Yo, check it out, it's fucked up, and I don't see either one of us budging Yo, check it out, it's fucked up, and I don't see either one of us budging Yo, olha isso, ele tá fudido, e eu não vejo nenhum de nós se mexendo I'm withholding my anger I'm withholding my anger Eu estou segurando a minha raiva Though I'd like to be the strangler Though I'd like to be the strangler Embora eu gostaria de ser o estrangulador Of this punk ass little pussy's puny neck Of this punk ass little pussy's puny neck Do pescocinho frágil desse viado pau no cú It's my right to insist It's my right to insist É meu direito insistir That he acknowledge my existence That he acknowledge my existence Que ele tem conhecimento de minha existência But he just displays complete lack of respect But he just displays complete lack of respect Mas ele simplesmente demonstra completa falta de respeito That's what he says to himself That's what he says to himself É isso o que ele diz para ele mesmo As he uses magazines to trash me As he uses magazines to trash me Enquanto ele usa revistas para me atingir As he sits with both feet up at his desk As he sits with both feet up at his desk Enquanto ele senta com ambos os pés em cima de sua mesa Smokes a bag of his weed Smokes a bag of his weed Fuma altos baseados And starts imagining things And starts imagining things Começa à imaginar coisas And he just can't see that he's manically depressed And he just can't see that he's manically depressed E ele não consegue se dar conta de que é compulsivamente depressivo And in his jealousy and envy And in his jealousy and envy E na sua inveja e mal-olhar It just whirls him in a frenzy It just whirls him in a frenzy Acabam o deixando violento e fora de si As he turns on MTV and sees my face As he turns on MTV and sees my face Quando ele liga na MTV e vê o meu rosto He don't exist in this world He don't exist in this world Ele não vive neste mundo So he just twists and he twirls So he just twists and he twirls Então ele se contorce e gira Spirals and spins till he runs himself in a rage Spirals and spins till he runs himself in a rage em círculos e espirais até que fica compulsivamente violento And it's destroying him slowly And it's destroying him slowly E isso está o destruindo lentamente Cuz he does not even know me Cuz he does not even know me Pois ele nem ao menos me conhece Even though he sees me everywhere he goes Even though he sees me everywhere he goes Mesmo assim ele vê o meu rosto em todos lugares que vai So he just tortures himself So he just tortures himself Então ele mentalmente se tortura He has no fortune and wealth He has no fortune and wealth Ele não tem fortunas de dinheiro e depósito no banco So he extorts someone else to get his dough So he extorts someone else to get his dough Então ele estorque alguém para conseguir seu dinheirinho And now he's acting like a bully And now he's acting like a bully E agora ele está agindo como um bully So he tries to push and pull me So he tries to push and pull me Então ele tenta me empurrar e me derrubar But he knows that he can't pull me so he's mad But he knows that he can't pull me so he's mad Mas ele sabe que não pode me derrubar e isso o deixa furioso He has no choice but to scream He has no choice but to scream Ele não tem escolha a não ser gritar And raise his voice up at me And raise his voice up at me E aumentar a seu tom de voz comigo Cuz it annoys him to see that I ain't scared Cuz it annoys him to see that I ain't scared E isso o força a ver que eu não estou com medo You aint no motherfucking (bully) You aint no motherfucking (bully) Você não é nenhum filho da puta de um (bully) And I aint bowing to no motherfucking (bully) And I aint bowing to no motherfucking (bully) E eu não vou abaixar minha cabeça pra nenhum filho da puta de um (bully) I won't allow it, aint no coward to no (bully) I won't allow it, aint no coward to no (bully) Eu não vou permitir isso, não se pode ser covarde com nenhum (bully) I'll be damned if I don't stand up to a (bully) I'll be damned if I don't stand up to a (bully) Eu vou ser prejudicado se eu não me levantar para um (bully) Fight like a man and throw my hands up to a (bully...) Fight like a man and throw my hands up to a (bully...) Lutar como um homem e jogar minhas mãos em cima de um (bully...) And I know it must be fucking with you emotionall(y...) And I know it must be fucking with you emotionall(y...) E eu sei que isto deve estar arrasando você emocionalmente (E...) Now I'm not trying to make no more enemies Now I'm not trying to make no more enemies Agora, eu não estou tentando fazer mais inimigos No more unfortunately No more unfortunately Chega deles, infelizmente There's so many motherfuckers that just are There's so many motherfuckers that just are Já está cheio dos filhos da puta que ficam They just keep pounding at me They just keep pounding at me simplesmente me atacando Now that I'm down with 50 Now that I'm down with 50 E agora que eu consegui o 50 junto comigo Suddenly now I got beef with this faggot Ja' [laughter] Suddenly now I got beef with this faggot Ja' [laughter] Acabei herdando a briga com o viado do Ja' [risos] But his ass is such a puppet But his ass is such a puppet Mas ele é como um fantoche Irv could shove his whole hand up it Irv could shove his whole hand up it Cujo Irv poderia colocar a sua mão inteira dentro dele And just make him say what he wants him to say And just make him say what he wants him to say E o fazer falar o que ele deseja que fale But Suge has Irv's on a string But Suge has Irv's on a string Mas o Suge comanda o Irv em umas das cordas desse fantoche And Irv's so nervous that he And Irv's so nervous that he E o Irv está tão nervoso que ele Says anything to this man to keep him at bay Says anything to this man to keep him at bay Fala qualquer coisa pra esse cara manter ele lá na praia So now Ja thinks that he's so tough So now Ja thinks that he's so tough E também tem o Ja que se acha tão durão And Murder Inc.'s the big bad wolf And Murder Inc.'s the big bad wolf E acha que a Murder Inc.(gravadora) é a mais foda And they go huff and puff and blow our label down And they go huff and puff and blow our label down E que eles vão conseguir derrubar nossa gravadora em um passe de mágica But our building's made out of bricks But our building's made out of bricks Mas o nosso prédio é feito de tijolos So you ain't taking out shit So you ain't taking out shit Então você não vai derrubar coisa nenhuma I know you just did a song with Bobby Brown I know you just did a song with Bobby Brown Eu sei que você acabou de lançar uma música feita com o Bobby Brown So now you try to pull a race card So now you try to pull a race card E agoras vocês tentam nos difamar falando coisas sobre raças And it backfires in your face hard And it backfires in your face hard E isso volta em dobro na sua cara Cuz you know we don't play that black and white shit Cuz you know we don't play that black and white shit Pois você sabe que nós não jogamos esse negócio de negros e brancos Plus this guy that you fucked Plus this guy that you fucked E também tem esse cara que você fodeu When you was ecstasied up When you was ecstasied up Quando você estava sobre o efeito do ecstasy Was just a man who's dressed up as a white bitch Was just a man who's dressed up as a white bitch Era simplesmente um cara vestido como uma vagabunda branca You must be taking to much (E...) You must be taking to much (E...) Você deve estar usando muita (E...) You aint no motherfucking (bully) You aint no motherfucking (bully) E eu não vou abaixar minha cabeça pra nenhum filho da puta de um (bully) And I aint bowing to no motherfucking (bully) And I aint bowing to no motherfucking (bully) Eu não vou permitir isso, não se pode ser covarde com nenhum (bully) I won't allow it, aint no coward to no (bully) I won't allow it, aint no coward to no (bully) Eu vou ser prejudicado se eu não me levantar para um (bully) I'll be damned if I don't stand up to a (bully) I'll be damned if I don't stand up to a (bully) Lutar como um homem e jogar minhas mãos em cima de um (bully...) Fight like a man and throw my hands up to a (bully...) Fight like a man and throw my hands up to a (bully...) Agora o que mais me incomoda And I know it must be fucking with you emotionall(y...) And I know it must be fucking with you emotionall(y...) Á respeito do hip-hop é que nós estamos perto Now what bothers me the most Now what bothers me the most De chegar aonde deixamos para traz o Big e o Pac About hip-hop is we so close About hip-hop is we so close Nós acabamos de perder o Jam Master J To picking up where we left off with Big and Pac To picking up where we left off with Big and Pac O Big L foi metralhado We just lost Jam Master J We just lost Jam Master J E ainda perfemos o Bugs, o Slayed Son, e o Freaky Ta Big L got blasted away Big L got blasted away É como um círculo vicioso Plus we lost Bugs, Slayed Son, and Freaky Ta Plus we lost Bugs, Slayed Son, and Freaky Ta Que parece estar vindo com tudo It's like a never-ending cycle It's like a never-ending cycle Todo mundo tem que ser muito forte That just seems to come full circle That just seems to come full circle Eu não sou exceção Everyone's gotta be so fucking hard Everyone's gotta be so fucking hard Pois eu tenho sido estúpido também I'm not excluding myself I'm not excluding myself Eu tenho ficado conhecido por ficar perdido quando alguém diz algo inteligente Cuz I been stupid as well Cuz I been stupid as well Mas como crescemos como homens I been known to lose it when someone says something smart I been known to lose it when someone says something smart Nós aprendemos a deixar rolar, mas então, denovo But as we grow as men But as we grow as men Acaba acumulando tanta merda que não conseguimos suportar We learn to let shit go, but then again We learn to let shit go, but then again Todos nós temos negócios para tomar conta There's only so much bullshit we can really stand There's only so much bullshit we can really stand Quando alguém pisa em nossos pés We all got reps to uphold We all got reps to uphold Não é exceção, isso vale para qualquer homem When someone steps on our toes When someone steps on our toes Mas se o Irv tivesse dado a mínima It's no exception, it goes for every man It's no exception, it goes for every man Á respeito do Ja' que ele diz que deu, But if Irv really gave a fuck But if Irv really gave a fuck Ele iria acordar e fazer seu amigo parar de usar drogas About Ja like he claims he does About Ja like he claims he does Mas, ele continua o alimentando com pílulas He'd wake him up and make his boy get off them drugs He'd wake him up and make his boy get off them drugs Então, se a droga não matar ele But he just keeps feeding him pills But he just keeps feeding him pills Alguém da G-unit vai matar, e eu não estou nem aí So if that E doesn't kill him So if that E doesn't kill him Mano, eu to falando com você Someone from G-Unit will and I ain't buzzed Someone from G-Unit will and I ain't buzzed Se a situação piorar Dawg, I'm talking to you straight Dawg, I'm talking to you straight De qualquer formar, nós vamos acabar perdendo mais um soldado por causa deste jogo If the situation escalates If the situation escalates E se eu for morto por causa do rap Any worse, we're gonna lose another soldier to this game Any worse, we're gonna lose another soldier to this game Eu tenho um milhão em dinheiro And if I get killed for this rap And if I get killed for this rap Isso significa que eu vou dar o troco através da Hailie I got a million in cash I got a million in cash Irvine, faça seu amigo parar de usar (E...) That says I will get you back in Halie's name That says I will get you back in Halie's name E eu não vou abaixar minha cabeça pra nenhum filho da puta de um (bully) Irvine, get your boy off that (E...) Irvine, get your boy off that (E...) Eu não vou permitir isso, não se pode ser covarde com nenhum (bully) You aint no motherfucking (bully) You aint no motherfucking (bully) Eu vou ser prejudicado se eu não me levantar para um (bully) And I aint bowing to no motherfucking (bully) And I aint bowing to no motherfucking (bully) Lutar como um homem e jogar minhas mãos em cima de um (bully...) I won't allow it, aint no coward to no (bully) I won't allow it, aint no coward to no (bully) Me escute, velho I'll be damned if I don't stand up to a (bully) I'll be damned if I don't stand up to a (bully) Beleza Fight like a man and throw my hands up to a (bully...) Fight like a man and throw my hands up to a (bully...) And I know it must be fucking with you emotionall(y...) And I know it must be fucking with you emotionall(y...) Get at me, dawg Get at me, dawg Holla Holla