I can feel the heat rising, everything is on fire I can feel the heat rising, everything is on fire Eu posso sentir o calor subindo, tudo está em chamas Today is a painful reminder of why Today is a painful reminder of why Hoje é uma dolorosa lembrança do porquê We can only get brighter, the further you put it behind ya We can only get brighter, the further you put it behind ya Só podemos ficar mais brilhante, quanto mais colocar isso atrás de você But right now I'm on the inside (looking out, cause) But right now I'm on the inside (looking out, cause) Mas agora eu estou do lado de dentro (olhando para fora, porque) Sia: Sia: Sia: I'm standing in the flames I'm standing in the flames Em pé nas chamas It’s a beautiful kind of pain It’s a beautiful kind of pain É um belo tipo de dor Setting fire to yesterday Setting fire to yesterday Incendiando o ontem Find the light, find the light, find the light Find the light, find the light, find the light Encontre a luz, encontre a luz, encontre a luz Yesterday was the tornado warning, today's like the morning after Yesterday was the tornado warning, today's like the morning after Ontem foi o alerta de tornado, hoje é como a manhã seguinte Your world is torn in half, you wake in its wake to start Your world is torn in half, you wake in its wake to start Seu mundo está partido ao meio, você acorda em seu rastro pra começar The mourning process and rebuilding, you're still a work in progress The mourning process and rebuilding, you're still a work in progress O processo de luto e reconstrução, e você ainda é um trabalho em progresso Today's a whole new chapter, it's like an enormous asth-ma Today's a whole new chapter, it's like an enormous asth-ma Hoje é um novo capítulo, é como uma enorme asma Thunderstorm has passed ya, you weathered it and poked its eye out Thunderstorm has passed ya, you weathered it and poked its eye out A tempestade passou, você resistiu e cutucou seu olho With the thorn bush that you used to smell the roses With the thorn bush that you used to smell the roses Com o espinheiro que você usou para cheirar as rosas Stopped to inhale, can't even tell your nose is stuffed Stopped to inhale, can't even tell your nose is stuffed Parou para inalar, não pode sequer dizer seu nariz está entupido So focused on the bright side, then you floor the gas pedal So focused on the bright side, then you floor the gas pedal Tão focado no lado bom, então você pisa no pedal do acelerador And hit the corner fast, the more asserted, never looking back And hit the corner fast, the more asserted, never looking back E bate na esquina rápido, quanto mais afirmado, nunca olhando para trás May hit the curb, but every day is a new learning curve, as you May hit the curb, but every day is a new learning curve, as you Pode bater no meio-fio, mas cada dia é uma nova curva de aprendizado, enquanto você Steer through life, sometimes you might not wanna swerve Steer through life, sometimes you might not wanna swerve Dirige pela vida, às vezes você não pode querer desviar But you have to, to avert a disaster, lucky, no permanent damage But you have to, to avert a disaster, lucky, no permanent damage Mas você tem que, para evitar um desastre, com sorte, nenhum dano permanente Cause they hurt you so bad, it's like they murdered your ass Cause they hurt you so bad, it's like they murdered your ass Porque eles te machucaram tanto, é como se eles tivessem te assassinado And threw dirt on your casket, but you've returned from the ashes And threw dirt on your casket, but you've returned from the ashes E jogado terra em seu caixão, mas você voltou das cinzas And that hurt that you have, you just converted to gasoline And that hurt that you have, you just converted to gasoline E essa dor que você tem, você converteu para gasolina And while you're burning the past, standing at inferno and chant And while you're burning the past, standing at inferno and chant E enquanto você está queimando o passado, de pé no inferno e cantando Sia: Sia: Sia: I'm standing in the flames I'm standing in the flames Em pé nas chamas It’s a beautiful kind of pain It’s a beautiful kind of pain É um belo tipo de dor Setting fire to yesterday Setting fire to yesterday Incendiando o ontem Find the light, find the light, find the light Find the light, find the light, find the light Encontre a luz, encontre a luz, encontre a luz You're so familiarized with what having to swallow this pill is like You're so familiarized with what having to swallow this pill is like Você está tão familiarizado com como é ter que engolir essa pílula It happens all the time, they take your heart and steal your life It happens all the time, they take your heart and steal your life Isso acontece o tempo todo, eles levam o seu coração e roubam a sua vida And it's as though you feel you've died, cause you've been killed inside And it's as though you feel you've died, cause you've been killed inside E é como se você sentisse que morreu porque você foi morto por dentro But yet you're still alive, which means you will survive But yet you're still alive, which means you will survive Mas ainda assim você está vivo, o que significa que você vai sobreviver Although today you may weep cause you're weakened Although today you may weep cause you're weakened Embora hoje você chore porque você está fraco e And everything seems so bleak and hopeless, the light that you're seekin' And everything seems so bleak and hopeless, the light that you're seekin' Tudo parece tão sombrio e sem esperança, a luz que você está procurando It begins to seep in, that's the only thing keeping It begins to seep in, that's the only thing keeping Ela começa a entrar pelas frestas, isso é a única coisa te impedindo You from leaping off the mothafreakin' deep end You from leaping off the mothafreakin' deep end De saltar de uma droga de precipício And I'm pulling for you to push through this feeling And I'm pulling for you to push through this feeling E eu estou ajudando a você para passar por esse sentimento And wit a little time that should do the healing, and by tomorrow And wit a little time that should do the healing, and by tomorrow E com um pouco de tempo deve curar, e amanhã You may even feel so good that you're willing to forgive 'em even after You may even feel so good that you're willing to forgive 'em even after Você pode até se sentir tão bem que você está disposto a perdoá-los, mesmo depois All the shit you been put through, this feeling of resilience is building All the shit you been put through, this feeling of resilience is building Toda essa merda que você foi submetido à, este sentimento de resiliência está se construindo And the flames are burning quick as fire would through this building And the flames are burning quick as fire would through this building E as chamas estão queimando tão rápido quanto um incêndio seria neste edifício You're sealed in, but you're fireproof flame retardant, you withstood it You're sealed in, but you're fireproof flame retardant, you withstood it Você está preso em mas você é retardante de chamas à prova de fogo, você resistiu And as you climb up to the roof you're just chilling, you look down And as you climb up to the roof you're just chilling, you look down E enquanto você sobe até o telhado, está tranquilo, e você olha para baixo Cause you're so over 'em, you could put the heel of your foot through the ceiling Cause you're so over 'em, you could put the heel of your foot through the ceiling Porque você está tão cima deles você pode colocar o calcanhar do pé através do teto Conforme o tempo passa, as coisas mudam todo dia As time passes, things change every day As time passes, things change every day Mas as feridas? As feridas curam, mas as cicatrizes ainda permanecem as mesmas But wounds, wounds heal, but scars still remaining the same But wounds, wounds heal, but scars still remaining the same Mas amanhã, o hoje irá pegar fogo But tomorrow today's going down in flames But tomorrow today's going down in flames Jogue o palito de fósforo, coloque fogo no passado Throw the match, set the past ablaze Throw the match, set the past ablaze Portanto, sinta o fogo sob seus pés enquanto você quase nem transpira So feel the fire beneath your feet as you barely even perspire So feel the fire beneath your feet as you barely even perspire por causa do calor, expire fundo e dê um suspiro de alívio From the heat, exhale deep and breathe a sigh of relief From the heat, exhale deep and breathe a sigh of relief E enquanto você diz adeus à tristeza, é como assistir as paredes And as you say goodbye to the grief, it's like watching the walls melt And as you say goodbye to the grief, it's like watching the walls melt de sua cela de prisão derreterem, mas você extinguiu este inferno In your prison cell, but you've extinguished this living hell In your prison cell, but you've extinguished this living hell Ainda assim um pequeno pedaço de você morre enquanto você grita Still a little piece of you dies as you scream Still a little piece of you dies as you scream Sia: Sia: Sia: Em pé nas chamas I'm standing in the flames I'm standing in the flames É um belo tipo de dor It’s a beautiful kind of pain It’s a beautiful kind of pain Incendiando o ontem Setting fire to yesterday Setting fire to yesterday Encontre a luz, encontre a luz, encontre a luz Find the light, find the light, find the light Find the light, find the light, find the light Sinta a queimadura, veja a fumaça enquanto eu me transformo I feel the burn, watch the smoke as I turn I feel the burn, watch the smoke as I turn Me levantando, uma Fênix das chamas Rising, a phoenix from the flames Rising, a phoenix from the flames Eu aprendi, lutando as lutas, que não eram minhas I have learned, from fighting fights, that weren't mine I have learned, from fighting fights, that weren't mine Não com os punhos, mas com asas que eu vou voar Not with fists, but with wings that I will fly Not with fists, but with wings that I will fly Sia: Sia: Sia: Em pé nas chamas I'm standing in the flames I'm standing in the flames É um belo tipo de dor It’s a beautiful kind of pain It’s a beautiful kind of pain Incendiando o ontem Setting fire to yesterday Setting fire to yesterday Encontre a luz, encontre a luz, encontre a luz Find the light, find the light, find the light Find the light, find the light, find the light