×
Original Corrigir

As Your Voice Fades

Como Sua Voz Desvanece

somebody please tell me somebody please tell me Alguém por favor me diga what am i suppose to do? what am i suppose to do? O que eu devo fazer? you died and i'm here you died and i'm here Você morreu e eu estou aqui thinking that i hear your voice, thinking that i hear your voice, Pensando que eu ouço a sua voz, but it's somebody else but it's somebody else Mas é alguma outra pessoa it's always somebody else it's always somebody else É sempre alguma outra pessoa why did you die? why did you die? Porque você partiu? don't leave me please don't leave me please Não me deixe por favor i beg you God tonight bring me peace i beg you God tonight bring me peace Eu te imploro Deus hoje a noite me traga paz i'll never sleep without i'll never sleep without Eu nunca dormirei sem the dreams of you alive here with me the dreams of you alive here with me Os sonhos de você viva aqui comigo the brightness left your eyes the brightness left your eyes O brilho deixou os seus olhos as i held your face as i held your face Enquanto eu segurava o seu rosto don't tell me it's the right time don't tell me it's the right time Não me diga que é a hora certa and your last words will sustain me and your last words will sustain me E suas última palavras me sustentarão until my end...until i see you again until my end...until i see you again Até meu fim... Até eu ver você de novo white words (your life) evade me (but a moment) white words (your life) evade me (but a moment) Enquanto palavras (sua vida) me invadem (por um momento) i'll wait to (i'll cling to) remember you (forever) i'll wait to (i'll cling to) remember you (forever) Eu esperarei para (me apegar) lembrar de você (pra sempre) and what you had (your words) meant to me (on my blood) and what you had (your words) meant to me (on my blood) E o que você tinha (suas palavras) significaram para mim (no meu sangue) could never be forgotten could never be forgotten Nunca poderiam ser esquecidas the chains (why) of death (don't take) the chains (why) of death (don't take) As correntes (porque) da morte (não leve) are falling (away), but my heart still bleeds are falling (away), but my heart still bleeds Estão caindo (longe), mas meu coração ainda sangra it longs for (why) the day (did you die) it longs for (why) the day (did you die) Espera pelo (por que) dia (você morreu?) when we will be as one when we will be as one Quando nós seremos como um.






Mais tocadas

Ouvir Emery Ouvir