[Hook] [Hook] [Hook] I wanted a kiss, kiss, kiss I wanted a kiss, kiss, kiss Eu queria um beijo, beijo, beijo A kiss a kiss... A kiss a kiss... Um beijo, um beijo ... [Verse 1: Royce] [Verse 1: Royce] [Verso 1: Royce] Uh, never meet a nigga first rap and beef with a shot of fam Uh, never meet a nigga first rap and beef with a shot of fam Uh, nunca se encontram um rap negro primeiro e carne com um tiro de fam Gucci's my absolute state of mind, like Waka's man Gucci's my absolute state of mind, like Waka's man Gucci é o meu estado de espírito absoluto, como o homem Waka's Chopper's brand, getting head in the car park, new Gallardo Chopper's brand, getting head in the car park, new Gallardo Marca Chopper, ficando a cabeça no parque de estacionamento, novo Gallardo This bitch sucking my dick today, call yesterday's news tomorrow This bitch sucking my dick today, call yesterday's news tomorrow Essa puta chupando meu pau, hoje, chamada de amanhã as notícias de ontem Stretch a nigga out, I'm the new Tae-bo, 'bout to cross over, I'm the new Iver Stretch a nigga out, I'm the new Tae-bo, 'bout to cross over, I'm the new Iver Estende a um negro, eu sou o novo Tae-bo, prestes a cruzar, eu sou o novo Iver 'bout to saves a couple of these bitches that's right, I'm the new Bible 'bout to saves a couple of these bitches that's right, I'm the new Bible Prestes a salvar um casal de essas cadelas que está certo, eu sou a nova Bíblia You? You 5.0, me? I'm all grounded to punishments, but I'm too fly though You? You 5.0, me? I'm all grounded to punishments, but I'm too fly though Você? Você 5,0, eu? Eu sou tudo aterrado para punições, mas eu também estou voando embora Y'all niggas be winin', I should call you Moscato Y'all niggas be winin', I should call you Moscato Vocês vão ser winin ', eu deveria chamá-lo Moscato [Eminem] [Eminem] [Eminem] Look down at the poor boy Look down at the poor boy Olhe para o menino pobre Looks like he got no parents, little shoes, they untied ho Looks like he got no parents, little shoes, they untied ho Parece que ele não tem pais, sapatinhos, eles soltos ho Never know what type of a ho inside of my ride I may let Never know what type of a ho inside of my ride I may let Nunca se sabe qual o tipo de um ho dentro do meu passeio eu possa deixar Last night at 5 AM, and she ain't even recover from last Friday yet Last night at 5 AM, and she ain't even recover from last Friday yet Ontem à noite às 5 da manhã, e ela não é nem mesmo se recuperar de sexta-feira passada ainda Hoes all over the ride like it's an ice cream truck, I can see why they fret Hoes all over the ride like it's an ice cream truck, I can see why they fret Hoes todo o passeio como se fosse um caminhão de sorvete, eu posso ver porque traste I already ran over two hoes and I ain't get up the fucking drive way yet I already ran over two hoes and I ain't get up the fucking drive way yet Eu já corri duas enxadas e eu não chegar até o caminho da unidade merda ainda Soon as I open the door, you try to resist, what for? Get in girl, don't push (?) Soon as I open the door, you try to resist, what for? Get in girl, don't push (?) Assim que eu abrir a porta, tenta resistir, para quê? Entre em menina, não empurre (?) Fightin' a war, it's useless, tits on a whore, little tits on a whore Fightin' a war, it's useless, tits on a whore, little tits on a whore Guerra Fightin um, é inútil, tetas de uma prostituta, mamas pouco sobre uma prostituta Got a mack and it's screaming like little kids throwing fits on the floor Got a mack and it's screaming like little kids throwing fits on the floor Tenho um mack e gritando como crianças jogando encaixa no chão Get in the whip, but you ain't turning, a frog into a prince Get in the whip, but you ain't turning, a frog into a prince Entra no chicote, mas não é decisivo, um sapo em um príncipe What you tryna keep your hands on me for? What you tryna keep your hands on me for? O que você tá querendo manter suas mãos em mim? [Hook] [Hook] [Hook] [Verso 2: Eminem] Agora você em meu chicote enquanto você entender que eu não posso ser chicoteado [Verse 2:Eminem] [Verse 2:Eminem] Você está cansado de merda, eu sou um gigolô que você sabe, eu estou sempre em movimento Now you in my whip as long as you understand that I can't be whipped Now you in my whip as long as you understand that I can't be whipped Eu não tenho nenhum tempo para desacelerar para não relationshit You sick of my shit, I'm a gigolo so you know, I'm always on the go You sick of my shit, I'm a gigolo so you know, I'm always on the go Solte a P e adicionar um T, yaeh, você pode ficar com raiva de mim tudo o que quiser I ain't got no time to slow down for no relationshit I ain't got no time to slow down for no relationshit Mas eu sou o fantasma antes que você pode até dizer hun boo, e muito menos me chame de um Drop the P and add a T, yaeh, you can get mad at me all you want Drop the P and add a T, yaeh, you can get mad at me all you want Um carrinho de uma noite só é uma, mas uma amiga tem um pé em pé But I'm ghost before you can even say boo, hun let alone call me one But I'm ghost before you can even say boo, hun let alone call me one Mas uma noite inteira em minha cabeceira A one-night stand is only once but a female friend got one leg standing A one-night stand is only once but a female friend got one leg standing Eu não cabe discutir, mas porque But a one night stand on my nightstand But a one night stand on my nightstand Você acha que eles chamam de vaia? fazer com que ele soe como é suposto assustar você I ain't fitting to argue but why I ain't fitting to argue but why [Royce] You think they call it boo? cause it sound like it's supposed to scare you You think they call it boo? cause it sound like it's supposed to scare you Ho, podemos compartilhar o na parte traseira da McLaren, eu não dou a mínima [Royce] [Royce] O seu nome é, vou chamá-lo Hottentot, Hopenbot, como é que seu nome é Sharon? Ho, we can share you in the back of the Mclaren, I don't give a fuck Ho, we can share you in the back of the Mclaren, I don't give a fuck Diminuir o fluxo para baixo para que eu possa fazer What your name is, I'll call you Hottentot, Hopenbot, how come your name is Sharon? What your name is, I'll call you Hottentot, Hopenbot, how come your name is Sharon? A mesma cara quando eu tiro as armas é a mesma cara que faço quando me foder Slow the flow down so I can make Slow the flow down so I can make A palma da minha mão em seu pescoço apertando seu rosto contra os lençóis, é insano The same face when I'm shooting the guns is the same face I make when I fuck The same face when I'm shooting the guns is the same face I make when I fuck Você foi alterado, porque eu estou fora deste mundo, menina eu tenho que Milky Way veia pau The back of my hand on your neck pressing your face against the sheets it's insane The back of my hand on your neck pressing your face against the sheets it's insane Eu estou em um ponto mais alto com alteza, estou em uma mosca de todos os tempos com flyness You been changed, cause I'm out of this world, girl I got that Milky Way dick vein You been changed, cause I'm out of this world, girl I got that Milky Way dick vein E é exatamente isso o que dizem quando eles se curvam a sua alteza I'm at an all-time high with highness, I'm at an all-time fly with flyness I'm at an all-time high with highness, I'm at an all-time fly with flyness [Hook] And this is exactly what they say when they bow to your highness And this is exactly what they say when they bow to your highness [Verso 3: Royce] [Hook] [Hook] Nunca se encontre um mano-twitter beefing, carne bovina de primeira e eu tiro os seus fãs (Você deve verificar para fora do carro quando ele está se movendo como assistir a este homem) [Verse 3:Royce] [Verse 3:Royce] Seu fundo escuro, mas a blusa que tan Never meet a nigga twitter-beefing, first beef and I shot your fans Never meet a nigga twitter-beefing, first beef and I shot your fans Suas partes íntimas no pólo (You should check out the car when it's moving like watch this man) (You should check out the car when it's moving like watch this man) Como o oposto de seu plano de papai Her bottom's dark, but her top it tan Her bottom's dark, but her top it tan [Eminem] Her private parts on the pole Her private parts on the pole Venha stripper! Vamos? Like the opposite of her papa's plan Like the opposite of her papa's plan E solte o transe [Eminem] [Eminem] [Royce] Come on stripper! Let's ? Come on stripper! Let's ? Olhando essa garota, como o que você está vestindo And drop the trance And drop the trance Sair a jogar! [Eminem] [Royce] [Royce] Você usá-las scrach n sniff calças? Looking at this girl, like what you wearing Looking at this girl, like what you wearing Bem, deixe-me zero in Quit playing! Quit playing! [Royce] O quê? Eu disse isso? [Eminem] [Eminem] Eu sou magra em copos de isopor e como kickstands You wearing them scrach n sniff pants? You wearing them scrach n sniff pants? [Eminem] Well let me scratch em Well let me scratch em Dedo do meio preso em foda Mas garota, você tem um bumbum como? [Royce] [Royce] Ah inferno, Shady, ele vai dizer como ela é What? Did I say that? What? Did I say that? Então diga Katie Perry, ele está lá embaixo esperando I'm on lean like styrofoam cups and kickstands I'm on lean like styrofoam cups and kickstands Eu estou aqui, sino tocar e dizer Senhora [Eminem] [Eminem] Gaga ela pode largar seu emprego nos correios Middle finger stuck on fuck Middle finger stuck on fuck Ela ainda é uma mulher macho! But girl you got a butt like ? But girl you got a butt like ? Foda wouldnt-la com seu pau, você ouviu o veredicto em, Aw Hell, Shady, he'll tell it like it is Aw Hell, Shady, he'll tell it like it is Ele é alérgico a divas, ele levaria um açougueiro para eles, So tell Katie Perry he's downstairs waiting So tell Katie Perry he's downstairs waiting Em não dão a mínima para Biber fazer ele? I'm here, bell's ringing and tell Lady I'm here, bell's ringing and tell Lady O que é um demônio, um monstro, o mal apenas parece estar a infiltrar através dele Gaga she can quit her job at the post office Gaga she can quit her job at the post office [Royce] She's still a male lady! She's still a male lady! Eu gosto de você fazendo strip tease wouldnt fuck her with her dick, you heard it, the verdict's in, wouldnt fuck her with her dick, you heard it, the verdict's in, Esta noite, eu e você vai encontrar he's allergic to divas, he would take meat cleavers to 'em, he's allergic to divas, he would take meat cleavers to 'em, 3 gatinhas mais e ter um menage como Nick Em don't give a damn about Biber do he? Em don't give a damn about Biber do he? Está quente como uma roupa grossa no Texas what a demon, a behemoth, evil just seems to be seeping through him what a demon, a behemoth, evil just seems to be seeping through him Sem sua calcinha por baixo [Royce] [Royce] Chupe o meu pau, nós dois chega a steppin a minha lógica I like the strip tease you doing I like the strip tease you doing [Eminem] This evening, you and me gonna find This evening, you and me gonna find Meu pau é duro como uma medida 3 more chickenheads and have a menage like Nick 3 more chickenheads and have a menage like Nick O que vamos fazer? Passeio ao redor até que estamos carsick You hot like a thick outfit in Texas You hot like a thick outfit in Texas Então eu vou colocar essa merda no parque Without your underwear under it Without your underwear under it E você pode fundir-me no escuro no estacionamento Suck my dick, we both gets to steppin to my logic Suck my dick, we both gets to steppin to my logic Fora do parque de caravanas pelo lixo [Eminem] [Eminem] O que você está esperando? Me enrolar? My dick is as hard as a yardstick My dick is as hard as a yardstick Os preservativos são no porta-luvas, vamos começar! What we gonna do? Ride around til we're carsick What we gonna do? Ride around til we're carsick Acho que eu estou brincando? O que, eu estou sentado aqui Then I'm gonna put this shit in park Then I'm gonna put this shit in park Tentando fazer peidos falso com minhas axilas? And you can blow me in the dark in the parking lot And you can blow me in the dark in the parking lot Eu estou aqui para te divertir? Out of the trailer park by the garbage Out of the trailer park by the garbage [Royce] What you waiting on? Me to roll up? What you waiting on? Me to roll up? Estou no bolso de fora de uma igreja The condoms are in the glove compartment, lets start it! The condoms are in the glove compartment, lets start it! A outra mão está na parte inferior de sua bolsa Think I'm joking? What, am I sitting here Think I'm joking? What, am I sitting here Está me dando a cabeça em uma posição de boxe Trying to make fake farts with my armpits? Trying to make fake farts with my armpits? Meu pau é tão grande que você poderia cair na sujeira Am I here to amuse you? Am I here to amuse you? Eu não sou seu homem, nós somos companheiros de treino Há cinco coisas que você é responsável, que é [Royce] [Royce] Chupando um pau, chupando um pau, chupando um pau I'm in your pocket outside of a church I'm in your pocket outside of a church Chupando um pau, chupando um pau The other hand is at the bottom of your purse The other hand is at the bottom of your purse [Eminem] You giving me head in a boxing stance You giving me head in a boxing stance Se você não está chupando um pau My dick's so big you could drop it in dirt My dick's so big you could drop it in dirt Porque você está sentado ali com os lábios franzidos? Isso é o colágeno .. I'm not your man, we're sparring partners I'm not your man, we're sparring partners Puta merda, o que você quer dizer como foi que você There's 5 things you are in charge of, that's There's 5 things you are in charge of, that's Obter suckered isso, você vai saltar para o meu caminhão Sucking a dick, sucking a dick, sucking a dick Sucking a dick, sucking a dick, sucking a dick E depois, tentar obter truculenta? Sucking a dick, sucking a dick Sucking a dick, sucking a dick [Royce] [Eminem] [Eminem] Você deve estar sofrendo, você deve estar cozinhando If you ain't sucking a dick If you ain't sucking a dick Você deve ser afivelando o cinto de segurança com luvas de cozinha Why you sitting there with puckered lips? That's collagen.. Why you sitting there with puckered lips? That's collagen.. [Eminem] Motherfucking bitch, what you mean how'd you Motherfucking bitch, what you mean how'd you Eu sei que eu estou fazendo de tolo, mas é apenas Get suckered into this you gonna jump into my truck Get suckered into this you gonna jump into my truck Porque eu quero ficar .. And then try to get truculent? And then try to get truculent? [Hook] [Royce] [Royce] You should be suffering, you should be cooking You should be suffering, you should be cooking You should be buckling your seatbelt with oven mitts You should be buckling your seatbelt with oven mitts [Eminem] [Eminem] I know I'm making an ass of myself, but it's just I know I'm making an ass of myself, but it's just Cause I wanna get.. Cause I wanna get.. [Hook] [Hook]