×
Original Corrigir

Alfred’s Theme

Tema de Alfred

Before I check the mic (Check, check, one, two) Before I check the mic (Check, check, one, two) Antes de verificar o microfone (Verificar, verificar, um, dois) I give it an extra swipe with a Lysol disinfectant wipe (Good evening) I give it an extra swipe with a Lysol disinfectant wipe (Good evening) Eu dou uma passada extra com um pano desinfetante Lysol (boa noite) Coronavirus in effect tonight Coronavirus in effect tonight Coronavírus em vigor esta noite Antiseptics on deck, I got every type (Yeah) Antiseptics on deck, I got every type (Yeah) Anti-sépticos no convés, tenho todos os tipos (Sim) I throw on my tux, then I (Yeah) give zero fucks, then I (Yeah) I throw on my tux, then I (Yeah) give zero fucks, then I (Yeah) Eu visto meu smoking, então eu (sim) dou zero trepadas, então eu (sim) Act like a jockstrap (Uh), cup my nuts, then I (Yeah) Act like a jockstrap (Uh), cup my nuts, then I (Yeah) Aja como um atleta (Uh), segure minhas nozes, então eu (Sim) Check my ball hair (What?), make sure it's all there (Yeah) Check my ball hair (What?), make sure it's all there (Yeah) Verifique meu cabelo redondo (O quê?), Certifique-se de que está tudo lá (Sim) Then call the pallbearer (Yeah) Then call the pallbearer (Yeah) Em seguida, chame o carregador (sim) It's Music to B? Murdered By again, why stop? It's Music to B? Murdered By again, why stop? É música para ser assassinado de novo, por que parar? Overkill lik? a pipe bomb in your pine box Overkill lik? a pipe bomb in your pine box Exagero como uma bomba em sua caixa de pinho You're all hitched to my cock (What?) You're all hitched to my cock (What?) Você está todo amarrado ao meu pau (o quê?) Went from punchin' a time clock to getting my shot Went from punchin' a time clock to getting my shot Passei de socar um relógio de ponto para conseguir minha chance Then treated it like a cyclops Then treated it like a cyclops Em seguida, tratou-o como um ciclope Like it's the only one I got Like it's the only one I got Como se fosse o único que eu tenho And my thoughts are like nines cocked (Chk-chk) And my thoughts are like nines cocked (Chk-chk) E meus pensamentos são como noves engatilhados (Chk-chk) Every line's obscene, pervertedest mind, got the dirtiest rhyme stocked Every line's obscene, pervertedest mind, got the dirtiest rhyme stocked Cada linha obscena, a mente mais pervertida, tem a rima mais suja estocada That's why there's parental advising every time I drop That's why there's parental advising every time I drop É por isso que há conselhos dos pais sempre que eu deixo So throw on the theme to Alfred, I'll channel him like the Panama Canal So throw on the theme to Alfred, I'll channel him like the Panama Canal Então, lance o tema para Alfred, vou canalizá-lo como o Canal do Panamá But how could I get up in arms about you saying trash is all that I put out? But how could I get up in arms about you saying trash is all that I put out? Mas como eu poderia me levantar contra você dizendo que lixo é tudo o que eu coloco para fora? Bitch, I still get the bag when I'm putting garbage out Bitch, I still get the bag when I'm putting garbage out Vadia, eu ainda pego o saco quando coloco o lixo fora Plus, the potty mouth, I'm not about to wash it out Plus, the potty mouth, I'm not about to wash it out Além disso, a boca suja, não estou prestes a lavá-la The filthiest, so all this talk about "I'm washed up" , how preposterous The filthiest, so all this talk about "I'm washed up" , how preposterous O mais sujo, então toda essa conversa de "Estou acabado" , que absurdo Because if cleanliness is next to godliness Because if cleanliness is next to godliness Porque se a limpeza está próxima da santidade It's obvious that it's impossible for me to be beside myself It's obvious that it's impossible for me to be beside myself É óbvio que é impossível para mim ficar fora de mim And I'm 'bout that capital like a proper noun And I'm 'bout that capital like a proper noun E eu estou com aquela maiúscula como um nome próprio Still on top the pile Still on top the pile Ainda no topo da pilha Got me sitting on numbers like a pocket dial Got me sitting on numbers like a pocket dial Me deixou sentado em números como um dial de bolso Quick to call you out on your bullshit Quick to call you out on your bullshit Rápido para te alertar sobre suas besteiras Don't make me give that crock a dial Don't make me give that crock a dial Não me faça ligar para aquele crock 'Cause if I do, it's see you later, alligator 'Cause if I do, it's see you later, alligator Porque se eu fizer, vejo você mais tarde, crocodilo Made it out the trailer, then I made a vow to cater to no one Made it out the trailer, then I made a vow to cater to no one Fui para fora do trailer, então fiz uma promessa de não atender a ninguém So hate, I've gained about the same amount that's in my bank account So hate, I've gained about the same amount that's in my bank account Odeio, ganhei quase a mesma quantia que está na minha conta bancária So here's some more shit for you to complain about, I say the So here's some more shit for you to complain about, I say the Então aqui está mais alguma merda para você reclamar, eu digo o Bars that never slack, but always get attacked (Yeah) Bars that never slack, but always get attacked (Yeah) Barras que nunca afrouxam, mas sempre são atacadas (sim) I think they're gunnin' for me, it's startin' to feel like that I think they're gunnin' for me, it's startin' to feel like that Eu acho que eles estão procurando por mim, está começando a se sentir assim Like I'm marked, 'cause when I rap, it's like fallin' on my back in a tar pit Like I'm marked, 'cause when I rap, it's like fallin' on my back in a tar pit Como se eu estivesse marcado, porque quando eu bato, é como cair de costas em um poço de piche 'Cause I have this target on my back (Ew, yuck) 'Cause I have this target on my back (Ew, yuck) Porque eu tenho esse alvo nas minhas costas (Eca, eca) But if I ever double-crossed my fans and lost my Stans But if I ever double-crossed my fans and lost my Stans Mas se eu alguma vez traísse meus fãs e perdesse meu Stans I'd probably pop five Xans (Yeah) I'd probably pop five Xans (Yeah) Eu provavelmente pegaria cinco Xans (sim) Go in my garage, start my van Go in my garage, start my van Vá na minha garagem, ligue minha van Inhale as much carbon monoxide and exhaust I can Inhale as much carbon monoxide and exhaust I can Inspire o máximo de monóxido de carbono e escape que eu puder And doze off like *snores*, but odds like that with these thoughts I have's And doze off like *snores*, but odds like that with these thoughts I have's E cochilar como * ronca *, mas as chances são assim com esses pensamentos que tenho Like a giant getting squashed by ants Like a giant getting squashed by ants Como um gigante sendo esmagado por formigas If this is the test of time, I'd pass with flying colors If this is the test of time, I'd pass with flying colors Se este for o teste do tempo, eu passaria com louvor Like I just tossed my crayons (Tossed my crayons) Like I just tossed my crayons (Tossed my crayons) Como se eu tivesse acabado de jogar meus giz de cera (Joguei meus giz de cera) Small, medium, and large size cans Small, medium, and large size cans Latas de tamanho pequeno, médio e grande Sanitizers of all types, brands, cost nine bands Sanitizers of all types, brands, cost nine bands Sanitizantes de todos os tipos, marcas, custam nove bandas Which is a small price for Lysol wipes and Which is a small price for Lysol wipes and Que é um pequeno preço para lenços de papel Lysol e If my palms brush across my pants, I wash my hands If my palms brush across my pants, I wash my hands Se minhas palmas roçam em minhas calças, eu lavo minhas mãos Shit, hold on, man Shit, hold on, man Merda, espera aí, cara Motherfucker Motherfucker Filho da puta Happy birthday to Happy birthday to Feliz aniversário para Fuck (Shh, quiet) Fuck (Shh, quiet) Foda-se (Shh, quieto) I sit in silence in candlelit environments I sit in silence in candlelit environments Eu sento em silêncio em ambientes à luz de velas Sipping Wild Irish while getting violent Sipping Wild Irish while getting violent Bebericando Wild Irish enquanto fica violento Homicidal visions when I'm spitting like this Homicidal visions when I'm spitting like this Visões homicidas quando estou cuspindo assim But really I'm just fulfilling my wish of killing rhymes But really I'm just fulfilling my wish of killing rhymes Mas, na verdade, estou apenas cumprindo meu desejo de matar rimas Which is really childish and silly, but I'm really like this Which is really childish and silly, but I'm really like this O que é muito infantil e bobo, mas eu sou realmente assim I'm giving nightmares to Billie Eilish, I'm Diddy's side bitch I'm giving nightmares to Billie Eilish, I'm Diddy's side bitch Estou dando pesadelos para Billie Eilish, sou a cadela do lado de Diddy What the fuck? Hold on, wait What the fuck? Hold on, wait Que porra é essa? Espere um pouco "I'm Diddy's side bitch" ? "I'm Diddy's side bitch" ? "Eu sou a cadela do lado do Diddy" ? Oh, I'm still east side, bitch Oh, I'm still east side, bitch Oh, eu ainda estou do lado leste, vadia So until the E-N-D, since EPMD So until the E-N-D, since EPMD Até o END, desde EPMD Been givin' y'all the business (Yeah), D.R. e and me (Yup) Been givin' y'all the business (Yeah), D.R. e and me (Yup) Tenho dado a vocês todos os negócios (Sim), DR e eu (Sim) From the MMLP to MTBMB (Bitch) From the MMLP to MTBMB (Bitch) Do MMLP ao MTBMB (Bitch) Bitch, it's 2020, you still ain't seein' me (Haha) Bitch, it's 2020, you still ain't seein' me (Haha) Puta, é 2020, você ainda não está me vendo (Haha) So call me Santa Clause (Santa Clause) So call me Santa Clause (Santa Clause) Então me chame de Papai Noel (Papai Noel) 'Cause at the present (Yeah), I out-rap 'em all, I'm at the mall 'Cause at the present (Yeah), I out-rap 'em all, I'm at the mall Porque no presente (sim), eu supero todos eles, estou no shopping Got your bitch in a bathroom stall, she could suck a basketball (Uh) Got your bitch in a bathroom stall, she could suck a basketball (Uh) Pegou sua cadela em um banheiro, ela chupava uma bola de basquete (uh) Through a plastic straw (Yeah) with a fractured jaw (Damn) Through a plastic straw (Yeah) with a fractured jaw (Damn) Através de um canudo de plástico (Sim) com uma mandíbula fraturada (Droga) My dick is coat check (Ha), she wanna Jack it off (Yeah) My dick is coat check (Ha), she wanna Jack it off (Yeah) Meu pau está procurando pelo casaco (Ha), ela quer tirar o Jack (Sim) I'm so far past the bar, I should practice law I'm so far past the bar, I should practice law Eu estou tão longe da ordem, eu deveria praticar a lei Mentally, I'm fucked up generally (Duh) Mentally, I'm fucked up generally (Duh) Mentalmente, estou ferrado no geral (duh) Dukes of Hazzard car, get the cadaver dogs Dukes of Hazzard car, get the cadaver dogs Carro dos Duques de Hazzard, pegue os cães cadáveres 'Cause this is murder, murder and you'll get murked, murked 'Cause this is murder, murder and you'll get murked, murked Porque isso é assassinato, assassinato e você será assassinado, agredido This music 'bout to kill you, brr, brr (Brr) This music 'bout to kill you, brr, brr (Brr) Essa música vai te matar, brr, brr (Brr) This chicken hit my phone, she said, "Chirp, chirp" This chicken hit my phone, she said, "Chirp, chirp" Esta galinha atingiu meu telefone, ela disse: "Chirp, chirp" I said, "Hut, hut, hike your skirt, skirt" I said, "Hut, hut, hike your skirt, skirt" Eu disse: "Cabana, cabana, caminhe sua saia, saia" Then go eat some worms, like the early bird Then go eat some worms, like the early bird Então vá comer alguns vermes, como o madrugador What the fuck is love? That's a dirty word What the fuck is love? That's a dirty word Que porra é amor? Essa é uma palavra suja Make me fall in it, there's not a girl on Earth Make me fall in it, there's not a girl on Earth Faça-me cair nele, não há uma garota na terra Or any other planet, that's a world of hurt Or any other planet, that's a world of hurt Ou qualquer outro planeta, é um mundo de dor And I won't buy a designer, 'cause I don't pander And I won't buy a designer, 'cause I don't pander E eu não vou comprar um designer, porque eu não pretendo But I'm back with so many knots, I need a chiropractor (Damn) But I'm back with so many knots, I need a chiropractor (Damn) Mas estou de volta com tantos nós, preciso de um quiroprático (droga) And this the final chapter, 'cause I'm either frying after And this the final chapter, 'cause I'm either frying after E este é o capítulo final, porque estou fritando depois Or they gon' give me the needle (What?) like a vinyl scratcher (DJ) Or they gon' give me the needle (What?) like a vinyl scratcher (DJ) Ou eles vão me dar a agulha (o quê?) Como um vinil scratcher (DJ) Yeah, I'm a card, like Hallmark Yeah, I'm a card, like Hallmark Sim, sou um cartão, como o Hallmark At Walmart with a small cart buying wall art At Walmart with a small cart buying wall art No Walmart com um pequeno carrinho comprando arte de parede And y'all who claim to be dogs aren't And y'all who claim to be dogs aren't E vocês que afirmam ser cães não são No bite like a tree mostly just all bark, arf, arf No bite like a tree mostly just all bark, arf, arf Nenhuma mordida como uma árvore, principalmente apenas casca, arf, arf But y'all pickin' the wrong tree, they call me dog because I'm barking (Bark, bark, bar king) But y'all pickin' the wrong tree, they call me dog because I'm barking (Bark, bark, bar king) Mas vocês estão escolhendo a árvore errada, eles me chamam de cachorro porque eu estou latindo (latido, latido, rei da barra) And I got a lot, yeah, like where cars park And I got a lot, yeah, like where cars park E eu tenho muitos, sim, como onde os carros estacionam I'd describe it as bowling (Why?) ball hard (Ball's hard) I'd describe it as bowling (Why?) ball hard (Ball's hard) Eu descreveria como boliche (por quê?) Bola dura (bola dura) 'Cause the gutter's where my mind is and when 'Cause the gutter's where my mind is and when Porque a sarjeta é onde minha mente está e quando It's in this frame, better split like the five and the ten It's in this frame, better split like the five and the ten Está neste quadro, melhor dividir como o cinco e o dez 'Cause without a second to spare, I'm strikin' again 'Cause without a second to spare, I'm strikin' again Porque sem um segundo a perder, estou atacando de novo And when the beat is up my alley, I go right for the pens And when the beat is up my alley, I go right for the pens E quando a batida está no meu beco, vou direto para as canetas The cypher begins The cypher begins A cifra começa I'm talkin' smack like heroin, the mic's a syringe I'm talkin' smack like heroin, the mic's a syringe Estou falando como heroína, o microfone é uma seringa It's like a binge, Vicodin, I would liken to tin It's like a binge, Vicodin, I would liken to tin É como uma farra, Vicodin, eu compararia a estanho My mind is a recycling bin My mind is a recycling bin Minha mente é uma lixeira There's no place I never been There's no place I never been Não há nenhum lugar onde eu nunca estive But I never budge and I never bend But I never budge and I never bend Mas eu nunca me movo e nunca me curvo You hyperextend on me, this game's life, it depends You hyperextend on me, this game's life, it depends Você hiperestende em mim, a vida desse jogo, depende Like adult diapers for men Like adult diapers for men Como fraldas para adultos para homens Even when I'm rappin' less stellar Even when I'm rappin' less stellar Mesmo quando estou fazendo rap menos estelar It's sour grapes, I still whine, I'm the best seller It's sour grapes, I still whine, I'm the best seller São uvas azedas, ainda lamento, sou o campeão de vendas Like a trey deuce, spray you as these shots penetrate through Dre's booth Like a trey deuce, spray you as these shots penetrate through Dre's booth Como um trey deuce, borrife você enquanto essas fotos penetram no estande de Dre And go straight through your grapefruit, no escape route And go straight through your grapefruit, no escape route E vá direto para sua toranja, sem rota de fuga So you won't leave here just scathed with a few scrape wounds So you won't leave here just scathed with a few scrape wounds Então você não vai sair daqui apenas machucado com alguns arranhões Your ass is grass and I am not gonna graze you Your ass is grass and I am not gonna graze you Sua bunda é grama e eu não vou te roer But if bar's were semi-mac's, I'd be the Mad Hatter But if bar's were semi-mac's, I'd be the Mad Hatter Mas se o bar fosse semi-mac, eu seria o Mad Hatter 'Cause I got so many caps, and you don't have any straps (Nah) 'Cause I got so many caps, and you don't have any straps (Nah) Porque eu tenho tantos bonés e você não tem alças (Nah) So you'd be a fitted (Yeah), so don't act like you fittin' to snap So you'd be a fitted (Yeah), so don't act like you fittin' to snap Então você estaria ajustado (Sim), então não aja como se estivesse encaixando Bitch, I'll pee on your head, like a Phillies hat (Haha) Bitch, I'll pee on your head, like a Phillies hat (Haha) Vadia, vou fazer xixi na sua cabeça, como um chapéu Phillies (Haha) No stoppin' me, you're on a window shopping spree No stoppin' me, you're on a window shopping spree Não me pare, você está em uma maratona de compras Bitch, you probably go broke at the Dollar Tree Bitch, you probably go broke at the Dollar Tree Vadia, você provavelmente vai à falência no Dollar Tree You never buy shit, all you ever cop's a plea You never buy shit, all you ever cop's a plea Você nunca compra merda, tudo que você policial é um apelo You're always punkin' out like Halloween You're always punkin' out like Halloween Você está sempre punk 'out como Halloween You rather opt to flee, you need to stop it, punk You rather opt to flee, you need to stop it, punk Você prefere fugir, você precisa parar com isso, punk Homie, you're not a G, act like you got the pump Homie, you're not a G, act like you got the pump Homie, você não é um G, aja como se tivesse a bomba You're gonna cock the heat or get the Glock and dump You're gonna cock the heat or get the Glock and dump Você vai aumentar o calor ou pegar a Glock e despejar Bitch, if you shot a tree, you wouldn't pop the trunk Bitch, if you shot a tree, you wouldn't pop the trunk Vadia, se você atirasse em uma árvore, você não iria estourar o tronco Yeah, and I'm buddies with Alfred, we about to Yeah, and I'm buddies with Alfred, we about to Sim, sou amigo do Alfred, estamos prestes a Disembowel them, gut 'em and scalp 'em, yeah Disembowel them, gut 'em and scalp 'em, yeah Estripá-los, estripá-los e escalpá-los, sim This is 'bout to be the bloodiest outcome This is 'bout to be the bloodiest outcome Este está prestes a ser o resultado mais sangrento 'Cause we gon' make you bleed with every cut from this album 'Cause we gon' make you bleed with every cut from this album Porque nós vamos fazer você sangrar com cada corte deste álbum So I'm choppin' 'em up like Dahmer So I'm choppin' 'em up like Dahmer Então, estou cortando-os como Dahmer The nut job with the nuts that are bigger than Jabba the Hutt The nut job with the nuts that are bigger than Jabba the Hutt O maluco com as nozes maiores que Jabba the Hutt I'm in the cut, and I'm out for the blood I'm in the cut, and I'm out for the blood Estou no corte e estou fora de sangue It's lookin' like it's that time of the month It's lookin' like it's that time of the month Parece que é aquela época do mês Carvin' 'em up with the bars while I sharpen 'em up, dog and a mutt Carvin' 'em up with the bars while I sharpen 'em up, dog and a mutt Carvin " em cima com as barras enquanto eu os afio, cachorro e vira-lata I'm gonna fuck your mom in the butt with a thermometer, fuckin' phenomenal, but I'm gonna fuck your mom in the butt with a thermometer, fuckin' phenomenal, but Vou foder sua mãe na bunda com um termômetro, porra fenomenal, mas Y'all'll get cut the fuck up like abdominals if you don't vámonos Y'all'll get cut the fuck up like abdominals if you don't vámonos Vocês vão se cortar como músculos abdominais se não irmonos I keep droppin' like dominos, the formidable, abominable I keep droppin' like dominos, the formidable, abominable Eu continuo caindo como dominó, o formidável, abominável Stompin' a mudhole in my comp even if it's off the top of the dome Stompin' a mudhole in my comp even if it's off the top of the dome Pisando um buraco de lama no meu computador, mesmo que esteja no topo da cúpula Son 'em, get the Coppertone, I'm at the Stop and Go coppin' the Mop and Glo Son 'em, get the Coppertone, I'm at the Stop and Go coppin' the Mop and Glo Filho deles, pegue o Coppertone, estou no Stop and Go pegando o Mop and Glo Got your stomach in knots like you swallowed rope Got your stomach in knots like you swallowed rope Seu estômago deu nós como se você engolisse uma corda You out of pocket though, like a motherfuckin' wallet stole You out of pocket though, like a motherfuckin' wallet stole Você sai do bolso, como uma carteira filha da puta roubada Wait, why'd the beat cut off? Wait, why'd the beat cut off? Espere, por que a batida foi interrompida? Fuck it Fuck it Foda-se

Composição: Charles Gounod / L





Mais tocadas

Ouvir Eminem Ouvir