×
Original Corrigir

Berzerk

Enlouqueça

Now this shit's about to kick off, this party looks wack Now this shit's about to kick off, this party looks wack Agora, essa porra vai começar, a festa parece uma droga Let's take it back to straight hip-hop and start it from scratch Let's take it back to straight hip-hop and start it from scratch Vamos trazer de volta o hip-hop e começar do zero I'm 'bout to bloody this track up, everybody get back I'm 'bout to bloody this track up, everybody get back Eu estou prestes a ensanguentar esta faixa, todos recebem o troco That's why my pen needs a pad cause my rhymes on the ra-aag That's why my pen needs a pad cause my rhymes on the ra-aag É por isso que a minha caneta precisa de uma absorvente, porque minhas rimas estão de TPM Just like I did with addiction I'm 'bout to kick it Just like I did with addiction I'm 'bout to kick it Assim como eu fiz com o vício eu vou chutá-la Like a magician, critics I turn to crickets Like a magician, critics I turn to crickets Como eu sou um mago eu transformo críticos em grilos Got 'em still on the fence whether to picket Got 'em still on the fence whether to picket Ainda os tenho em cima do muro prontos pra pegar But quick to get it impaled when I tell 'em stick it But quick to get it impaled when I tell 'em stick it Mas rapidamente sou empalado quando digo à eles 'enfiem' So sick I'm looking pale, oh that's my pigment So sick I'm looking pale, oh that's my pigment Estou tão doente, pálido, bem esse é a minha cor Bout to go ham, ya bish, shout out to Kendrick Bout to go ham, ya bish, shout out to Kendrick Vou com tudo, vadia, mande um salve para o Kendrick Let's bring it back to that vintage Slim, bitch Let's bring it back to that vintage Slim, bitch Vamos trazer de volta o Slim, vadia! The art of MCing mixed with da Vinci and MC Ren The art of MCing mixed with da Vinci and MC Ren A arte de 'MCzar' mixando com Da Vinci e MC Ren And I don't mean Stimpy's friend, bitch And I don't mean Stimpy's friend, bitch E eu não tô me referindo ao amigo idiota do Stimpy, vadia Been public enemy since you thought PE was gym, bitch Been public enemy since you thought PE was gym, bitch Sou um inimigo público desde que você pensou que Educação Física era ginástica, vadia Kick your shoes off, let your hair down and (go berzerk), all night long Kick your shoes off, let your hair down and (go berzerk), all night long Tire seus sapatos, deixe seu cabelo solto (enlouqueça), a noite toda Grow your beard out, just weird out and (go berzerk), all night long Grow your beard out, just weird out and (go berzerk), all night long Dê uma de louco, fique estranho (enlouqueça), a noite toda We're gonna rock this house until we knock it down We're gonna rock this house until we knock it down Vamos agitar essa casa até derrubá-la So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m. So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m. Então aumente o volume alto, porque aqui é caos até amanhecer So baby make just like K-Fed and let yourself go, let yourself go So baby make just like K-Fed and let yourself go, let yourself go Então, baby, faça como o K-Fed e deixa rolar, deixa rolar Say fuck it before we kick the bucket Say fuck it before we kick the bucket Diga foda-se, antes de chutar o balde Life's too short to not go for broke Life's too short to not go for broke A vida é muito curta para não enlouquecer So everybody, everybody (go berzerk) So everybody, everybody (go berzerk) Então todo mundo, todo mundo (enlouqueça) Guess it's just the way that I'm dressed, ain't it? Guess it's just the way that I'm dressed, ain't it? Acho que é o jeito que eu estou vestida, não é? Khakis pressed, Nike shoes crispy and fresh laced Khakis pressed, Nike shoes crispy and fresh laced Calça cáqui , tênis Nike e com cadarço So I guess it ain't So I guess it ain't Então, eu acho que não é That aftershave or cologne that made them just faint That aftershave or cologne that made them just faint Essa loção pós-barba ou colônia que faz com que elas desmaiem Plus I showed up with a coat fresher than wet paint Plus I showed up with a coat fresher than wet paint Além disso, eu apareci com um casaco mais fresco que tinta molhada So if love is a chess game, check mate So if love is a chess game, check mate Então, se o amor é um jogo de xadrez, cheque mate But girl your body's banging, jump me in, dang – bang-bang But girl your body's banging, jump me in, dang – bang-bang Mas garota seu corpo é tão gostos, vem cá, bang-bang Yessiree Bob I was thinking the same thing Yessiree Bob I was thinking the same thing Sim senhor, nós jogamos, eu estava pensando a mesma coisa So come get on this Kid’s rock, baw-wit-da-baw dang-dang So come get on this Kid’s rock, baw-wit-da-baw dang-dang Então venha e se junte à essa batida, pule com a batida, gangue gangue P-p-p pow-pow chicka bow chicka wow-wow P-p-p pow-pow chicka bow chicka wow-wow Ppp-pow pow chicka wow wow Got your gal blowing up a val-v-v-v-val-valve Got your gal blowing up a val-v-v-v-val-valve Pegar um táxi, eu quero cair, bo-bow-bow Ain't slowing down, throw in the towel, t-t-towel toww Ain't slowing down, throw in the towel, t-t-towel toww Reduza a velocidade, jogue a toalha, t-t-toalha toalha Dumb it down, I don’t know how (huh-huh) how-how Dumb it down, I don’t know how (huh-huh) how-how Desacelere, eu não sei como, como, como, como At least I know that I don't know At least I know that I don't know Pelo menos eu sei que não sei Question is are you bozos smart enough to feel stupid Question is are you bozos smart enough to feel stupid A questão é: seus idiotas são espertos o suficiente para se sentirem estúpidos Hope so, now ho Hope so, now ho Espero que sim, agora ho Kick your shoes off, let your hair down and (go berzerk), all night long Kick your shoes off, let your hair down and (go berzerk), all night long Tire seus sapatos, deixe seu cabelo solto e (enlouqueça), a noite toda Grow your beard out, just weird out and (go berzerk), all night long Grow your beard out, just weird out and (go berzerk), all night long Dê uma de louco, fique estranho (enlouqueça), a noite toda We're gonna rock this house until we knock it down We're gonna rock this house until we knock it down Vamos agitar essa casa até derrubá-la So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m. So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m. Então aumente o volume alto, porque aqui é caos até amanhecer So crank the bass up like crazy and let yourself go, let yourself go So crank the bass up like crazy and let yourself go, let yourself go Então aumente o baixo loucamente e se deixe ir, se deixe ir Say fuck it before we kick the bucket Say fuck it before we kick the bucket Diga foda-se, antes de chutar o balde Life's too short to not go for broke Life's too short to not go for broke A vida é muito curta para não enlouquecer So everybody, everybody (go berzerk) So everybody, everybody (go berzerk) Então todo mundo, todo mundo, enlouqueça They say that love is powerful as cough syrup in styrofoam They say that love is powerful as cough syrup in styrofoam Eles dizem que o amor é poderoso como xarope pra tosse e isopor All I know is I fell asleep and woke up in that Monte Carlo All I know is I fell asleep and woke up in that Monte Carlo Tudo o que sei é que caí no sono e acordei em Monte Carlo With the ugly Kardashian With the ugly Kardashian Com a Kardashian feia Lamar, oh sorry yo, we done both set the bar low Lamar, oh sorry yo, we done both set the bar low Lamar, me desculpa, nós dois baixamos o nível Far as hard drugs are though, that's the past Far as hard drugs are though, that's the past As drogas pesadas acabaram, isso é passado But I done did enough codeine to knock Future into tomorrow But I done did enough codeine to knock Future into tomorrow Mas eu usei Codeína o suficiente para o Future beber de amanhã And girl, I ain't got no money to borrow And girl, I ain't got no money to borrow E garota eu não tenho dinheiro pra emprestar But I am trying to find a way to get you a-loan (car note) But I am trying to find a way to get you a-loan (car note) Mas estou tentando achar um jeito de te deixar sozinha (bilhete no pára brisa) Oh, Marshall Mathers Oh, Marshall Mathers Oh, Marshall Mathers Shit head with a potty mouth, get the bar of soap lathered Shit head with a potty mouth, get the bar of soap lathered Cabeça de merda com uma boca suja, pegue a barra de sabão pra ensaboar Kangol's and Carheartless Cargos Kangol's and Carheartless Cargos Cargos de Kangol e Carheartless Girl you're fixing to get your heart broke Girl you're fixing to get your heart broke Garota, você está se consertando pra ter o coração partido, não seja absurda madame Don't be absurd, ma'am, you birdbrain baby Don't be absurd, ma'am, you birdbrain baby Você, baby com cabeça de passarinho, eu não chamei ninguém de 'baby' desde o Birdman I ain't called anybody baby since Birdman, unless you're a swallow I ain't called anybody baby since Birdman, unless you're a swallow A não ser que você engula Word, Rick, word man you heard, but don't be discouraged girl Word, Rick, word man you heard, but don't be discouraged girl Palavra, Rick, homem de palavra você ouviu, mas não fique desencorajada garota This is your jam, unless you got toe jam This is your jam, unless you got toe jam Essa é a sua praia, a não ser que você sue entre os dedos Kick your shoes off, let your hair down and (go berzerk), all night long Kick your shoes off, let your hair down and (go berzerk), all night long Tire seus sapatos, deixe seu cabelo solto e (enlouqueça), a noite toda Grow your beard out, just weird out and (go berzerk), all night long Grow your beard out, just weird out and (go berzerk), all night long Dê uma de louco, fique estranho (enlouqueça), a noite toda We're gonna rock this house until we knock it down We're gonna rock this house until we knock it down Vamos agitar essa casa até derrubá-la So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m. So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m. Então aumente o volume alto, porque aqui é caos até amanhecer So baby make just like K-Fed and let yourself go, let yourself go So baby make just like K-Fed and let yourself go, let yourself go Então querida faça como o K-Fed e se solte, solte-se Say fuck it before we kick the bucket Say fuck it before we kick the bucket Diga foda-se, antes de chutar o balde Life's too short to not go for broke Life's too short to not go for broke A vida é muito curta para não enlouquecer So everybody, everybody (go berzerk) So everybody, everybody (go berzerk) Então todo mundo, todo mundo, enlouqueça We're gonna rock this house until we knock it down We're gonna rock this house until we knock it down Vamos agitar essa casa até derrubá-la So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m. So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m. Então aumente o volume alto, porque aqui é caos até amanhecer So crank the bass up like crazy and let yourself go, let yourself go So crank the bass up like crazy and let yourself go, let yourself go Então aumente o baixo loucamente e se deixe ir, se deixe ir Say fuck it before we kick the bucket Say fuck it before we kick the bucket Diga foda-se, antes de chutar o balde Life's too short to not go for broke Life's too short to not go for broke A vida é muito curta para não enlouquecer So everybody, everybody (go berzerk) So everybody, everybody (go berzerk) Então todo mundo, todo mundo, enlouqueça

Composição: Vincent Brown/Anthony Criss/Keir Gist/Adam Horovitz/Marshall Mathers/Ziggy Modeliste/Arthur Neville/Cyril Neville/Rick Rubin/Billy Squier/Adam Yauch





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir