Got all night Got all night Tenho a noite toda Plenty of time Plenty of time Bastante tempo Take these chains Take these chains Tire essas correntes From my eyes From my eyes Dos meus olhos So alive So alive Tão vivo Gettin 'it prime Gettin 'it prime Tornando importante Take 'em there Take 'em there Leve-as pra lá Before you die Before you die Antes que você morra Why be satisfied Why be satisfied Por que estar satisfeito We've got all night We've got all night Nós temos a noite toda Please be here Please be here Por favor fique aqui Top of the stairs Top of the stairs No topo da escada No place for No place for Não há lugar para The president The president o presidente Build some fears Build some fears Produziu alguns medos Left outside Left outside Deixados lá fora Fuck, be content Fuck, be content Foda-se, contente-se To just get by To just get by a apenas sobreviver Why be satisfied Why be satisfied Por que estar satisfeito We've got all night We've got all night Nós temos a noite toda You scream and wail You scream and wail Você grita e chora You see who cares You see who cares Veja quem se importa Scream and wail Scream and wail A vida não tem nada a ver com See who cares See who cares Matar o tempo Life has nothin' to do with Life has nothin' to do with Então por que estar satisfeito Killin' time Killin' time Nós temos...a noite toda So why be satisfied So why be satisfied Nós temos a noite toda We've got... all night We've got... all night Nós temos a noite toda We've got all night We've got all night We've got all night We've got all night