(Hook 2x) (Hook 2x) (Hook 2x) Too late for the other side Too late for the other side Demasiado tarde para el otro lado Caught in a chase Caught in a chase Atrapados en una persecución 25 to life 25 to life 25 a la vida Yeah, I can't keep chasing you Yeah, I can't keep chasing you Taking my life back Taking my life back Sí, no puedo evitar que te persiguen Caught in a chase Caught in a chase Tomando mi vida 25 to life 25 to life (Verse 1) (Verse 1) Atrapados en una persecución I dont think she understands the sacrifices that I've made I dont think she understands the sacrifices that I've made 25 a la vida Maybe if this bitch had acted right, I would of stayed Maybe if this bitch had acted right, I would of stayed But I've already wasted over half of my life, I wouldve laid But I've already wasted over half of my life, I wouldve laid (Versículo 1) Down and died for you, I no longer cry for you Down and died for you, I no longer cry for you No more pain bitch you No more pain bitch you No creo que ella entiende los sacrificios que he hecho Took me for granted took my heart and ran it straight into the planet Took me for granted took my heart and ran it straight into the planet Tal vez si esta perra había actuado bien, lo que quedó de Into the dirt, I can no longer stand it Into the dirt, I can no longer stand it Pero ya he perdido más de la mitad de mi vida, me puso wouldve Now my respect, I demand it Now my respect, I demand it Down y murió por ti, ya no llorar por ti Imma take control of this relationship Imma take control of this relationship No hay dolor más perra Command it, and imma be the boss of you now goddamnit Command it, and imma be the boss of you now goddamnit Me tomó por sentado tomó mi corazón y corrió directamente hacia el planeta And what I mean is that I will no longer let you control me And what I mean is that I will no longer let you control me En la tierra, ya no puedo soportarlo So you better hear me out this much you owe me So you better hear me out this much you owe me Ahora mi respeto, lo demanda I gave up my life for you, totally devoted to you while I've stayed I gave up my life for you, totally devoted to you while I've stayed Imma tomar el control de esta relación Paved for all the way, this is how I fucking get repaid Paved for all the way, this is how I fucking get repaid Comando, y imma ser el jefe de ustedes carajo Look at how I dress fucking baggy sweats, go to work a mess Look at how I dress fucking baggy sweats, go to work a mess Y lo que quiero decir es que ya no voy a dejar que me de control Always in a rush to get back to you, I aint heard you yet Always in a rush to get back to you, I aint heard you yet Así que mejor me escuche esto mucho que me debes Not even once say you appreciate me, I deserve respect Not even once say you appreciate me, I deserve respect Le di mi vida por ti, totalmente dedicado a que mientras yo he estado I've done my best to give you nothing less than perfectness I've done my best to give you nothing less than perfectness Allanó el camino para todos, así es como mierda conseguir pagado And I know that if I end this, I'll no longer have nothing left And I know that if I end this, I'll no longer have nothing left Mira como me visto de mierda sudores holgados, ir a trabajar un lío But you keep treating me like a staircase, its time to fucking step But you keep treating me like a staircase, its time to fucking step Siempre en una carrera para llegar de nuevo a usted, no es escuchado aún And I wont be coming back, so dont hold your fucking breath And I wont be coming back, so dont hold your fucking breath Ni siquiera una vez decir que me aprecian, me merecen respeto You know what you've done no need to go in depth You know what you've done no need to go in depth He hecho mi mejor esfuerzo para darle nada menos que la perfección I told you, you'd be sorry if I fucking left I told you, you'd be sorry if I fucking left Y sé que si termino esto, ya no tendrá nada I'd laugh while you wept I'd laugh while you wept Pero sigue tratándome como a una escalera, es hora de paso de mierda Hows it feel now, yeah, funny ain't it, you neglected me Hows it feel now, yeah, funny ain't it, you neglected me Y no voy a volver, así que no contenga la respiración de mierda Did me a favor though my spirit free you've set Did me a favor though my spirit free you've set ¿Sabes lo que has hecho no hay necesidad de ir a fondo But a special place for you in my heart I have kept But a special place for you in my heart I have kept Te lo dije, te arrepentirás si puta izquierda It's unfortunate but it's It's unfortunate but it's Yo me reía mientras lloraba (Hook) (Hook) Cómos se siente ahora, sí, divertido, no lo es, me descuidado Too late for the other side Too late for the other side Me hizo un favor, aunque mi espíritu libre que ha establecido (Yeah) (Yeah) Pero un lugar especial para ti en mi corazón he guardado Caught in a chase Caught in a chase Es lamentable, pero es que 25 to life 25 to life (Can't take no more) (Can't take no more) (Hook) Too late for the other side Too late for the other side Demasiado tarde para el otro lado Caught in a chase Caught in a chase (Sí) 25 to life. 25 to life. Atrapados en una persecución (Verse 2) (Verse 2) 25 a la vida I feel like when I bend over backwards for you, all you do is laugh I feel like when I bend over backwards for you, all you do is laugh (No se puede tomar no más) Cause that ain't good enough, you expect me to fold myself in half Cause that ain't good enough, you expect me to fold myself in half Til' I snap, don't think I'm loyal?, all I do is rap Til' I snap, don't think I'm loyal?, all I do is rap Demasiado tarde para el otro lado How can I moonlight on the side How can I moonlight on the side Atrapados en una persecución I have no life outside of that I have no life outside of that 25 a la vida. Dont I give you enough of my time Dont I give you enough of my time You dont think so do you? You dont think so do you? (Versículo 2) Jealous when I spend time with the girls Jealous when I spend time with the girls Why I'm married to you still man I don't know Why I'm married to you still man I don't know Me siento como cuando hace lo imposible para ti, todo lo que hacen es reírse But tonight I'm serving you with papers, I'm divoricing you But tonight I'm serving you with papers, I'm divoricing you Porque eso no es suficiente, se espera que yo me doblar por la mitad Go marry someone else and make 'em famous Go marry someone else and make 'em famous Til 'I broche de presión, no creo que yo soy leal?, Todo lo que hago es rap And take away their freedom like you did to me And take away their freedom like you did to me ¿Cómo puedo luz de la luna en el lado Treat 'em like you dont need them, and they aint worthy of you Treat 'em like you dont need them, and they aint worthy of you No tengo vida fuera de ese Feed 'em the same shit you made me eat Feed 'em the same shit you made me eat NO te doy lo suficiente de mi tiempo Im moving on forget you oh, now im special? Im moving on forget you oh, now im special? Que no creo que lo que haces? I ain't felt special when I was with you I ain't felt special when I was with you Celoso cuando paso tiempo con las chicas All I ever felt was this helplessness All I ever felt was this helplessness ¿Por qué me casé con el hombre que todavía no sé Imprisoned by a selfish bitch Imprisoned by a selfish bitch Pero esta noche me voy a servir con los papeles, te voy a divoricing Chew me up and spit me out Chew me up and spit me out Ir casarse con otra persona y hacer 'em famosos I fell for this so many times, it's ridiculus I fell for this so many times, it's ridiculus Y quitarle su libertad, como lo hizo a mí And still I stick with this And still I stick with this Trátelos como usted no las necesita, y no es digno de ti Im sick of this, but in my my sickness and addiction Im sick of this, but in my my sickness and addiction Feed 'em la misma mierda que me hizo comer Your addictive as they get Your addictive as they get Im pasar olvidar que, oh, ahora soy especial? Evil as they come, vindictive as they make 'em Evil as they come, vindictive as they make 'em No se siente especial cuando yo estaba con vosotros My friends keep asking why I cant just walk away from My friends keep asking why I cant just walk away from Todo lo que sentía era la impotencia Im addicted, to the pain, the stress, the drama Im addicted, to the pain, the stress, the drama Encarcelado por una perra egoísta Im torn in, so I guess imma mess, cursed and blessed Im torn in, so I guess imma mess, cursed and blessed Masticar y escupir a mí me out But this time i ain't changing my mind But this time i ain't changing my mind Me enamoré de esto muchas veces, es ridiculus Im climbing out this abyss Im climbing out this abyss Y aún así me quedo con esta You screaming as I walk out that i'll be missed You screaming as I walk out that i'll be missed Im cansado de esto, pero en mi mi enfermedad y la adicción But when you spoke of people who meant the most to you But when you spoke of people who meant the most to you Su adicción a medida que You left me off your list, fuck you hip-hop You left me off your list, fuck you hip-hop Malas, como ellos vienen, vengativo, ya que hacen 'em Im leaving you, my life sentence is served bitch Im leaving you, my life sentence is served bitch Mis amigos siguen preguntando por qué no puedo simplemente a pie de And it's just And it's just Im adicto, al dolor, el estrés, el drama (Hook) (Hook) Im roto, así que supongo que lío imma, maldito y bendito Too late for the other side Too late for the other side Pero esta vez no es cambiar de opinión Caught in a chase Caught in a chase Im saliendo este abismo 25 to life 25 to life Le gritaba al caminar que me echará de menos (I'm gone man) (I'm gone man) Pero cuando se habla de las personas que más significaba para usted Too late for the other side Too late for the other side Usted me dejó fuera de su lista, vete a la mierda el hip-hop Caught in a chase Caught in a chase Im salir de ti, mi pena de cadena perpetua se sirve perra 25 to life 25 to life Y es sólo Too late Too late Caught in a chase Caught in a chase (Hook) 25 to life 25 to life Demasiado tarde para el otro lado