to Marshall and Andre's carnival, come on! Now Então eu gostaria de apresentar vocês ao carnaval do Marshall e Andre, vamos lá! Agora It's just like old times, the dynamic duo It's just like old times, the dynamic duo É como os velhos tempos, a dupla dinâmica Two old friends, why panic? Two old friends, why panic? Dois velhos amigos, por que se apavorar? You already know who's fully capable, the two capped heroes You already know who's fully capable, the two capped heroes Vocês já sabem quem é capaz, os dois heróis de capa Dial straight down the center 8-0-0 Dial straight down the center 8-0-0 Ligue diretamente para o centro 8-0-0 You can even call collect, the most feared duet You can even call collect, the most feared duet Você pode até ligar a cobrar, o dueto mais amedrontado Since me and Elton, played career Russian Roulette Since me and Elton, played career Russian Roulette Desde eu e Elton, brincamos de carreira com roleta russa And never even see me blink or get to bustin' a sweat And never even see me blink or get to bustin' a sweat E nunca me viram piscar ou me apavorar tanto People stepping over people just to rush to the set People stepping over people just to rush to the set Pessoas passando por cima dos outros correndo para o palco Just to get to see an MC who breathes so freely Just to get to see an MC who breathes so freely Só para ver um MC que respira tão livremente Ease over these beats and be so breezy Ease over these beats and be so breezy Cantar por cima dessas batidas e ser tão levado Jesus how can shit be so easy? Jesus how can shit be so easy? Jesus como que as coisas podem ser tão fáceis? How can one Chandra be so Levy? How can one Chandra be so Levy? Como que uma Chandra pode ser tão Levy? Turn on these beats MC's don't see me Turn on these beats MC's don't see me Ligue essas batidas MC's não me veem Believe me, BET and MTV Believe me, BET and MTV Acredite em mim, BET e MTV Are gonna grieve when we leave, dawg fo' sheezy Are gonna grieve when we leave, dawg fo' sheezy Vão ficar preocupados quando formos embora, mano é sério Can't leave rap alone the game needs me Can't leave rap alone the game needs me Não posso deixar rap sozinho o jogo precisa de mim Till we grow beards, get weird, and disappear into themountains Till we grow beards, get weird, and disappear into themountains Até deixarmos crescer nossas barbas, ficarmos estranhos, e desaparecer nas montanhas Nothing but clowns down here Nothing but clowns down here Nada além de palhaços aqui embaixo But we, ain't fucking around 'round here But we, ain't fucking around 'round here Mas nós, não estamos zuando por aqui Yo Dre! Yo Dre! Ae Dre! [Dr. Dre] What up? [Dr. Dre] What up? [Dr. Dre] E ai? [Eminem] Can I get a hell? [Eminem] Can I get a hell? [Eminem] Pode me dar um sim? [Dr. Dre] Hell yeah! [Dr. Dre] Hell yeah! [Dr. Dre] Sim porra! [Eminem] [Eminem] So now you have it folks [Eminem] So now you have it folks [Eminem] Então agora vocês viram pessoal [Lady] Marshall! [Lady] Marshall! [Mulher] Marshall! [Eminem]... Has come to save the day [Eminem]... Has come to save the day [Eminem]... Veio para salvar o dia Back with his friend Andre Back with his friend Andre De volta com o seu amigo Andre And to remind you that bullshit does not pay because And to remind you that bullshit does not pay because E pra lembrar você que merda não paga porque [Lady] Marshall! [Lady] Marshall! [Mulher] Marshall! [Eminem] And Andre are here to stay and never go away [Eminem] And Andre are here to stay and never go away [Eminem] E Andre estão aqui para ficar e nunca irem embora Until our dying day, until we're old and grey Until our dying day, until we're old and grey Até o dia da nossa morte, até ficarmos com os cabelos brancos [Lady] Marshall! [Lady] Marshall! [Mulher] Marshall! [Eminem] So until next time friends [Eminem] So until next time friends [Eminem] Então até a próxima amigos Same blonde hair, same rap channel Same blonde hair, same rap channel Mesmo cabelo loiro, mesmo canal de rap Goodnight everyone, thank you for coming Goodnight everyone, thank you for coming Boa noite pessoal, obrigado por terem vindo Your host for the evening Your host for the evening Seu apresentador da noite [Lady] Marshall! [Lady] Marshall! [Mulher] Marshall! [Eminem] Oh, hah [Eminem] Oh, hah [Eminem] Oh, hah

Composição: Andre Young / Marshall Mathers / Mike Elizondo / Ron Feemster





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir