×
Original Corrigir

You Think You're Nickel Slick

Você pensa que é bacana níquel

I'd take it back to have the chance I'd take it back to have the chance Eu ia levá-la de volta para ter a chance To see her laugh, to see her dance To see her laugh, to see her dance Para vê-la rir, ao vê-la dançar You, you never told me it would be so hard You, you never told me it would be so hard Você, você nunca me disse que seria tão difícil And now I'm waiting for everyday to go away And now I'm waiting for everyday to go away E agora eu estou esperando por todos os dias para ir embora Just go away Just go away Apenas vá embora Goodnight goodnight Goodnight goodnight Boa noite boa noite I will tuck you in so tight I will tuck you in so tight Vou guardá-lo em tão apertado But I'm just a tired man But I'm just a tired man Mas eu sou apenas um homem cansado With these tired hands of mine With these tired hands of mine Com estas mãos cansadas da mina Wake up baby its time for us to leave Wake up baby its time for us to leave Acorda baby seu tempo para que deixemos You're just a little girl in your lonely world with me You're just a little girl in your lonely world with me Você é apenas uma pequena garota em seu mundo solitário comigo So let's go all the way So let's go all the way Então, vamos percorrer todo o caminho Let's go all the way Let's go all the way Vamos percorrer todo o caminho This dark road will lead right where you want to be This dark road will lead right where you want to be Esta estrada escura conduzirá exatamente onde você quer ser You're driving so take the wheel You're driving so take the wheel Você está dirigindo assim tomar o volante I'd take it back to have the chance I'd take it back to have the chance Eu ia levá-la de volta para ter a chance To see her laugh, to see her dance To see her laugh, to see her dance Para vê-la rir, ao vê-la dançar You, you never told me it would be so hard You, you never told me it would be so hard Você, você nunca me disse que seria tão difícil And now I'm waiting for everyday to go away And now I'm waiting for everyday to go away E agora eu estou esperando por todos os dias para ir embora Just go away Just go away Apenas vá embora Your conscience is pleading as you start believing Your conscience is pleading as you start believing Sua consciência está pleiteando que você começa a acreditar That what you're doing is not for you That what you're doing is not for you Isso que você está fazendo não é para você There is no mistaking the life that your taking There is no mistaking the life that your taking Não há dúvidas quanto a vida que a sua tomada So kill the inconvenient truth So kill the inconvenient truth Então mate a verdade inconveniente So let's go all the way So let's go all the way Então, vamos percorrer todo o caminho Let's go all the way Let's go all the way Vamos percorrer todo o caminho This dark road will lead right where you want to be This dark road will lead right where you want to be Esta estrada escura conduzirá exatamente onde você quer ser You're driving so take the wheel You're driving so take the wheel Você está dirigindo, então pegue o volante You're driving so take the wheel You're driving so take the wheel Você está dirigindo, então pegue o volante You're driving so take the wheel(GO) You're driving so take the wheel(GO) Você está dirigindo assim tomar o volante (GO) You're driving so take the wheel(GO) You're driving so take the wheel(GO) Você está dirigindo assim tomar o volante (GO) You're driving so take the wheel(GO) You're driving so take the wheel(GO) Você está dirigindo assim tomar o volante (GO) You're driving so take the wheel You're driving so take the wheel Você está dirigindo, então pegue o volante So take the wheel So take the wheel Então pegue a roda So take the wheel So take the wheel Então pegue a roda






Mais tocadas

Ouvir Emery Ouvir