[Intro (background "WHAT! WHAT! WHAT!")] [Intro (background "WHAT! WHAT! WHAT!")] [Intro (fundo "que! O que! O que!")] Yeah nigga! It's D12 up in this motherfucker! Yeah nigga! It's D12 up in this motherfucker! Sim mano! É d12 nessa porra! You know how we get nigga we wild in the club You know how we get nigga we wild in the club Você sabe como chegamos negro que selvagem no clube Motherfuckers, everybody get crunk in Detroit too nigga! Motherfuckers, everybody get crunk in Detroit too nigga! Filhos da puta, todo mundo começa crunk em detroit muito mano! So wile the fuck out! So wile the fuck out! Assim, enquanto o fora! [Chorus] [Chorus] Derrame sua 40 out (guzzle it) Pour your 40 out. (Guzzle It) [8x] Pour your 40 out. (Guzzle It) [8x] Cadela!!! Bitch!!! Bitch!!! [Verso 1] (bizarre) [Verse 1] (Bizzare) [Verse 1] (Bizzare) Nós fodido, We fucked up, We fucked up, Vamos no clube. Let us in the club. Let us in the club. Uma das negas gon 'pegar uma lesma, (yeah) One of y'all niggas gon' catch a slug, (Yeah) One of y'all niggas gon' catch a slug, (Yeah) Eu estou tão bêbado que eu poderia atirar por um mês. I'm so drunk I could hurl for a month. I'm so drunk I could hurl for a month. Qualquer nigga do pop merda, vá para o tronco. Any nigga pop shit, go to the trunk. Any nigga pop shit, go to the trunk. D12 começar merda, mano vir buscar-nos, D12 start shit, nigga come get us, D12 start shit, nigga come get us, 7 Mile runyon, negros selvagens nos sagacidade, 7 Mile Runyan, wild niggas wit us, 7 Mile Runyan, wild niggas wit us, Porque todos os meus manos está falando essa merda. Cause all my niggas is talkin' that shit. Cause all my niggas is talkin' that shit. Não tenho problema com smacking nenhuma cadela. Ain't got no problem, with smackin no bitch. Ain't got no problem, with smackin no bitch. Eu vou ter a minha mulher, cortar sua garganta. I'll have my wife, cut your throat. I'll have my wife, cut your throat. Embota, gans, isso é tudo que fumar Blunts, gans, that's all we smoke Blunts, gans, that's all we smoke Selvagem, foda-se, te esfaquear com uma faca, Wild the fuck out, stab you with a knife, Wild the fuck out, stab you with a knife, É d12 mano, nós pronto para porra luta. It's D12 nigga, we ready to fuckin' fight. It's D12 nigga, we ready to fuckin' fight. [Refrão] [Chorus] [Chorus] Cadela Biiitch Biiitch [Verso 2] (eminem) [Verse 2] (Eminem) [Verse 2] (Eminem) Quem tentando ser o primeiro a pegar essa lâmina na garganta! Who tryin' to be the first one to catch this blade in the throat! Who tryin' to be the first one to catch this blade in the throat! Você sabe o po-po não me deixe segurá-los torradeiras não mo ' You know the po-po don't let me hold them toasters no mo' You know the po-po don't let me hold them toasters no mo' Eu só cortar três pessoas, você vai ser o número quatro I just cut three people, you gon' be number four I just cut three people, you gon' be number four Se você não voltar a boca, e começam a foda acima fora do flo ". If you don't back the fuck up, and get the fuck up off the flo'. If you don't back the fuck up, and get the fuck up off the flo'. Minha equipe está tomando conta assim que atingiu a fazer ' My crew is takin over as soon as we hit the do' My crew is takin over as soon as we hit the do' Você bateu a porta, em seguida, nós comin 'e você indo para casa. You hit the door then we comin' in and you goin' home. You hit the door then we comin' in and you goin' home. Segurança que não podem mesmo parar-nos, porque eles sabem, Security that can't even stop us because they know, Security that can't even stop us because they know, Soldados runyan avenue segurá-lo onde quer que vamos. Runyan Avenue soldiers hold it down wherever we go. Runyan Avenue soldiers hold it down wherever we go. Chupando em seus 40 e segurando-se 0,44 de. Suckin on our 40's and holdin up .44's. Suckin on our 40's and holdin up .44's. Viemos com torradeiras como acabámos de abrir poupança e empréstimos. We come with toasters like we just opened saving's and loans. We come with toasters like we just opened saving's and loans. E nós não precisamos de sua fermentação mano hoje à noite nós trouxemos nosso próprio. And we don't need your brew tonight homie we brought our own. And we don't need your brew tonight homie we brought our own. Então pegue o que você bebendo em e vamos obtê-lo em!!!! So grab whatever you sippin on and let's get it on!!!! So grab whatever you sippin on and let's get it on!!!! [Refrão] [Chorus] [Chorus] [Verso 3] (kuniva) [Verse 3] (Kuniva) [Verse 3] (Kuniva) Nós profundo como um filho da puta, nós luta para obtê-lo crunk We deep as a motherfuck, we 'bout to get it crunk We deep as a motherfuck, we 'bout to get it crunk Você apenas mais um do punk no clube prestes a ser saltado You just another punk in the club about to get jumped You just another punk in the club about to get jumped Eu resolver minhas vinganças com ak, berettas I settle my vendettas with AK's, Berettas I settle my vendettas with AK's, Berettas Nós não deveria estar aqui com as nossas armas, mas ainda deixe que façamos. We dont supposed to be in here with our weapons but still they let us. We dont supposed to be in here with our weapons but still they let us. Lâmina switch, juntas de bronze, níquel fivela de cinto chapeado. Switchblade, brass knuckles, nickel plated belt buckle. Switchblade, brass knuckles, nickel plated belt buckle. Broken garrafas de cerveja, quando andamos em que você pode sentir o cheiro problema. Broken beer bottles, when we walk in you can smell trouble. Broken beer bottles, when we walk in you can smell trouble. Cotovelos voando, vadias chorando, manos sangrando, você recuar. Elbows flying, bitches crying, niggas bleeding, you retreating. Elbows flying, bitches crying, niggas bleeding, you retreating. Corra para o seu carro e skatin fora, nós estamos indo Run into your car and skatin off, We G'ing Run into your car and skatin off, We G'ing Tornamos exemplo fora de você aborrecedores runnin 'boca. We make example out of you haters runnin' your mouth. We make example out of you haters runnin' your mouth. Você a razão pela qual seus povos é pourin eles 40z out You the reason why your peoples is pourin they 40z out. You the reason why your peoples is pourin they 40z out. Dirty dozen deixar correr, bater manos ensanguentados. Dirty Dozen whiling, beat niggas bloodied. Dirty Dozen whiling, beat niggas bloodied. E você não tem que derramar um barril para todos os seus manos. And you gon' have to pour out a keg for all your homies. And you gon' have to pour out a keg for all your homies. [Refrão] [Chorus] [Chorus] Cadela Biiitch Biiitch [Verso 4] (proof) [Verse 4] (Proof) [Verse 4] (Proof) Fui criado por bêbados, então eu me tornei um bêbado. I was raised by drunks, so I became a drunk. I was raised by drunks, so I became a drunk. 80 Proof para este balancim, que é o nome que eu quero. 80 Proof for this rocker, that's the name I want. 80 Proof for this rocker, that's the name I want. Eu estou no clube para reforçar, você tem que me matar lá I'm in the club to beef, you gotta murder me there I'm in the club to beef, you gotta murder me there Apenas falar com uma cadela com o cabelo cor de vinho. Only talk to a bitch with burgundy hair. Only talk to a bitch with burgundy hair. Ou o corredor na parte de trás, bump um deuce sete. Or the aisle in the back, bump a seven deuce. Or the aisle in the back, bump a seven deuce. Veja que no topo que 40, você sabe que está vindo solto. See that top on that 40, you know it's comin' loose. See that top on that 40, you know it's comin' loose. Veja-me na av. Diária, correndo esta merda. See me on the Av. daily, we runnin' this shit. See me on the Av. daily, we runnin' this shit. Se o seu pinto ficar alto, eu g de dinheiro que a cadela. If your chick get loud, I g-money that bitch. If your chick get loud, I g-money that bitch. Packin revistas e clipes, eu vou esmagar sua camarilha. Packin mags and clips, I'll smash your clique. Packin mags and clips, I'll smash your clique. Por causa do proof eles colocaram o "g" no alfabeto. Because of Proof they put the "G" in the alphabet. Because of Proof they put the "G" in the alphabet. Fumar maconha, beber henny, remy, em que jimmy Smoking weed, drinking henny, remy, in that jimmy Smoking weed, drinking henny, remy, in that jimmy Não se preocupe se corremos para fora a loja da esquina obteve a abundância. Don't worry if we run out the corner store got plenty. Don't worry if we run out the corner store got plenty. [Refrão] [Chorus] [Chorus]